Это разные страны перевод

Разные страны

1 разные страны

2 разные страны

См. также в других словарях:

Разные страны в эпохе просвещения — Эпоха Просвещения (фр. siècle des lumières, нем. Aufklärung) духовная ситуация в европейской культуре XVII XVIII веков. 18 век важный этап в эволюции западноевропейской культуры. Он внес существенный вклад в развитие литературы, музыки, театра … Википедия

Разные Люди (рок-группа) — Разные люди Группа «Разные Люди» на вокзале в Санкт Петрбурге 19 сентября 1993 года. Фото Валерия Потапова. Годы с 1989 … Википедия

Разные Люди — У этого термина существуют и другие значения, см. Разные люди (значения). Разные люди Группа «Разные Люди» на вокзале в Санкт Петрбурге 19 сентября … Википедия

Разные Люди (группа) — Разные люди Группа «Разные Люди» на вокзале в Санкт Петрбурге 19 сентября 1993 года. Фото Валерия Потапова. Годы с 1989 … Википедия

Разные люди (рок-группа) — Разные люди Группа «Разные Люди» на вокзале в Санкт Петрбурге 19 сентября 1993 года. Фото Валерия Потапова. Годы с 1989 … Википедия

Читайте также:  Соотношение россии с другими странами

Страны, против которых США вводили экономические санкции — Белоруссия Американские санкции против Белоруссии впервые были введены в октябре 2004 года, когда был принят документ Акт о демократии в Белоруссии Он содержал анализ белорусской политической реальности и законодательства. В одиннадцати пунктах… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Разные люди (группа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Разные люди. Разные люди … Википедия

Экономика страны — (National economy) Экономика страны это общественные отношения по обеспечению богатства страны и благосостояния ее граждан Роль национальной экономики в жизни государства, сущность, функции, отрасли и показатели экономики страны, структура стран… … Энциклопедия инвестора

Хеталия и страны Оси — Обложка первого тома манги. Слева направо: Германия, Италия, Япония. ヘタリア Axis Powers … Википедия

Марраны (народ Волшебной страны) — Волшебная страна мир, описанный в сказочных повестях А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла «Волшебник Изумрудного города» является пересказом сказки «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (англ. «The Wonderful Wizard of Oz», 1900) Л. Ф.… … Википедия

Князь: Легенды Лесной страны — Разработчик … Википедия

Источник

DeepL Переводчик — DeepL Translate

Используйте бесплатный переводчик DeepL для перевода Ваших текстов с помощью лучшего на данный момент сервиса машинного перевода, поддерживаемого инновационной технологией построения нейронных сетей DeepL. В настоящее время поддерживаются следующие языки: английский, болгарский, венгерский, греческий, датский, испанский, итальянский, китайский, латышский, литовский, немецкий, нидерландский, польский, португальский, румынский, русский, словацкий, словенский, финский, французский, чешский, шведский, эстонский и японский.

Перетащите Ваш файл в формате Word (.docx) или PowerPoint (.pptx) сюда

Перетащите Ваш файл в формате Word (.docx), PowerPoint (.pptx) или .txt сюда.

В настоящее время бесплатная версия DeepL Переводчика перегружена большим количеством запросов. Ваш перевод будет готов через $ сек.

Получайте более быстрые переводы с помощью DeepL Pro →

Подпишитесь на DeepL Pro чтобы переводить более 5000 символов.

Пока такие гиганты, как Google, Microsoft и Facebook, внедряли основы машинного обучения, маленькая компания под названием DeepL обошла их всех и высоко подняла планку в индустрии перевода.
DeepL Переводчик такой же быстрый, но он намного точнее и внимательнее к нюансам языка, чем любые системы, которые мы тестировали до этого.

DeepL превосходит все другие сервисы. Французские переводы звучат действительно «по-французски», как это и должно быть.

Даже при том, что переводы с английского, выполненные Google или Microsoft, достаточно хороши, система DeepL всё равно их превосходит. Мы перевели статью из французской ежедневной газеты – перевод DeepL просто идеален.

Быстрый тест, проведенный для языковой пары английский-итальянский, не претендующий на статистическую точность, позволяет нам подтвердить высокое качество переводов DeepL. Особенно хорошо сервис справляется с переводами с итальянского на английский.

Система очень быстро распознает язык исходного текста и переводит его на нужный пользователю язык, при этом улавливая лингвистические выражения и нюансы.

И действительно, ряд тестов показал, что DeepL Переводчик справляется с переводами в паре нидерландский-английский намного лучше, чем Google Переводчик.

Первый тест – с английского на итальянский – показал очень точные результаты. DeepL не дает слепой дословный перевод, а улавливает сам смысл предложения.

Лично я очень впечатлен возможностями DeepL и рад, что новых высот в сфере машинного перевода удалось добиться не Facebook, Microsoft, Apple или Google, а немецкой компании. Мы часто преуменьшаем свой потенциал, говоря, что в Германии нет крупных игроков. DeepL – это хороший пример, доказывающий, что всё возможно.

DeepL из Германии может превзойти Google Переводчик.
Тесты, проведенные WIRED, подтверждают, что результаты DeepL и правда не уступают показателям гигантов на рынке перевода, а во многих случаях даже их превосходят. Переводы DeepL звучат очень естественно. В случаях, когда Google Переводчик выдает абсолютную бессмыслицу, DeepL улавливает связь между словами.

DeepL – онлайн-переводчик, превосходящий Google, Microsoft и Facebook

Источник

Ищете самый правильный переводчик текстов?

Оцените наш проект!

Правильный переводчик онлайн позволяет довольно качественно и оперативно выполнять следующие операции:

— изучать один либо одновременно несколько языков;

— осуществлять трансформацию текстовых документов;

— расширять словарный запас;

Кроме того, ресурс даёт возможность подготовиться к зарубежной командировке или туристической поездке. Чтобы получить желаемый результат, необходимо лишь вставить исходную статью в соответствующее отделение, затем выбрать параметры операции и активировать процесс.

Мы представляем самый лучший правильный переводчик, работающий с самыми различными тематическими текстами (юридическими, медицинскими, техническими и прочими). Стоит отметить, что точность выходных данных зависит от следующих обстоятельств:

— отсутствие ошибок в обрабатываемом документе;

— отсутствие сокращений, неизвестных словесных форм и аббревиатур;

Если соблюдены все условия эксплуатации, правильный переводчик текстов выдаёт довольно точный результат. При этом сохраняются такие важные составляющие исходного материала как смысловая нагрузка и лексическая структура. Используя правильный переводчик, можно трансформировать статьи разного объёма. Однако очень большие документы нужно обрабатывать частями.

Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода — простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады «стереть» сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
— знать предпочтения наших пользователей и работать для них
— искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
— использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
— создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» — это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.

Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь — присоединяйтесь! Получите +1 к карме 😉

Здесь — можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!

Источник

Страны и национальности на английском с переводом

Нет времени? Сохрани в

Представьте, что вы решили познакомиться в Интернете с иностранцем и завязать с ним разговор для практики языка. Разговор зашел о странах и разных национальностях, но вы не уверены, как правильно они называются.

Чтобы хорошо разобраться в этом вопросе и правильно понимать своих англоговорящих собеседников, в этом посте предлагаем поговорить о странах мира, их национальностях, а также о языках этих стран.

Пройдите тему в онлайн тренажере:

  • Страны
  • Страноведение
  • Правление страной

Национальность на английском часто совпадает с названием официального языка. Мы привели только основные языки стран, на которых говорит большая часть населения той или иной европейской державы.

Стоит отметить, что правописание национальностей и языков на русском и английском языках отличается. На английском языке они пишутся с большой буквы, в то время, как в русском с маленькой.

Для удобства мы классифицировали страны на географические регионы.

Страны Северной Европы на английском

Denmark – Дания, Danish (Dane) – датчанин (датчанка), Danish – датский

England – Англия, Englishman (Englishwoman) – англичанин (англичанка) English – английский

Estonia – Эстония, Estonian – эстонец (эстонка) Estonian – эстонский

Finland – Финляндия, Finnish – финн (финнка), Finnish – финский

Iceland – Исландия, Icelander – исландец (исландка), Icelandic – исландский

Ireland – Ирландия, Irish – ирландец (ирландка), Irish (English) – ирландский (английский)

Latvia – Латвия, Latvian – латыш (латышка), Latvian – латышский

Lithuania – Литва, Lithuanian – литовец (литовка), Lithuanian – литовский

Norway – Норвегия, Norwegian – норвежец (норвежка), Norwegian – норвежский

Scotland – Шотландия, Scot (Scotsman, Scotswoman) – шотландец (шотландка), Scottish (English) – шотландский (английский)

Sweden – Швеция, Swede – швед, шведка, Swedish – шведский

Wales – Уэльс, Welshman (Welshwoman) – валлиец (валлийка), Welsh (English) – валлийский (английский)

Минутка интересных фактов, чтобы отвлечься от потока географических названий:

— наиболее длинное слово в английском языке, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке — almost
— saippuakivikauppias — наиболее длинное финское слово, которое имеет значение «торговец шелком»

Сочинение Environmental protection на английском с переводом

Страны Западной Европы на английском

Austria – Австрия, Austrian – австриец (австрийка) German – немецкий

Belgium – Бельгия, Belgian – бельгиец (бельгийка), Dutch (French, German) – голландский (немецкий, французский)

France – Франция, Frenchman (Frenchwoman) – француз (француженка), French – французский

Germany – Германия, German – немец (немка), German – немецкий

Netherlands – Нидерланды, Dutchman (Dutchwoman) – голландец (голландка), Dutch – голландский

Switzerland – Швейцария, Swiss – швейцарец (швейцарка), German (French, Italian, Romansh) – немецкий (французский, итальянский, ретороманский)

— «Эрмитаж» по-французски звучит как «место уединения»
— при обозначении дат употребляют аббревиатуры AD и BC, что означает Anno Domini (новая эра, наша эра, от Рождества Христова) и Before Christ (до Рождества Христова)

Страны Южной Европы на английском

Albania – Албания, Albanian – албанец (албанка), Albanian – албанский

Croatia – Хорватия, Croatian – хорват (хорватка), Croatian – хорватский

Greece – Греция, Greek – грек (гречанка), Greek – греческий

Italy – Италия, Italian – итальянец (итальянка), Italian – итальянский

Malta – Мальта, Maltese – мальтиец (мальтийка), Maltese – мальтийский

Portugal – Португалия, Portuguese – португалец (португалка), Portuguese – португальский

Serbia – Сербия, Serbian – серб (сербка), Serbian – сербский

Slovenia – Словения, Slovenian (Slovene) – словен (словенка), Slovenian – словенский

Spain – Испания, Spaniard – испанец (испанка), Spanish – испанский

— в английском языке вы не сможете подобрать рифму к словам month, orange, silver и purple
— по-латински знаки зодиака называются следующим образом: Водолей – Аквариус, Рыбы – Писцес, Овен – Ариес, Телец – Таврус, Близнецы – Гемини, Рак – Канцер, Лев – Лео, Дева – Вирго, Весы м Либра, Скорпион – Скорпиус, Стрелец – Сагиттариус, Козерог – Каприкорнус

Страны Восточной Европы на английском

Armenia – Армения, Armenian – армянин (армянка), Armenian – армянский

Belarus – Беларусь, Belarusian – белорус (белоруска), Belarusian – белорусский, Russian – русский

Bulgaria – Болгария, Bulgarian – болгарин (болгарка), Bulgarian – болгарский

Czech Republic – Чешская Республика, Czech – чех (чешка), Czech – чешский

Georgia – Грузия, Georgian – грузин (грузинка), Georgian – грузинский

Hungary – Венгрия, Hungarian – венгр (венгерка), Hungarian – венгерский

Moldova – Молдова, Moldavian – молдаванин (молдаванка), Moldavian – молдавский

Poland – Польша, Pole – поляк (полька), Polish – польский

Romania – Румыния, Romanian – румын (румынка), Romanian – румынский

Russia – Россия, Russian – русский (русская), Russian – русский

Slovakia – Словакия, Slovak (Slovakian) – словак (словачка), Slovak (Slovakian) – словацкий

Ukraine – Украина, Ukrainian – украинец (украинка), Ukrainian – украинский

— «Kopciusezek» – вот так интересно звучит название сказки «Золушка» на польском языке

Страны Восточной Азии на английском

China – Китай, Chinese – китаец, китайский

Hong Kong – Гонконг, Hongkongers – жители Гонконга, Chinese – китайский

Taiwan – Тайвань, Taiwanese – жители Тайваня, Chinese — китайский

Mongolia – Монголия, Mongol – монголец, Mongolian – монголка, монгольский

North Korea – Северная Корея (КНДР), Nothern Korean – северно-кореец, Korean – корейский

South Korea – Южная Корея, South Korean – южный кореец, Korean – корейский

Thailand – Тайланд, Thai – таец, тайский

Japan – Япония, Japanese – японец, японский

Vietnam – Вьетнам, Vietnamese – вьетнамец, вьетнамский

Страны Западной Азии на английском

Afghanistan – Афганистан, Afgan – афганец, Dari – язык дари, Pashto – язык пашту

Azerbaijan – Азербайджан, Azerbaijani – азербайджанец, азербайджанский

Iran – Иран, Iranian – иранец, Persian – персидский (иранский)

Iraq – Ирак, Iraqi – житель Ирака, Kurdish – курдский, Arabic – арабский

Israel – Израиль, Israeli – израильтянин, Hebrew – иврит

Kazakhstan – Казахстан, Kazakh – казах, Kazakh – казахский

Oman – Оман, Omani – житель Омана, Arabic – арабский

Qatar – Катар, Qatari – житель Катара, Arabic – арабский

Saudi Arabia – Саудовская Аравия, Saudi – житель Саудовской Аравии, Arabic – арабский

Syria – Сирия, Syrian – сириец, Arabic – арабский

United Arab Emirates (UAE) – Объединенные Арабские Эмираты (ОАЭ), Emirati – житель ОАЭ, Arabic – арабский

Yemen – Йемен, Yemeni – йеменец, Arabic – арабский

Turkey – Турция, Turk – турок, Turkish – турецкий

— Существует классификация языков по уровню сложности. Английский считается одним из самых простых для изучения в мире.
— Любой, кто читает эту статью, может хоть сейчас сейчас записаться на бесплатный урок с преподавателем по Skype.

Страны Южной Азии на английском

Pakistan – Пакистан, Pakistani – пакистанец, Urdu – урду

Bangladesh – Бангладеш, Bangladeshi – бангладешец, Bengal – бенгальский

Nepal – Непал, Nepalese – непалец, Nepali – непальский

India – Индия, Indian – индус, Hindi – хинди, English – английский

Bhutan – Бутан, Bhutanese – бутанец, Dzongkha – Дзонг-кэ

Страны Африки на английском

Algeria – Алжир, Algerian – алжирец, Arabic – арабский

Angola – Ангола, Angolan – анголец, Portuguese – португальский

Congo – Конго, Congolese – житель Конго, French – французский

Egypt – Египет, Egyptian – египтянин, Arabic – арабский

Ethiopia – Эфиопия, Etheopian – житель Эфиопии, Amharic – амхарский

Nigeria – Нигерия, Nigerian – нигериец, English – английский

Sudan – Судан, Sudanese – житель Судана, Arabic – арабский, English – английский

South Africa – Южно-Африканская Республика (ЮАР), South African – южно-африканец, English – английский

Libya – Ливия, Libyan – житель Ливии, Arabic – арабский

Zimbabwe – Зимбабве, Zimbabwean – житель Зимбабве, Shona – шона, Ndebele – Ндебеле

Самое длинное словарное слово в английском языке –Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. Это медицинский термин для обозначения одной из болезней легких.

Страны Южной Америки на английском

Argentina – Аргентина, Argentinian – житель Аргентины, Spanish – испанский

Brazil – Бразилия, Brazilian – бразилец, Portuguese – португальский

Bolivia – Боливия, Bolivian – житель Боливии, Spanish – испанский

Colombia – Колумбия, Colombian – колумбиец, Spanish – испанский

Chile – Чили, Chilean – чилиец, Spanish – испанский

Ecuador – Эквадор, Ecuadorian – эквадорец, Spanish – испанский

Peru – Перу, Peruvian – житель Перу, Spanish – испанскийm Aymara – аймара

Uruguay – Уругвай, Uruguayan – житель Уругвая, Spanish – испанский

Venezuela – Венесуэла, Venezuelan – венесуэлец, Spanish – испанский

Страны Северной и Центральной Америки на английском

Canada – Канада, Canadian – канадец, English – английский, French – французский

Mexico – Мексика, Mexican – мексиканец, Spanish – испанский

United States of America (USA) – Соединенные Штаты Америки (США), American – американец, English – английский

Honduras – Гондурас, Honduran – житель Гондураса, Spanish – испанский

Nicaragua – Никарагуа, Nicaraguan – житель Никарагуа, Spanish – испанский

Panama – Панама, Panamanian – панамец, Spanish – испанский

Американские штаты и их аббревиатуры

После прочтения списка вы сможете точнее понимать, где происходят действия в американских фильмах и сериалах.

Alabama (AL) – Алабама
Alaska (AK) – Аляска
Arizona (AZ) – Аризона
Arkansas (AR) – Арканзас
California (CA) – Калифорния
Colorado (CO) – Колорадо
Connecticut (CT) – Коннектикут
Delaware (DE) – Делавер
Florida (FL) – Флорида
Georgia (GA) – Джорджия
Hawaii (HI) – Гавайи
Idaho (ID) – Айдахо
Illinois (IL) –Иллинойс
Indiana (IN) – Индиана
Iowa (IA) – Айова
Kansas (KS) – Канзас
Kentucky (KY) – Кентукки
Louisiana (LA) – Луизиана
Maine (ME) – Мэн
Maryland (MD) – Мэриленд
Massachusetts (MA) – Массачусетс =
Michigan (MI) – Мичиган
Minnesota (MN) – Миннесота
Mississippi (MS) – Миссисипи
Missouri (MO) – Миссури
Montana (MT) – Монтана
Nebraska (NE) – Небраска
Nevada (NV) – Невада
New Hampshire (NH) – Нью-Хэмпшир
New Jersey (NJ) – Нью-Джерси
New Mexico (NM) – Нью-Мексико
New York (NY) – Нью-Йорк
North Carolina (NC) – Северная Каролина
North Dakota (ND) – Северная Дакота
Ohio (OH) – Огайо
Oklahoma (OK) – Оклахома
Oregon (OR) – Орегон
Pennsylvania (PA) – Пенсильвания
Rhode Island (RI) – Род Айленд
South Carolina (SC) – Южная Каролина
South Dakota (SD) – Южная Дакота
Tennessee (TN) – Теннеси
Texas (TX) – Техас
Utah (UT) – Юта
Vermont (VT) – Вермонт
Virginia (VA) – Вирджиния
Washington (WA) – Вашингтон
West Virginia (WV) – Западная Вирджиния
Wisconsin (WI) – Висконсин
Wyoming (WY) – Вайоминг

Вместо вставки с рандомными фактами:

Не так давно мы опубликовали в блоге статью про американские штаты, чтобы для вас это было не просто набором букв, чтобы у вас появилось представление о том, чем один штат отличается от другого. Читайте: Интересненькое о каждом из 50 штатов Америки

Страны Океании и основные острова на английском

Australia – Австралия, Australian, Aussie – австралиец, English – английский

Greenland – Гренландия, Greenlandic – гренландский, Danish – датский

Cuba – Куба, Spanish – испанский

Indonesia – Индонезия, Indonesian – индонезийский

New Zeland – Новая Зеландия, English – английский

Papua New Guinea – Папуа-Новая Гвинея, Ura – ура, Tok Pisin – ток писин, Hiri Motu – хири моту

Man – Мэн , English – английский

Madagascar – Мадагаскар, Malagasy – малагасийский, French – французский

Java – Ява, Javanese – яванский

Iceland – Исландия, Icelandic – исландский

Maldives – Мальдивы, Dhivehi – дивехи (мальдивский)

Hawaii – Гавайи, English – английский, Hawaiian – гавайский

Cyprus – Кипр, Greece – греческий, Turkish – турецкий

Слова и перевод песни Adele – Hello

Какой артикль использовать с географическими названиями

Артикль бывает определенный (the), неопределенный (a/an и нулевой (то есть отсутствие артикля). Если вы проходили это правило, то должны знать, что определенный артикль используется тогда, когда мы говорим о чем-то одном из ряда таких же сущностей (an apple – яблоко, одно яблоко из множества таких же). А артикль the – когда хотим конкретизировать и выделить одну сущность из этого множества, подчеркнуть, что для нас имеет важность эта конкретная (the cat – какой-то конкретный кот).

С именами собственными, включая страны, чаще используется нулевой артикль, ведь имена собственные сами по себе являются уникальными. Нет необходимости подчеркивать, что это «какая-то конкретная Италия» или «одна Италия из множеств» – эта страна ведь и так сама по себе единственная и уникальная. Чтобы сейчас не углубляться в артикли, советуем пройти эту тему в нашем онлайн тренажере. А сейчас остановимся на географических названиях.

Пройдите тему в онлайн тренажере: Артикли

Артикли с названием стран

С большинством стран артикль не используется. Исключения – те государства, в названии которых есть имя нарицательное.

  • The United States of America – Страна пишется с артиклем, потому что ключевое слово здесь States. Штат – имя нарицательное, ведь штаты могут быть не только американскими (а еще, например, канадскими или австралийскими).
  • The United Kingdom – Тоже пишется с артиклем, потому что ключевое слово здесь Kingdom. Королевств в стране тоже осталось много. Это не только Великобритания, а также Швеция, Таиланд и так далее.
  • The Russian Federation – В этом географическом названии ключевым словом выступает Federation. Это, как вы уже поняли, тоже имя нарицательное.

Все эти три страны будут писаться без артикля, если записать без имени-нарицательного: America, Great Britain, Russia.

Еще три страны-исключения, которые нужно обговорить отдельно: The Philippines и The Netherlands, The Vatican.

Часто можно встретить ошибочное употребление The Ukraine. Украину в английском языке иногда продолжают писать с артиклем, так как ранее она была частью СССР, и в названии было ключевое нарицательное слово «республика». Теперь единственная правильная форма – без артикля.

Артикли с другими географическими названиями

Мы используем артикль the с названиями:

  • Океанов и рек
  • Горных хребтов
  • Пустынь
  • Групп островов, гор или озер
  • Частей света (the Arctic, the Equator etc) и сторон света (north, east etc)
  • Полуостровов

Мы используем нулевой артикль с названиями:

  • Континентов
  • Городов, поселков, областей, регионов
  • Отдельных озер
  • Отдельных островов
  • Большинством географических названий, ключевым словом в названии которых не выступает имя-нарицательное, и которые не относятся к перечню названий с the, написанному выше.

Сегодня вы узнали очень много нового. Чтобы не забыть новые слова, сохраните их себе на изучение в персональном словаре. Он доступен для зарегистрированных пользователей. Или можете воспользоваться готовым набором «Страны».

Вместо заключения

Читайте про разные страны, про культуры их коренных жителей и особенности языков, а также заучите основные фразы для путешествий.

Чем больше мы интересуемся чем-либо и изучаем определенные отрасли, тем больше они притягиваются в нашу жизнь. Хотите верьте, хотите нет. Никто не знает, что нас ждет впереди и с чем придется столкнуться. Мир меняется, и ваша жинь тоже может радикально измениться. Вдруг у вас изменится сфера деятельности, и вам придется объехать всю Европу! И как тут обойтись без знания стран на английском языке? Эти знания на английском еще никому не повредили.

Кстати, страны на английском можно еще учить в паре с флагами. Например, сделать карточки, на одной стороне которых будет название страны на английском, а на другой — флаг этой же страны.

Ставьте себе новые цели ежедневно, развивайтесь, становитесь чуточку лучше. Надеемся, статья вас заинтересовала и вы не остановитесь на достигнутом. Мы рассмотрели лишь страны Европы, а ведь еще столько неизведанного. Желаем удачи в достижении целей!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Оцените статью