Гомер путешествие во времени

El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (Таинственное путешествие Гомера) — El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (The Mysterious Voyage of Homer)

Джонни Кэш в роли космического койота

» El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (Таинственное путешествие Гомера) «
Эпизод Симпсонов
Эпизод нет. Сезон 8
Эпизод 9 (162 в целом)
Режиссер Джим Рирдон
Написано Кен Киллер
Код продукции 3F24
Дата выхода в эфир 5 января 1997 г.
Внешний вид (а) гостя
Особенности эпизода
Кляп для дивана Семья парашютирует к дивану; Парашют Гомера не удается отправить его вниз.
Комментарий Мэтт Грёнинг
Джош Вайнштейн
Джим Рирдон
Джордж Мейер
Хронология эпизодов
Предыдущий
« Ураган Недди »
Далее
« Спрингфилдские файлы »
Симпсоны (8 сезон)
Список эпизодов Симпсонов

« El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (Таинственное путешествие Гомера) » ( испанское произношение: [el ˈβjaxe misteɾˈjoso ðe ˈnwestɾo ˈxomeɾ] ), также известный как « Таинственное путешествие нашего Гомера », является девятой серией восьмого сезона сериала американский мультсериал Симпсоны . Первоначально он транслировался по сети Fox в Соединенных Штатах 5 января 1997 года. В этом эпизоде ​​Гомер съедает несколько острых перцев чили и галлюцинации , заставляя его отправиться в таинственное путешествие. После этого он ставит под сомнение свои отношения с Мардж и отправляется в путешествие, чтобы найти свою вторую половинку .

Читайте также:  Реальные путешествие во времени реальные истории

«El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (Таинственное путешествие Гомера)» был написан Кеном Килером и поставлен Джимом Рирдоном . В эпизоде ​​исследуются темы брака, общества и употребления алкоголя. Путешествие Гомера сопровождается сюрреалистической анимацией, изображающей сложную галлюцинацию. Приглашенные звезды эпизода Джонни Кэш как «Космический койот».

СОДЕРЖАНИЕ

участок

Мардж пытается скрыть запах, выкуривая сигареты в доме, но, выйдя на улицу, Гомер чувствует запах ежегодного чили, приготовленного в Спрингфилде . Мардж признается, что пыталась отговорить Гомера от поездки из-за его пьяных выходок на ужине в прошлом году. Она соглашается позволить ему присутствовать после того, как он обещает не пить пиво.

Во время готовки Гомер демонстрирует необычайную способность противостоять горячей пище, но его обжигает огненный перец чили Шефа Виггама, приготовленный из гватемальского безумного перца, и Мардж ловит его, когда пытается охладить его язык пивом; она считает, что он намеренно напился. Утоляя жар водой, Гомер по ошибке чуть не выпил расплавленный воск, прежде чем Ральф Виггам предупредил его, чтобы он этого не делал . Гомер понимает, что может использовать воск, чтобы покрыть рот, что позволяет ему проглотить несколько безумных перцев целиком.

После победы в конкурсе по поеданию чили Гомер испытывает дико галлюцинации от перца. Во время своего путешествия он встречает своего духовного наставника в виде койота , который советует ему найти свою вторую половинку и ставит под сомнение предположение Гомера о том, что Мардж — его. Хелен Лавджой , жена сплетничающего проповедника, рассказывает Мардж о проделках Гомера; думая, что они из-за алкоголя, Мардж едет домой без него.

На следующий день Гомер просыпается на поле для гольфа . Он возвращается домой и обнаруживает, что Мардж сердится на него за его неловкое поведение во время ужина. Он просит ее простить его, но она отказывается. Гомер обращает внимание на их фундаментальные индивидуальные различия и задается вопросом, действительно ли они родственные души.

Читайте также:  Путешествия английский язык герундий

Бродя по улицам ночью, он думает, что одинокий смотритель маяка — его родственная душа, но обнаруживает, что маяком управляет машина, как только он прибывает туда. Увидев приближающийся корабль, Гомер разрушает огромную лампочку маяка, надеясь, что пассажиры подружатся с ним после того, как их корабль потерпит крушение на берегу. Мардж прибывает, точно зная, куда пойдет Гомер. Они примиряются, понимая, что они действительно родственные души, несмотря на их разногласия. Корабль садится на мель неподалеку, рассыпав свои шорты . Жители Спрингфилда с радостью забирают их, когда Мардж и Гомер обнимаются.

Производство

Этот эпизод был стан уже в третьем сезон по Джорджу Мейер , который был заинтересован в эпизоде , основанный на книгах Карлоса Кастанеды . Мейер хотел снять серию о мистическом путешествии, которое не было вызвано наркотиками , и поэтому он решил использовать вместо этого «действительно острый» перец чили. Персонал, за исключением Мэтта Грёнинга , посчитал это слишком странным для шоу в тот момент. Билл Окли и Джош Вайнштейн воскресили эту историю и решили использовать ее в восьмом сезоне.

Большая часть сцены галлюцинаций была полностью анимирована Дэвидом Сильверманом . Сильверман не хотел рисковать, отправляя его в Южную Корею, так как хотел, чтобы он выглядел именно так, как он себе представлял, включая рендеринг фона, чтобы придать сцене мягкий мистический оттенок. Койота намеренно нарисовали более квадратным, чтобы он выглядел «потусторонним» и непохожим на других персонажей. Во время путешествия Гомера облака на одном кадре являются кадрами живого действия , а для создания гигантской бабочки использовалась трехмерная компьютерная анимация . Во время той же галлюцинации строчка Неда Фландерса обрабатывалась на компьютере Mac так, что она увеличивалась и уменьшалась.

Цензоры Fox отправили писателям записку, в которой спрашивали, как Гомер покрыл рот горячим воском. В записке говорилось: «Чтобы воспрепятствовать подражанию молодым и глупым зрителям, когда Гомер начинает заливать горячий воск в рот, пожалуйста, пусть он закричит от боли, чтобы дети поняли, что это действительно обожжет им рот». Крик не добавился; однако они добавили диалог от Ральфа Виггама, расспрашивая Гомера о его действиях. Рирдон также создал «восковую карту» для Гомера, которой аниматоры должны следовать во время сцены, когда рот Гомера покрыт воском для свечи.

Гомер просыпается на поле для гольфа — это отсылка к тому, что произошло на самом деле: друг продюсеров потерял сознание и проснулся на поле для гольфа в другом штате. Ему пришлось купить карту в 7-Eleven, чтобы узнать, где он находится. Он обнаружил, что находился не только в другом городе, но и в другом штате. Он прошел несколько миль, чтобы вернуться в дом друга, который был последним местом, которое он помнил прошлой ночью.

Кастинг

Джонни Кэш и Боб Дилан были двумя лучшими сценаристами, которые выбрали роль койота; авторы хотели использовать одного из «Разбойников» в качестве голоса духовного наставника. Дилан много раз отказывался от шоу, ранее ему предлагали роль в эпизоде седьмого сезона » Homerpalooza «. Кэшу предложили роль, на которую он согласился. Мэтт Грёнинг охарактеризовал появление Кэша как «один из величайших переворотов в истории шоу».

Культурные ссылки

Основной сюжет этого эпизода основан на произведениях Карлоса Кастанеды , причем некоторые образы коренных американцев похожи на образы, использованные в фильме « Танцы с волками» . Смотритель маяка, на самом деле являющийся компьютером, является отсылкой к эпизоду «Сумеречной зоны» под названием « Старик в пещере », в котором человек в пещере оказывается компьютером. Основная тема от The Good, The Bad и отвратительного используются во время сцены , когда Гомер идет в фестиваль чили, и песня « На Семнадцать » по Janis Ian играет в фоновом режиме , как идет Гомер через город Спрингфилд ищет его родственная душа после того, как он очнется от своего видения. Сцена в конце галлюцинации Гомера, когда поезд приближается к нему, является отсылкой к начальным названиям « Поезда душ» . В коллекции пластинок Гомера представлены альбомы Джима Наборса , Глена Кэмпбелла и The Doodletown Pipers .

Прием и наследство

В своей первоначальной трансляции «El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (Таинственное путешествие Гомера)» занял 34-е место в рейтинге за неделю с 30 декабря 1996 г. по 5 января 1997 г. с рейтингом Nielsen 9,0, что эквивалентно примерно 8,7 млн. Человек. просмотр домочадцев. Это было шоу с самым высоким рейтингом в сети Fox на той неделе.

Авторы книги « Я не могу поверить, что это больше и лучше обновленное неофициальное руководство по Симпсонам» , Уоррен Мартин и Адриан Вуд, сказали: «Путешествие Гомера с чили — блестящее, в комплекте с сюрреалистической черепахой и индийским духовным гидом». Эпизод был помещен восьмое AskMen.com «Лучшие 10: Симпсоны Эпизоды» список, и в своей книге Планета Симпсон , Крис Тернер назвал эпизод как один из пяти его любимых, хотя он нашел окончание слишком сентиментальны. В 2019 году Time занял седьмую серию в своем списке 10 лучших эпизодов Симпсонов, выбранных экспертами Симпсонов .

В 2011 году Кит Plocek из LA Weekly ‘ s Squid Ink блог в списке „Эль Viaje Misterioso де Nuestro Эомер (Таинственный Voyage Гомера)“ как лучший эпизод шоу с темой еды.

IGN оценил выступление Джонни Кэша как 14-е место среди лучших приглашенных гостей в истории шоу. Наличный также появилась на AOL «s список своих 25 любимых Симпсоны приглашенных звезд, и на The Times » список Саймона Крерар о 33 смешных камеи в истории шоу. Эндрю Мартин из Prefix Mag назвал Кэша своим третьим любимым музыкальным гостем Симпсонов из десяти.

Фред Топель из Crave Online назвал его лучшим эпизодом всей серии.

Позже эпизод был адаптирован для набора уровней Симпсоны в видеоигре Lego Dimensions 2015 года .

Источник

Как они это делают? Путешественники во времени или Симпсоны, которые предсказывают будущее

Есть у меня здесь поклонники сериала? Нет? Сейчас я вас заинтригую, и вам захочется его посмотреть. Ведь если разобрать сюжеты на факты, то и правда несложно поверить, что машина времени существует…

Начнем с простого:

Какой телефон был у вас в 1995 году?

Я отвечу первой: — Никакого! Первый сотовый телефон появился у меня в 1998 году и это был «кирпичик» Sumsung (если не ошибаюсь). Такой толстенький, что не помещался в нагрудный карман, и я носила его на шнурке, на шее, что было достаточно тяжело.

Так вот именно в 1995 году на экраны вышла серия «Симпсонов», в которой анонсировали Apple Watch!

Год выпуска: 1995 | Когда сбылось: 2014 год | Номер эпизода: 19, сезон 6: «Свадьба Лизы»

В 1995 году вышел эпизод под названием «Свадьба Лизы», в нем создатели показали самые первые смарт-часы. Кто бы мог подумать, что уже в 2014 году Apple анонсирует Apple Watch с той же идеей, что и в Симпсонах.

Источник информации: https://www.iphones.ru/

Кто был президентом США в 2000 году?

Билл Клинтон. На очереди Джордж Уокер Буш, если рассказать про Барака Обаму никто не поверит, а Дональд Трамп… Кто это, вообще, на политической арене в 2000 году?

Если верить Википедии, то: «Дональд Джон Трамп, 45-й президент США, ранее известный строительный магнат и знаменитость на телевидении и радио, начавший интересоваться политикой в 2000 году…»

«Начавший интересоваться». А в «Симпсонах» все уже свершилось!

Год выпуска: 2000 | Когда сбылось: 2015 год | Номер эпизода: 17, 11 сезон: «Барт в будущее»

В серии, когда Лиза стала президентом, она сообщила, что США обанкротили страну за 14 лет своего правления. Он был президентом до неё. Самого Дональда в этой серии не было.

Источник информации: https://www.iphones.ru/

И последнее — та-дам!

Я даже и не знаю, какой вопрос здесь задать… Просто «Симпсоны» предсказали и коронавирус! Серьезно, я сама не верю!

Год выпуска: 1993 | Когда сбылось: 2020 год | Номер эпизода: 21, 4 сезон: «Мардж в цепях»

Два японца, работающие на заводе по производству соковыжималок, запаковывают коробку с товаром для жителей Спрингфилда. Один из них чихает, из-за чего в упаковку попадает опасный вирус.

Сейчас в Китае бушует коронавирус, который распространяется на весь мир. Однако он не передаётся через посылки из Китая, если верить эпидемиологам. Так что это совпадение немного сомнительно.

Источник информации: https://www.iphones.ru/

И все-таки, это же просто невероятно!

Для всех, кого заинтересовали эти факты ссылка на полную версию статьи , где перечислены 25(!) предсказаний совпадений!

Заранее прошу прощения за несвойственную мне публикацию: здесь почти нет моего текста, но так захотелось с вами поделиться!

Источник

Тостер времени. Первобытная эра. Прохождение

Поздним вечером 30 мая началось очередное крупное событие в игре «Симпсоны: Спрингфилд» — Тостер времени.

Если игра у вас не обновляется автоматически, зайдите в AppStore\GooglePlay и установите обновление от 30 мая. Затем докачаются необходимые внутриигровые файлы.

В событии будет три акта, первый акт завершится 11 июня, все событие «Тостер времени» — 5 июля, одновременно с путешествиями в прошлое (начиная с 28 июня) отпраздновав в игре День Независимости 4 июля.

В этой статье описывается прохождение первого Акта «Первобытная эра». Само прохождение не занимает много времени и фактически нужно для того, чтобы открыть необходимые здания и возможности для получения ресурсов.

Самое время Ч. 1

Гомер: *А-А-А-А!* Я пропустил годовщину! Я должен вернуться в прошлое и напомнить о ней самому себе!
Лиза: Но разве ты из будущего как раз от этого тебя не предостерегал?
Гомер: Я из будущего мне никогда не нравился. Однажды в этом парне появится что-то, что мне не понравилось в настоящем.
Лиза: Думаю, ничего плохого не случится, если я помогу тебе попытаться совершить что-то невероятное вроде путешествия во времени. У меня есть новейшие данные по астрофизике, космологии…
Барт: ИЛИ мы можем устроить киномарафон фильмов о путешествиях во времени. «Проповедник во времени», «Отпетые материалисты» и «Интерн Стрэндж» — мои любимые.

Заставить Гомера запоем смотреть кино про путешествия во времени — 6 секунд

Гомер: Голливуд преподал мне один очень ценный урок: принцип работы путешествий во времени слишком сложен для понимания, так что будем разбираться по ходу! Вперёд, банда!

Самое время Ч. 2

Фринк: Берегись, Гомер Симпсон! Ты искажаешь саму суть пространства и времени!
Гомер: Ага. И что?
Фринк: Ну… многие считают, что это плохо. В результате возникают всякие там ПАРАДОКСЫ и ЭФФЕКТЫ БАБОЧКИ, а в итоге: ОЙ, Я МОЙ СОБСТВЕННЫЙ ОТЕЦ.
Гомер: Заткнись и помоги мне найти мой тостер времени. Думаю, он лежит где-то в мишуре для Дня всех святых.
Фринк: Тостер времени? Ничего нелепее я не слышал! С другой стороны, мой пресс для панини с функцией путешествий во времени…

Заставить Гомера отправиться назад во времени — 6 секунд

Гомер: Я переместился на миллион лет назад! Хотя, уверен, я до сих пор нахожусь в Спрингфилде. У местных динозавров только и разговоров о том, как они однажды свалят из этого провинциального болота, но нам-то известно, что этого никогда не произойдёт. Ой. Похоже, промашка вышла — я оказался в Древнем Египте! Который, в контексте этого обновления и так удобно, расположился в том же месте, что и современный Спрингфилд! Повсюду вода… наскоро слепленный и бессмысленный сюжет… о, нет, это же Водный мир. Или я перенёсся во времена пиратов. Только пусть это будут кровожадные пираты, а не Жестяной кубок с жабрами…

Гомер: Что происходит?! Я же хотел к годовщине своей вернуться, а не отправиться на века назад!
Фринк: Я учту ваше несущественное замечание, когда буду отплясывать по случаю получения нобелевской премии, облачённый лишь в нобелевскую медаль.

Самое время Ч. 3

Гомер: Пожалуй, доверю-ка я свои пространственно-временные потребности моему старому доброму тостеру. Возвращаю вам ваш пресс для панини, мистер Безумный Учёный.
Фринк: Я не БЕЗУМНЫЙ, я просто… Что, во имя Шпунделя, вы сотворили с моим изобретением?!
Гомер: Бутерброд в нём приготовил. И, кстати, вот сейчас вы вполне себе безумным выглядите.
Лиза: Пап, ты уверен, что тебе стоит вмешиваться в ход времени?
Гомер: Наверное, не стоит. Но я всё равно вмешаюсь.

Заставить Гомера вмешиваться в ход времени — 6 секунд

Гомер: Я в прошлом столько всяких крутых штук насобирал, но ни одна из них не выдержала обратного перелёта. В чём дело, тупой пространственно-временной континуум?
Фринк: Единственный материальный объект, способный выдержать перемещение во времени, это одежда. Всё потому, что альтернатива настолько ужасна, что даже думать о ней не стоит.

Закопанные во времени Ч. 1

Гомер: Давайте обсудим — если я закопаю в землю то, что найду, в прошлом, то смогу потом его выкопать в настоящем! Здорово придумано, правда, Лиза?
Лиза: Нет, не правда. Ты всё равно изменишь прошлое. И неизвестно, как это повлияет на нынешнее настоящее.
Гомер: Ещё разок. Закопать в прошлом — выкопать в настоящем. Здорово придумано, правда, Барни?
Барни: ВАЩЕ гениально, Гомер!
Лиза:

Построить место раскопок

Выкопать тайное сокровище

Лиза: Если отойти от моральных принципов, то мне действительно нравится раскапывать древние реликвии. Я ощущаю себя этаким Говардом Картером, обнаружившим гробницу Тутанхамона!
Гомер: Или Стивом Мартином, представившим публике песню «King Tut»!

Закопанные во времени Ч. 2

Лиза: Садовник Вилли, нам нужны лопаты для раскопок. Можно одолжить у вас совок?
Вилли: Мои совки не для копания, девчуля. Это экспонаты моего спрингфилдского музея совков. Открытие состоится весной 2035-го года. Или, может быть, летом.
Лиза: Да кому захочется смотреть на старые совки?
Вилли: Многие из этих совочков бесценны! То есть, нет у них цены, так как они совершенно бесполезны.
Лиза: Что ж, наверное, придётся купить нам новые совки. Раз уж мы не приглашаем в спонсоры какой-нибудь крупный сетевой магазин оборудования.

Построить «Техника мамки с папкой»

Отправить археологов за совками — 3 персонажа

Лиза: Вам не кажется, что название «Техника мамки с папкой» может ввести в некоторое заблуждение?
Линдси Нейгл: Оно и должно! «Глобал Дайнэмикс», учредитель «Техники», явно кучу денег за такое название отвалил рекламщикам.

Самое время Ч. 4

Гомер: Эй, Фринк, вам удалось-таки починить пресс для панини! Но теперь у него какая-то стимпанковкая аура.
Фринк: А, ну да, у меня просто как раз завалялась куча латунных датчиков. Естественно, совершенно случайно.
Гомер: Тогда почему на вас лётные защитные очки?
Фринк: Ладно, признаю. Я… я по-прежнему считаю, что стимпанк крут. В общем, я модернизировал пресс, чтобы он мог собирать блуждающие тахионы, высвободившиеся в результате вашего вмешательства в ткань времени.
Гомер: Ха-ха! Какая жалость, чудик считает, что унылый поджанр, много десятилетий назад ненадолго приобретший популярность, крут до сих пор!

Поставить пресс для панини

Фринк: Кот Шрёдингера ты мой! Что это был за гигантский взрыв?
Гомер: Ваша дурацкая машина для приготовления бутербродов снова сломалась.
Фринк: Она не для готовки, идиот!
Лиза: Смотрите! Тахионное излучение отправило всех в своё время.
Гомер: И снова я, благодаря своей выдающейся беспечности, решил все проблемы, которые создал по собственной непостижимой некомпетентности. Не. Благодарите.

Теория хаоса

Куимби: На этот раз вам удалось исказить поток времени, придурки! Взрыв уничтожил не только непрошеных гостей, но и все остальные Спрингфилды!
Гомер: Зомби!
Куимби: Зомби не существуют.
Гомер: Путешествия во времени тоже невозможны, но мы их совершаем.
Куимби: Вы учинили этот хаос, вам из него и выбираться.

Нажать на вредителей времени в городе друга — 3 нажатия

Гомер: Ах, какой я расчудесный сосед…
Нед: Гомер, если тебе так необходимо вытряхивать свой мусор ко мне во двор, пусть будет так. Но неужели обязательно подтаскивать его к моей парадной двери?
Гомер: …такой расчудесный сосед…

Самое время Ч. 5

Холлис Харлбат: Гомер, может, вы рассмотрите возможность пожертвовать эти древние артефакты в фонд Спрингсоновского исторического музея?
Гомер: Хм… игра в музей приносит много денег…
Холлис Харлбат: Вообще-то нет. Музеи не приносят прибыли.
Гомер: Хм… неприбыльная игра приносит много денег…
Холлис Харлбат: Нет. Вообще ничего.
Гомер: Хм… ничего… много…

Построить Спрингсоновский музей

Рафаэль: Эй, дружище, замечательные экземпляры. Я мог бы помочь «исчезнуть» парочке выставочных экспонатов. Мы могли бы на них деньжат «поднять».
Гомер: Но это разве не воровство?
Рафаэль: Я же пальцами «кавычки» показал, так что теперь это не «воровство».
Гомер: А, ну ладно, я «понял».

Самое время Ч. 6

Гомер: Мардж, мне очень жаль, я забыл про нашу годовщину. Но на этот раз у меня убедительное оправдание: я путешествовал во времени.
Мардж: Мы знакомы, сэр?
Арти Зифф: Меня зовут Арти Зифф! И я хочу знать, о чём вы беседуете с этой женщиной, миссис Арти Зифф!
Гомер: О, нет! Я испортил пространственно-временной континуум, и теперь Маррдж замужем за Арти Зиффом!
Арти Зифф: Пространственно-временной континуум»? По-моему, вы говорите о «шняге-где-когда“, потому что именно так мы его называем ТУТ. Благодарю за внимание.

Заставить Гомера узнать, не исчез ли он с фотографий — 4 часа

Лиза: Папа? Ты что в такое время дома делаешь?
Барт: Ага, ты же раньше семи с фабрики пончиков не уходишь.
Гомер: Ладно, может, Мардж я и потерял, но, по крайней мере, дети мои остались со мной, да и работа получше стала. Но погодите-ка… кто ваша мать?
Эмбер: Здравствуй, милый мой муженёк-толстячок!
Гомер: Ой! Мардж из Вегаса!

Земля толстых Ч. 1

Гомер: Что такого я мог совершить, что Мардж влюбилась в миллиардера Арти, а не в бесполезного пропойцу вроде меня?
Лиза: Могу предположить, что в твоей хронологии Лиза — которая твоя дочь — предостерегала тебя от изменения прошлого.
Гомер: Вот потому я тебя и люблю, Лиза. Ты в любой вселенной — беззастенчивая брюзга.
Лиза: Хочу сказать тебе две вещи. Во-первых, другая я тебя предупреждала. Да-да-да. И во-вторых, любое, даже самое ничтожное изменение истории можно отменить.
Гомер: Тогда я не успокоюсь, пока всё не исправлю. Или не пройдёт срок, после которого мужчине не позорно будет сдаться!

Заставить Гомера отменить изменение будущего — 4 часа

Гомер: Я нашёл пещерного человека, который, вероятно, является предком Арти. Но как убедиться в этом наверняка.
Арти Зифф: Я дикарь Зифф!
Гомер: Теперь надо придумать, как помешать ему завести потомство, и тогда Арти из настоящего просто исчезнет! Это самый гуманный и изящный вид убийства, который когда-либо приходил мне в голову. Какой же я добрый и душевный человек!

Гомер: Эй, дикарь Зифф! А где остальные мужчины? Почему ты весь день проводишь в пещере, наедине с женщинами?
Арти Зифф: Эти троглодиты считают меня беспомощным ничтожеством, не годным участвовать в охоте клана.
Арти Зифф: Поэтому меня оставили здесь… на весь день.. вместе с жёнами… А когда ты единственный доступный мужчина, то не имеет значения, НАСКОЛЬКО ты жалок.
Гомер: То есть твоя ничтожность на самом деле — твоя величайшая сила. Потрясающе!
Арти Зифф: Спасибо!

Земля толстых Ч. 2

Гомер: Мне нужно показать пещерным женщинам, что Арти слишком труслив и не подходит на роль мужа. НЕЗАВИСИМО от того, в каком они пребывают отчаянии. Барт, мне нужны петарды.
Барт: У меня нет никаких петард.
Гомер: Не будет у тебя неприятностей. Я даже заплачу. Прошу, скажи мне, а иначе… И я тебя люблю.
Барт: Аргументы убедительны и достойны. Второй ящик.

Заставить Гомера взрывать петарды — 4 часа

Гомер: Смотрите! Смотрите, женщины-неандертальцы! Сейчас вы увидите, как дикарь Зифф будет спасаться от огненных взрывов!

Арти Зифф: Узрите, дамы! Я создал огонь! Трепещите перед моей привлекательностью!
Гомер: Блин!

Земля толстых Ч. 3

Гомер: Лиза, если бы тебе надо было перехитрить примитивного пещерного человека, воспитанного в полном невежестве, что бы сделала ТЫ?
Лиза: Ты умнее пещерного человека. По крайней мере, должен быть умнее.
Гомер: Знаю! Сброшу на него кусок скалы!
Лиза: Беру свои слова обратно.
Гомер: Думаю, можно его напоить. Подвергнуть влиянию нашего современного, высокотехнологичного алкоголя. Пусть выставит себя дураком.
Лиза: Какие-то бессмысленные сложности. Ну, попробуй!

Заставить Гомера оставить бочонок для дикаря Арти — 4 часа

Гомер: Эй, придурок! Ты должен ПИТЬ из бочонка, а не катать его по земле!
Арти Зифф: Внемлите, женщины! Дикарь Зифф создал ещё одно восхитительное изобретение. Сначала огонь. Теперь колесо! Млейте перед моим величием!
Гомер: Такими темпами я вернусь в мир, населённый одними Арти Зиффами.

Земля толстых Ч. 4

Гомер: Ведь говорят же: если в первом деле ты не преуспел, а во втором дела пошли ещё хуже, вернись к первой затее, но увеличь её масштабы.
Гомер: Эй, профессор! Взрыв каких размеров вы можете устроить в ближайшие минут пять-десять?
Фринк: Что за спешка? У вас же есть доступ к машине времени. Шпунтики.
Гомер: Не понимаю, о чём вы. Бум-бум!
Фринк: Ладушки. Я вообще-то собирался предоставить вам небольшой атомный прибор, но, учитывая ваше очевидное и неоспоримое скудоумие, лучше возьмите ракету.
Фринк: А теперь оставьте меня. Уничтожьте что ли что-нибудь.

Заставить Гомера запустить ракету — 4 часа

Гомер: Узрите, пещерные душечки! Дикарь Зифф — уродливый и тщедушный человечек, который вмешался в действие сил природы и прогневил богов! Так, посмотрим… и как эту ракету запустить. … Уф, ох.

Гомер: Итак, хорошая новость: полагаю, дикарь Зифф более не пользуется бешеной популярностью у женщин. Плохая новость: теперь нам известно, что погубило мамонтов. И ещё то, что саблезубые тигры оказались погребены под телами погубленных мамонтов.

История продолжится в Акте 2. Продолжай собирать окаменелости и спрятанные самоцветы и получай ещё больше наград!

Источник

Оцените статью