Диалог по достопримечательностям великобритании

Диалоги о Лондоне на английском. Dialogues about London

Предлагаем вам несколько диалогов по теме «Лондон» и «Достопримечательности Лондона».

Диалог #1. Поездка в Лондон.

Paul: Hello, David. What are you reading?

David: It’s “Touring Guide to Britain”.

Paul: To Britain? Great! When are you going there?

David: My parents and I are going to London in July.

Paul: You are lucky! It’s my dream to visit London one day. Will you take pictures?

David: No, I’m going to make a film. It will be my first experience.

Paul: Don’t worry! Everything will be OK. Last summer I filmed our trip to Moscow. I can show and explain how to make it better.

David: OK. You are real friend.

Ди алог #2. A day in London.

Kate: The day is fantastic today, isn’t it?

Eva: Oh, yes, it isn’t raining at last. But don’t forget to take an umbrella. We are in London.

Kate: OK. I remember the weather is changeable in England.

Eva: By the way where would you like to go first today?

Kate: Yesterday we planned to go to the Tower.

Eva: OK. How can we get there?

Kate: It’s not far away from here. We can get there by metro or just walk.

Eva: Let’s get there by metro. Today we’ll have to visit some other sights.

Kate: OK.

Диалог #3. Trafalgar Squar e .

Jenny: I think Trafalgar Square is the most beautiful place in London.

Clare: It’s only your second day here. You haven’t seen a lot.

Jenny: These two fountains decorate Trafalgar Square very well, don’t they?

Clare: Yes, you are right. As for me I like everything that we’ve seen in London. I’ve fallen in love with London.

Jenny: So have I. It’s a fantastic city. By the way, today we’ll be able to go to the National Gallery. Let’s go and buy tickets.

Clare: Tickets? No, it’s free. OK. Let’s go. I’ve rested and can go on sightseeing.

Диалог #4. Достопримечательности Лондона.

Gregory: The Houses of Parliament. I can’t believe my eyes. I am standing beside it.

Sam: Yes, you are right. It seems to me it’s a wonderful dream.

Gregory: Today I want to visit Trafalgar Square. Is it far from here?

Sam: Just a moment. I’ll have a look at the map. I think it will take us 10 or 15 minutes to walk there.

Gregory: Let me see. Yes, I’ll walk there along Whitehall street.

Sam: To tell you the truth, I’m hungry. I wouldn’t mind having a snack.

Gregory: OK. I think on the way to Trafalgar Square we’ll see a cafe´ and have a snack there.

Sam: Right. With great pleasure.

Диалог #5. Where is St. Paul’s Cathedral?

Ben: Excuse me. I’m looking for St. Paul’s Cathedral. Can you tell me where it is, please?

Passer by: Oh, it’s very easy. Go along this street, take the second turning on the left.

Ben: OK. The second turning on the left.

Passer by: Yes, you’re right. When you turn you’ll see St. Paul’s Cathedral.

Ben: Is it far away from here? My friends are waiting for me there.

Passer by: No, it will take you 10 minutes to get there.

Ben: Thanks a lot.

Passer by: Not at all. Don’t worry. You won’t miss it.

Диалог #6. London galleries.

Tim: By the way, are you interested in painting?

Peter: Of course, I am. I liked our visit to the National Gallery yesterday.

Tim: What do you think about going to the Tate Gallery.

Peter: The Tate Gallery? To tell you the truth. I wanted to go to the London Eye. But if you want, of course, I’ll join you.

Tim: Thank you very much. You always understand me. It’s my dream to see a collection of British Art.

Peter: OK. How can we get there?

Tim: It isn’t far away from here. We’ll get to the Houses of Parliament and walk along the embankment.

Peter: OK. I like walking near the River Thames.

Диалог #7. Can you tell me the way to Downing Street.

Denis: Excuse me, can you tell me the way to Downing Street.

Passer by: Yes, I can. Go down this street. It’s Whitehall street about five minutes’ walk. You can’t miss it.

Denis: № 10 Downing Street is the Official residence of British Prime Minister, isn’t it?

Passer by: Yes, right. It’s guarded outside by a policeman. There is always a crowd of tourists.

Denis: Can we come in?

Passer by: No, I’m afraid you can’t.

Denis: Thank you very much.

Passer by: You are welcome. Have a nice day.

Диалог #8. Lost in London.

Julia: Excuse me.

Passer by: What can I do for you?

Julia: It seems to me. I’m lost. I don’t know how to get to my hotel.

Passer by: Don’t worry. Where is you hotel situated? Do you remember the name of the street?

Julia: I’ve it written down. Queensberry Street.

Passer by: OK. Now you are near Hyde Park Corner. You’ll walk along Knightbridge and then Brompton street, on the right you’ll see the Victoria and Albert Museum, then you’ll pass the Natural History Museum.

Julia: Oh, yes, our hotel isn’t far away from this museum. Thank you very much. I’ll find it.

Passer by: Not at all. You are welcome. Have a nice day.

Диалог #9. London parks.

Bill: Where are we going?

Celina: To St. James’s Park. We’ll walk there, then we’ll see a Ceremony of Trooping the Colour.

Bill: Great! Where will it be held?

Celina: Near Buckingham Palace. Then we’ll walk in Green Park.

Bill: I can see. We can walk from one park to another the whole day.

Celina: I want to show you Hide Park Corner.

Bill: Oh, I’ve read about it. As far as remember, everybody can make a speech there.

Celina: Yes, you are right. Only you can’t speak about the King and Queen.

Bill: Can we go to the famous London Zoo.

Celina: Of course, we can. It’s in Regent’s Park.

Надеюсь, вам понравились эти диалоги о Лондоне и достопримечательностях Лондона на английском.

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

Источник

Достопримечательности Лондона (Sightseeing in London)

Louie: There is a lot to be seen in London. Take the Houses of Parliament or the Palace of Westminster. Being one of the world’s most famous buildings, it houses the British Parliament: the House of Lords and the House of Commons. It dates from 1852 and is an example of the pseudo-gothic style.

Mike: Beautiful buildings! Oh, I can see the famous tower clock. Your Big Ben is the voice of London like our Kremlin Chimes are the voice of Moscow. And where is the Royal residence?

L: At Buckingham Palace.

M: They have the Changing of the Guard in front of the Palace, don’t they? I was told it’s a most picturesque sight.

L: Oh, I see, you are an expert in our history, aren’t you? Well, you should also see the Prime Minister’s residence — 10 Downing Street. If we walk along Downing Street we’ll come to Whitehouse — a broad, busy thoroughfare running from the Houses of Parliament to Trafalgar Square.

M: Trafalgar Square — a familiar place-name. Ah, it’s the place of peace rallies and other political meetings, isn’t it? Is Whitehall located in the City?

L: Oh, no. This street lies to the west of it. The City is the business part of London where the big banks are offices are situated. That’s where the centre of the city is, and it is from there London started growing. The district includes the Tower of London.

M: The Tower was the Royal residence throughout the Middle Ages, wasn’t it?

L: Yes, it was the Royal residence and a prison too. In the courtyard, you will see the scaffold and the ravens hopping about on the green.

M: Is the Tower open to the public?

L: It is. If you visit the Tower you would see Tower Bridge, one of the finest bridges spanning the Thames. In the City, too, is St. Paul’s Cathedral.

M: I will visit the Tower and St. Paul Cathedral by all means. And now thank you very much for your interesting excursion.

Луи: В Лондоне можно многое увидеть. Возьмите здание парламента или Вестминстерский дворец. Будучи одним из самых известных зданий в мире, в нем находится британский парламент: палата лордов и палата общин. Он датируется 1852 годом и является примером псевдоготического стиля.

Майк: Красивые здания! О, я вижу знаменитые башенные часы. Ваш Биг Бен — это голос Лондона, как наши Кремлевские куранты — это голос Москвы. А где находится королевская резиденция?

Л: В Букингемском дворце.

М: У них есть смена караула перед Дворцом, не так ли? Мне сказали, что это самое живописное зрелище.

Л: О, я вижу, вы эксперт в нашей истории, не так ли? Ну, вы также должны увидеть резиденцию премьер-министра — Даунинг-стрит, 10. Если мы пойдем по Даунинг-стрит, мы придем к Белому дому — широкой оживленной улице, идущей от Дома Парламента до Трафальгарской площади.

М .: Трафальгарская площадь — знакомое название. Ах, это место мирных митингов и других политических встреч, не так ли? Уайтхолл находится в Сити?

Л: О нет. Эта улица лежит к западу от нее. Сити — это деловая часть Лондона, где расположены крупные банки. Вот где находится центр города, и именно оттуда начал расти Лондон. Район включает в себя Лондонский Тауэр.

М: Башня была королевской резиденцией в Средние века, не так ли?

Л: Да, это была королевская резиденция и тюрьма. Во дворе вы увидите эшафот и ворон, прыгающих по травке.

М: Башня открыта для публики?

Л: Это так. Если вы посетите Башню, вы увидите Тауэрский мост, один из лучших мостов через Темзу. В городе тоже находится собор Святого Павла.

М: Я обязательно посещу Башню и Собор Святого Павла. А сейчас большое спасибо за интересную экскурсию.

Источник

Диалоги на английском языке с переводом. № 72. Тема: Наиболее популярные достопримечательности в Лондоне.

The most popular sights that get people really excited are Parliament Square, where we have the new Nelson Mandela statue, and that’s the first statue that I’m aware of that has been erected while someone was still alive, and that’s very exciting. Additionally we have a number of heroes in our country and Trafalgar Square with all the fountains and Nelson and Nelson’s Column, really excite people, and finally we obviously have MI6, which is where our vessels go into the water and it is also where ?lm The Living Daylights and The World is not Enough started when the boat came out of a second floor window and as a ‘Duck’ we replicate that in our own style.

What are your personal favourite sights on your tour?

I personally like the Houses of Parliament, because I think it is a beautifully designed building and it’s got some very interesting features. I also favour the statue of Emmeline Pankhurst because that is quite interesting in so much as it was only in 1928 that women were given the vote and yet it seems so many years ago, and then in terms of large sights, obviously things like Buckingham Palace and Horse guards are very interesting as well, because of the history.

What do you think is the best and worst thing about London for a tourist?

I think the best thing is the fantastic variety and depth of culture that we have in our capital city here. We have over 200 different cultures and nations who live here in the centre of London, and it makes for a fantastic cosmopolitan city with so much variety that it is impossible to get bored. It is a fabulous capital to come to as a tourist. In terms of the worst things for tourists in London, I don’t think our capital has yet reached the standards of service that a lot of other cities have, where you don’t get good quality food at a reasonable price on time quite often and you have a lot of delays in terms of travel and congestion and therefore there are many things that can still be done to improve the quality of service for a fantastic capital city.

Самые популярные достопримечательности, которыми люди восхищаются это Парламентская площадь, где расположена новая статуя Нельсона Манделы, и это первая статуя, насколько я в курсе, которая была возведена в то время, когда кто-либо был еще жив, и это очень поразительно. Кроме того у нас есть ряд героев нашей страны и Трафальгарская площадь со всеми фонтанами и Колонна Нельсона на самом деле волнуют людей, и, наконец, мы, очевидно, должны упомянуть МИ-6 (от Military Intelligence section 6; бывшее название Службы внешней разведки Великобритании), которая находится там, где наши суда заходят в воду, и также, где фильмы Искры из глаз и Целого мира мало начинались, когда судно вышло из окна второго этажа и, «Уткой» мы воспроизводим это в нашем собственном стиле.

Какие достопримечательности в вашем туре вам лично очень нравятся?

Мне лично нравится здание Парламента, потому что я думаю, что оно красиво спроектировано, и оно имеет несколько очень интересных особенностей. Мне также особенно нравится статуя Эммелин Панкхерст, потому что она во многом довольно примечательная, так как только в 1928 году женщины получили право голоса, и все же кажется, это было так много лет назад, и затем с точки зрения больших достопримечательностей, такие очевидные вещи, подобно Букингемскому дворцу и Королевской конной гвардии очень интересны из-за их исторической ценности.

Что вы считаете лучшей и худшей вещью в Лондоне для туриста?

Я думаю, что самое лучшее это фантастическое разнообразие и глубина культуры, которые мы имеем здесь, в нашей столице. У нас есть более 200 различных культур и наций, которые живут здесь, в центре Лондона, и это делает город фантастически космополитичным, с таким большим разнообразием, что здесь невозможно скучать. Это сказочная столица для туриста. С точки зрения худших вещей для туристов в Лондоне, я не думаю, что наша столица достигла стандартов обслуживания, как во многих других городах, здесь вы довольно часто не получите вовремя качественную еду по разумной цене и у вас будет много задержек в плане путешествий и пробки и, следовательно, есть еще много вещей, которые необходимо сделать, чтобы улучшить качество обслуживания в фантастической столице.

Источник

Читайте также:  Достопримечательности урала с картинками
Оцените статью