- Институты иностр. языков
- Статьи о языковых вузах и преподавании языков
- Институты и факультеты иностранных языков в городах России — кроме Москвы
- Города университеты стран изучающего языка
- Страны, где русский язык является государственным:
- Страны, в которых учат русский язык как иностранный
- Российские институты иностранных языков 2021
- Список институтов иностранных языков в России
- Направления подготовки
- Филология
- Лингвистика
- Перевод и переводоведение
- Востоковедение и африканистика (регионоведение)
- Другие профили
- Вузы, в которых изучают редкие языки
- Поступление
- Вузы иностранных языков с самым высоким проходным баллом
- Где работают выпускники иняза
Институты иностр. языков
На этой странице Вы найдете более 30 институтов иностранных языков и факультетов иностранных языков в Москве, Петербурге и других городах России и ближнего зарубежья. Это позволит выбрать тот языковой вуз, который расположен наиболее удобно и предлагает именно тот профиль языкового образования, который Вам нужен.
Что касается рейтингов и предпочтений, то по-прежнему считается, что наиболее высокий уровень преподавания языка и перевода в Московском государственном лингвистическом университете (бывший МГПИЯЯ имени Мориса Тореза — Московский Инъяз). Действительно, инъязовские традиции и методики остаются. Но преподавательский состав за последние 40 лет сильно поменялся. Преподавать в вузе, даже в таком вроде бы элитарном как МГЛУ, вообще перестало быть престижным и выгодным.
Не говоря уже о том, что сам бывший Инъяз превратился в постсоветское время из достаточно компактного целевого вуза в некий всеохватный монстр, где учат всему, а не только языкам (статус «университета» обязывает). Такая всеядность и универсализм имеют как свои плюсы, так и минусы.
Что же касается уровня обучения конкретных студентов, то это «как повезет». Многое будет зависеть от состава преподавателей (а текучка сейчас очень велика: год на год не приходится). И не нужно забывать, что при обучении языкам и переводу, 70-80% зависит от самого обучаемого: от его старания, от того, сколько времени и сил он тратит на освоение языка.
Иностранный язык и перевод — это прикладные дисциплины. Никакое знание теории здесь не спасет. Ты или знаешь язык или его не знаешь. Поэтому окончательным критерием уровня полученных в вузе языковых знаний будет практика. Даже самые хорошие языковые знания, полученные в самом лучшем профильном вузе, за год-два улетучатся, если их не закрепить на практике. Юрий Новиков
Статьи о языковых вузах и преподавании языков
Иностранный язык в московских вузах: для «галочки» или нет? (ucheba.ru)
Язык не приходит сам, для навыков свободной речи не хватит 1000 и одной ночи. Это терпеливый труд, который требует времени, сообразительности и упорства. Владение английским — самый короткий путь к работе в престижной международной компании. Кроме того, знание иностранного языка дает мощный трамплин для саморазвития — можно свободно учиться в интернете, читать книги профессионалов и осваивать их опыт, повышать свою квалификацию на мастер-классах.
Собираемся в языковой вуз (start4you.ru)
В языковых вузах готовят лингвистов (специалистов по языковедению)‚ преподавателей и переводчиков. Студенты углубленно изучают несколько иностранных языков (как правило‚ два-три). Помимо популярных английского‚ немецкого‚ французского‚ испанского и итальянского для изучения можно выбрать и более редкие. Например‚ корейский‚ шведский‚ датский‚ японский‚ турецкий‚ арабский‚ китайский и т. д. (всего около 20 языков).
Институты и факультеты иностранных языков в городах России — кроме Москвы
АСТРАХАНЬ
АГУ- Астраханский государственный университет (АГПУ; АГПИ) (aspu.ru)
ф-т Иностранных языков АГУ
БЕЛГОРОД
Белгородский государственный национальный исследовательский университет
Факультет иностранных языков
ВЛАДИМИР
ВОЛГОГРАД
ВГСПУ — Волгоградский государственный социально-педагогический университет
Институт иностранных языков
ЕКАТЕРИНБУРГ
Уральский государственный педагогический университет (УрГПУ)
Институт иностранных языков УрГПУ
ИЖЕВСК
ИРКУТСК
ИГЛУ — Иркутский государственный лингвистический университет
Официальный сайт ИГЛУ (islu.ru)
КИРОВ
КИИЯ — Кировский институт иностранных языков, Киров (бывшая Вятка) — основан в 1998 году
КРАСНОЯРСК
ЛИПЕЦК
ЛГПУ — Липецкий государственный педагогический университет
Факультет иностранных языков
МОСКВА — в отдельной рубрике
НИЖНИЙ НОВГОРОД
Статья о НГЛУ в Википедии
НОВОСИБИРСК
НГПУ — Новосибирский государственный педагогический университет
Ranez.Ru — неофициальный сайт факультета иностранных языков НГПУ
СНИ — Сибирский независимый институт (1992 — isuni.ru)
ф-т Иностранных языков
ОМСК
ОИИЯ — Омский институт иностранных языков
ПЕТЕРБУРГ
Ленинградский Государственный Университет им. А. С. Пушкина (г. Пушкин)
Факультет иностранных языков
НОУ ВПО Институт иностранных языков, Санкт-Петербург (1989, ifl.ru)
Специальности и направления обучения в Институте иностранных языков : перевод и переводоведение, квалификация Лингвист, переводчик. Лингвистика, академическая степень Бакалавр. Английский, немецкий, испанский язык. Очная дневная и вечерняя формы обучения. Второе высшее профессиональное образование. Дополнительное профессиональное образование. Курсы иностранных языков, центр русского языка, факультет дополнительного к высшему профессионального образования, школа перевода, переводчик в сфере деловой коммуникации, школа переводчиков-референтов.
Официальный сайт университета имени А.И. Герцена
Факультет иностранных языков (herzen.spb.ru)
РОСТОВ на Дону
РЯЗАНЬ
САРАНСК
Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва
Факультет иностранных языков
САРАТОВ
ТВЕРЬ
ТОМСК
ТУЛА
ТГПУ — Тульский государственный педагогический университет имени Л.Н.Толстого
Факультет иностранных языков
ХАБАРОВСК
ЯРОСЛАВЛЬ
ЯрГПУ — Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского
Факультет иностранных языков ЯрГПУ- статья в Википедии
Источник
Города университеты стран изучающего языка
В 20 веке русский язык вошел в список мировых (глобальных) языков, которым владело чуть более 350 миллионов человек. Распространение русского языка шло со времен деятельности Российской Империи, а затем СССР. На данный момент русский язык является родным примерно для 165 миллионов граждан Российской Федерации, граждан бывших стран СНГ и Балтии. Еще около 120 миллионов граждан знают его как второй язык или иностранный
В 2013 году русский язык занял второй место по использованию его в сети Интернет.
Страны, где русский язык является государственным:
Беларусь (наряду с белорусским языком)
Южная Осетия (наряду с осетинским)
Приднестровская Молдавская Республика (наряду с молдавским и украинским)
ДНР и ЛНР (наряду с украинским)
Страны, в которых учат русский язык как иностранный
В современных государствах постсоветского пространства изучение русского языка как второго (родного или иностранного) происходит в следующих типах школ:
- Русский язык как родной: с 1-го класса – русскоязычные школы «национального меньшинства» на Украине, в Молдавии, странах Балтии или русскоязычные школы с изучением русского языка как второго государственного в Белоруссии;
- Русский язык как «второй родной» – белорусские школы;
- Русский язык как неродной: со 2-го класса – киргизские, казахские школы и армянские школы с углубленным обучением русскому языку;
- Русский язык как иностранный: с 5-го, 6-го, 7-го, и даже с 10-го классов – страны Балтии, Азербайджан, Таджикистан, Молдавия. В странах Балтии формально сохраняется возможность изучения русского языка в качестве первого иностранного, но фактически он изучается по выбору (в качестве второго или третьего иностранного языка.
- Билингвальные школы, в которых часть предметов изучается на русском языке, а 40% (и выше) на языке титульной нации – Латвия, Эстония;
- Смешанные школы, в которых есть классы с преподаванием на русском языке и на языке титульной нации.
Заинтересованы изучать русский язык в Китае, Монголии, Вьетнаме, других странах, где видят в России надёжного экономического партнёра. Большой интерес к обучению русскому языку проявляют абитуриенты российских вузов из Африки. Впрочем, несмотря на агрессивную антироссийскую пропаганду, наблюдается всплеск интереса к русскому языку в США, Австрии, где только в Вене за два года число школ, в которых изучается русский язык, выросло с 9 до 24.
На базе 63 представительств в 56 странах ведутся курсы русского языка.
Распространенность и изучение русского языка в странах Западной Европы (по состоянию на 2004 год)
Страны
Численность российской диаспоры, человек
Число владеющих русским языком, человек
Количество средних образовательных учреждений, обучающих русскому языку
Число учащихся, человек
Количество вузов, в которых изучают русский язык
Источник
Российские институты иностранных языков 2021
Hablas español? Do you speak English? Parlez-vous français? Sprechen Sie Deutsch? Parli italiano? Нет? Если есть желание заговорить на испанском, английском, французском или итальянском не хуже Лорки, Шекспира, Рембо, Гёте или Петрарки и получить высшее филологическое образование, вам прямая дорога в институт иностранных языков. Благо выбирать есть из чего: в России более 130 лингвистических вузов (считая отдельные факультеты крупных университетов или институтов), в которых можно на профессиональном уровне овладеть практически любым иностранным.
Список институтов иностранных языков в России
- Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова.
- Санкт-Петербургский государственный университет.
- Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики».
- Московский государственный институт международных отношений МИД РФ.
- Новосибирский национальный исследовательский государственный университет.
- Национальный исследовательский Томский государственный университет.
- Казанский (Приволжский) федеральный университет.
- Уральский федеральный университет им. Б. Н. Ельцина.
- Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы.
- Дальневосточный федеральный университет.
- Московский городской педагогический университет.
- Московский государственный лингвистический университет.
- Сибирский федеральный университет.
- Московский педагогический государственный университет.
- Российский государственный гуманитарный университет.
- Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена.
- Институт гуманитарного образования и информационных технологий.
- Московский институт иностранных языков.
- Московский институт лингвистики.
- Российский новый университет.
- Государственный академический университет гуманитарных наук.
- Институт иностранных языков (г. Санкт-Петербург).
- Балтийский институт иностранных языков и межкультурного сотрудничества.
- Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова.
- Дальневосточный институт иностранных языков.
Направления подготовки
Вузы иностранных языков готовят специалистов по нескольким направлениям.
Филология
Классическое фундаментальное образование, цель которого состоит в получении языковедческих и литературоведческих знаний. Чаще всего филологи работают преподавателями в вузах или школах, но хороший специалист – это настоящий универсальный солдат, который может стать и главным редактором, и бизнес-тренером по ораторскому искусству, и сотрудником НИИ.
Лингвистика
Упрощенно говоря, это прикладная филология. Неслучайно именно в рамках этого направления выделяется специальность «перевод и переводоведение». Лингвисты могут работать преподавателями, секретарями-референтами в международных компаниях, заниматься разработкой компьютерного софта или составлением словарей.
Перевод и переводоведение
Направление подготовки специалистов, свободно владеющих иностранным, отлично разбирающихся в теории и практике перевода, стилистических и функциональных особенностях изучаемого языка.
Востоковедение и африканистика (регионоведение)
Это одно из направлений обучения, программы которых предполагают основательное, не для галочки, изучение иностранных языков. Студенты-регионоведы на профессиональном уровне погружаются в языки народов Азии и Африки для того, чтобы понимать национальную специфику и менталитет изучаемой страны. Подготовка специалистов включает в себя комплексное изучение истории, географии, политического и экономического устройства, культурных традиций и быта страны, что позволяет свободно ориентироваться в иноязычной среде.
Другие профили
Также в институтах иностранных языков реализуются программы бакалавриата по другим узким профилям:
- зарубежная филология;
- прикладная филология (например, в Башкирском университете есть направление «Филологическое обеспечение сферы внутреннего туризма: английский, башкирский, русский языки»);
- теория и практика межкультурной коммуникации;
- теория и методика преподавания иностранного языка;
- теория и методика преподавания русского языка как иностранного.
Некоторые крупные университеты и академии (например, РУДН, РГГУ, ВШЭ, МГИМО, Финуниверсит, МГУ, РАНХиГС, Академия внешней торговли) и вузы иностранных языков готовят еще более узких специалистов таких формально неязыковых областей, как:
- юриспруденция (юридическая лингвистика и перевод, международное право и юридический перевод);
- международный менеджмент;
- мировая экономика;
- внешнеэкономическая деятельность;
- таможенное дело;
- мировая экономика и международные экономические отношения, перевод и переводоведение в сфере экономики и финансов;
- авиация (перевод и переводоведение в авиационной сфере);
- сервис и туризм, гостиничное дело;
- международная журналистика.
Неязыковые направления подготовки предусматривают получение высшего профильного образования – юридического, экономического или даже технического, а также углубленное изучение одного, двух или более иностранных языков в связи с тем, что выбранная специальность предполагает дальнейшую профессиональную деятельность в международной сфере.
Также вузы иностранных языков предоставляют услуги дополнительного профессионального образования в виде переподготовки и повышения квалификации. Например, есть такие направления:
- переводчик в сфере профессиональной коммуникации;
- преподаватель иностранного языка;
- специалист в области делового иностранного языка.
Вузы, в которых изучают редкие языки
Более 50 языков: азербайджанский, албанский, амхарский, арабский, африкаанс, бенгальский, болгарский, венгерский, вьетнамский, греческий, дари, датский, иврит, индонезийский, испанский, итальянский, китайский, корейский, лаосский, латышский, литовский, молдавский, монгольский, немецкий, персидский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, пушту, румынский, сербский, словацкий, словенский, суахили, таджикский, тайский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, урду, финский, французский, хинди, хорватский, чешский, шведский, эстонский, японский.
МГУ имени М. В. Ломоносова
арабский, японский, китайский, персидский, дари, пушту, таджикский, армянский, грузинский, хинди, урду, тамильский, турецкий, туркменский, узбекский, вьетнамский, корейский, индонезийский, малазийский, филиппинский, монгольский, бирманский, кхмерский, лаосско-тайский, а также западноевропейские и славянские языки.
НИУ «Высшая школа экономики»
китайский, японский, корейский, арабский.
Московский государственный лингвистический университет
арабский, датский, испанский, итальянский, китайский, корейский, немецкий, персидский, нидерландский, норвежский, португальский, турецкий, финский, французский, шведский, японский.
Российский государственный гуманитарный университет
арабский, персидский, санскрит, хинди, урду, персидский, тамильский, монгольский, тибетский, турецкий, казахский, китайский, японский, корейский, вьетнамский, лаосско-тайский.
Российский университет дружбы народов
английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, арабский, китайский, персидский.
Институт стран Востока
китайский, корейский, японский, индонезийский, арабский, хинди, фарси.
Поступление
Набор обязательных вступительных испытаний зависит от выбранного направления подготовки:
ЕГЭ: Русский язык, литература, история/иностранный язык.
Возможно дополнительное испытание по литературе.
ЕГЭ: Русский язык, иностранный язык, математика/история.
Возможно дополнительное испытание по иностранному языку.
Перевод и переводоведение
ЕГЭ: Русский язык, иностранный язык, обществознание.
Возможно дополнительное испытание по иностранному языку.
Востоковедение и африканистика (регионоведение)
ЕГЭ: Русский язык, иностранный язык, история.
Возможно дополнительное испытание по истории.
Уровень проходных баллов для поступления на бюджет в институт иностранных языков зависит от престижности и статуса вуза, а также от выбранной специальности. Большинство вузов устанавливают свои минимальные пороги – эта информация обязательно публикуется на сайте учебного заведения.
Вузы иностранных языков с самым высоким проходным баллом
Средний проходной балл
Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Санкт-Петербургский государственный университет
МГУ им. М.В. Ломоносова
Московский государственный лингвистический университет
Чтобы стать студентом факультета иностранных языков престижного вуза, надо набрать 280-300 баллов по трем предметам – задача не из самых простых. Для поступления на специальности «лингвистика», «иностранный язык» в популярных, но не столь именитых вузах хватит более скромных, но вполне достойных результатов ЕГЭ: проходной балл в них обычно 200-250.
Где работают выпускники иняза
Выпускники институтов иностранных языков имеют хорошие перспективы для трудоустройства и построения карьеры. Они могут работать:
- преподавателями иностранного языка;
- переводчиками;
- журналистами;
- пресс-секретарями;
- редакторами;
- репетиторами;
- служащими дипмиссий и представительств;
- специалистами в сфере туризма;
- помощниками юриста;
- менеджерами по работе с иностранными клиентами.
В наше время знание иностранного языка – большое преимущество, которое открывает массу возможностей для выпускников вуза. Поэтому университет иностранных языков – это залог профессионального успеха в будущем.
Источник