Как узнать культуру и особенности страны во время путешествия
Отправляясь в путешествие, каждый турист мечтает не просто отдохнуть, но и пережить необыкновенное приключение, зарядиться новыми яркими эмоциями и впечатлениями.
Туризм способствует духовному развитию личности, расширяет область познаний человека, позволяет не просто увидеть разные уголки мира, но ощутить, проникнуться национальными ценностями страны, в которой находится путешественник. Практически каждому доступна возможность совмещать отдых с активным изучением культуры, истории и особенностей быта другого народа.
Для того, чтобы познать культуру и особенности страны во время путешествия необходимо максимально использовать каждую возможность прикоснуться к культурно-историческому наследию народа, проживающего на данной территории. Манящие тайны, сокрытые в исторических достопримечательностях, поражают своим многообразием.
Наиболее привлекательным для путешественника является посещение различных экскурсий, проводимым по национальным достопримечательностям страны.
Это храмы и церкви, архитектурные и исторические памятники, музеи, объекты этнографии, археологические памятники, фестивали, объекты народного промысла и фольклора.
Природа, несомненно, является одной из важнейших составных частей культурного комплекса страны и поэтому способствует духовному насыщению и эмоциональному заряду человека.
Необычайно интересно изучать сохранившиеся до нашего времени артефакты – памятники старины. Также популярностью среди туристов пользуются памятники истории – здания или памятные места, которые связаны с наиболее значимыми событиями жизни народа.
Конечно, каждый человек не раз в жизни слышал, а может быть и изучал древние цивилизации и важнейшие исторические события. Но разве это сравнимо с личным посещением великих исторических достопримечательностей!
Для туристов, интересующихся историей и архитектурой, организуются экскурсии в соборы, дворцы, мечети и замки. Для людей, увлекающихся искусством, культурный туризм связан с посещением музеев, галерей и выставок.
Еще одним аспектом приобщения к культурным традициям является организация концертов, фестивалей и праздников. Подобные мероприятия сближают людей разных национальностей.
Археологические экспедиции привлекают людей, испытывающих интерес к истории и посещению мест археологических раскопок и памятников древности. Для туристов, желающих познать культуру, традиции и особенности быта народа, предлагаются экскурсии в места поселения того или иного этноса.
Все это многообразие национальных ценностей и является составными элементами культурно-исторического туризма. Данный вид отдыха будет интересен практически каждому путешественнику, не зависимо от возраста, профессии или социального статуса.
В каждом уголке нашей Земли, будь то новая страна, город или даже небольшой поселок можно прикоснуться к совершенно новой, необычной атмосфере национального быта и насладиться новыми, необычными эмоциями и впечатлениями.
Источник
Зачем нужно знакомиться с языками и культурой других народов
Эссе « Зачем нужно знакомиться с языками и культурой других народов?»
Написано Романенко Иваном учеником 9 класса
Сегодня активно идёт процесс национального возрождения. Мы всё чаще проявляем интерес к своему этническому и историческому наследию, говорим о патриотизме. И всё реже интересуемся культурой и языком других народов. К сожалению, реже слышны слова и словосочетания: «дружба народов», «толерантность», «культурный обмен».
В мире растёт противостояние целых цивилизаций, культур, разгораются межнациональные конфликты. Люди с пренебрежением говорят о представителях других народов: «нелегальный мигрант», «оккупант», «беженец». Национализм набирает популярность. Люди хотят обособиться и отделить себя от других.
А ведь любая нация неразделима со своими культурными традициями и, конечно же, с языком. Когда народы делят одну территорию, их культуры, обычаи и традиции тесно переплетаются невидимой нитью. В этом случае изучение языка народа-соседа в какой-то степени является бытовой необходимостью.
Легко говорить, что изучать язык другого народа – пустая трата времени, когда твой родной язык – самый главный в стране.
Но ведь язык народа отражает образ жизни, поведение, взаимоотношения с другими людьми, систему ценностей, культуру нации. Он – зеркало внутреннего и внешнего мира человека. Вместе с тем, наверное, язык – это ещё и орудие, инструмент, формирующий личность. Человек с рождения воспитывается языком и заложенной в нем культурой, доставшейся от многих поколений предков. И поэтому язык каждого народа развивается вместе с человеческим обществом, в котором появляются новые ценности, закрепляются традиции.
Следовательно, невозможно представить себе происхождение и развитие культуры каждого народа отдельно от его языка. Язык, как часть культуры, даёт возможность человеку приобретать собственный опыт в процессе непрерывного обучения и пользоваться приобретёнными в прошлом и настоящем знаниями и опытом других людей.
Занимая определенное этническое пространство, любая нация, независимо от ее состава и количества, за многовековую историю существования создала и сохранила уникальную историческую информацию.
На мой взгляд, в мире нет бездарного, все вокруг – большое и малое – обогащает нас духовно и нравственно. Как большие и малые звезды освещают огромный небосклон, так и каждая нация обогащает общечеловеческую культуру. Поэтому недопустимо исчезновение с лица нашей планеты самобытных культур малочисленных этнических групп.
Сегодня исследование общих закономерностей и специфических особенностей этнокультур имеет большое значение. Это правильное осмысление истории малых и больших народов, их этнических культур, формирование правильного исторического сознания, нравственных идеалов и национальных ориентаций, и стабилизация межнациональных отношений.
Вхождение этнокультурного феномена в систему мировой цивилизации играло и играет определенную роль в формировании национальной идеи, в ее целостности на протяжении всей истории любого этноса со всеми ее столкновениями противоположных процессов, социальными катаклизмами, культурными и духовными взлетами и даже регрессом в развитии материальной и духовной культуры.
Многовековая история свидетельствует о том, что малые и большие народы относятся друг к другу с большим уважением, имеют дружественные и родственные связи, обмениваются материальными и духовными ценностями. Все это способствует формированию развитию менталитета уникальных этносов.
Все мы живём в одном мире, очень часто живем по соседству, поэтому необходимо изучать не только свой родной язык и родную культуру. Ведь когда ты понимаешь другого человека, с одной стороны очень непохожего на тебя, с другой стороны такого же, как ты, тебе не хочется с ним враждовать. И во всем этом есть надежда на духовное и национальное возрождение. А для нашего поколения и для меня лично это очень важно.
Источник
Изучая другую культуру, мы познаем и свою собственную
Мне нередко пишут, что, дескать, зачем изучать культуру других стран, если наша российская культура тоже очень интересная и богатая. На это я всегда отвечаю, что все познается в сравнении, на контрасте.
Я давно и с огромным интересом изучаю китайскую культуру, с большой симпатией отношусь к Китаю. Но это вовсе не означает, что мне неинтересны другие страны и другие культуры. И, прежде всего, конечно же русская и европейская культуры.
В парке Ихэюань. Я люблю китайскую культуру за её особую поэтичность и живописность
На страницах своего сайта я много пишу о России. Мне нравится путешествовать по России, хотя подчас очень больно видеть упадок и разруху. Я с детства люблю Русский Север, люблю Санкт-Петербург. С огромным интересом изучаю историю и культуру нашей страны. Я обожаю автопутешествия, и при возможности мы всегда путешествуем на машине.
Благодаря своему интересу к Китаю, я стала лучше понимать особенности российского менталитета, сформированного в иных исторических, природных, социально-экономических, языковых и прочих условиях, нежели китайский.
Дорожка вдоль канала имени Москвы, недалеко от Новосельцево (Московская область). Говорят, что Сталин с интересом изучал опыт строительства Великого Китайского канала
Я также люблю Европу, европейскую культуру, люблю дух старинных европейских городов. Мне интересны античность, средневековье, и Новое время, мне нравится европейская природа, архитектура, музыка, философия, искусство. К сожалению, сейчас мне катастрофически не хватает времени на изучение французского и финского языков.
На занятиях по музыке я играю на фортепиано и европейскую, и русскую, и китайскую музыку. Благодаря такому смешению культур я могу глубже прочувствовать особенности каждой из них.
Изучайте другие культуры, ибо в этом — корень понимания и своей собственной культуры тоже!
Источник
Обучение иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой другой страны
Обучение иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой другой страны является в настоящее время одним из базовых принципов обучения предмету. Приобщение к культуре другого народа не только делает изучение иностранного языка более привлекательным для учащихся, но и способствует полноценной коммуникации, более точному и адекватному пониманию носителей данной культуры, способствует формированию умения представлять свою страну в условиях межкультурного общения.
Содержание образования должно обеспечивать адекватный мировому уровень общей и профессиональной культуры общества, формирование у обучающихся адекватной современному уровню знаний и уровню образовательной программы картины мира, интеграцию личности в национальную и мировую культуру. Иностранный язык не только знакомит с культурой стран изучаемого языка, но путём сравнения оттеняет особенности своей национальной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями, иными словами, содействует воспитанию школьников в контексте диалога культур.
Привлечение материалов культуры содействует пробуждению познавательной мотивации.Учащиеся не только осваивают программный материал, но и знакомятся с неизвестными фактами культуры,поэтому процесс обучения с учетом интересов школьников становится особенно эффективным.
В настоящее время ставится вопрос о приобщении человека XXI века к мировой культуре, о приближении его образовательного уровня к европейскому стандарту, о владении им не менее чем двумя иностранными языками. И это не случайно, поскольку с усилением взаимодействия цивилизаций и взаимопроникновением культур чётко обозначается и процесс массового внедрения обучения иностранным языкам, в ходе которого могут и должны быть заложены прочные основы, необходимые человеку для участия в непосредственном и опосредованном диалоге культур. Для этого, в свою очередь, необходимо постепенное ознакомление через изучаемый язык с историей и современной жизнью страны, язык которой изучается, её традициями и культурой.
Овладение иностранным языком и его использование предполагает знание социокультурных особенностей носителей изучаемого языка, широкий спектр вербальной и невербальной коммуникации.
Социокультурный компонент в содержании обучения иностранному языку играет существенную роль в развитии личности обучающегося, так как дает возможность не только ознакомиться с наследием культуры страны изучаемого языка, но и сравнить его с культурными ценностями своей страны, что способствует формированию общей культуры студента. Данный компонент призван расширить общий, социальный, культурный кругозор обучающихся, стимулировать их познавательные и интеллектуальные процессы.
Социокультурные знания помогают адаптироваться к иноязычной среде. Следует при этом отметить, что главным является не воспитание с позиции норм и ценностей страны изучаемого языка и не зазубривание фактов, а умение сравнивать социокультурный опыт народа, говорящего на изучаемом языке, с собственным опытом.
Использование культурной и страноведческой информации в процессе обучения обеспечивает повышение познавательной активности учащихся, способствует развитию их коммуникативных возможностей.
Овладение иностранным языком неразрывно связано с овладением национальной культурой, которая предполагает не только усвоение культурологических знаний (фактов культуры), но и формирование способности и готовности понимать ментальность носителей изучаемого языка, а также особенности коммуникативного поведения народа этой страны.
Итак, усвоение содержания национально-культурного компонента в обучении иностранному языку — основное условие приобщения учащихся к культуре страны, язык которой они изучают, ознакомления их с народом, традициями и обычаями данной страны.
Важным фактором формирования социокультурной компетенции является применение новых технологий обучения. Технология критического мышления, проектная деятельность, обучение в сотрудничестве и игровые технологии, технология развивающего обучения развивают интерес к иноязычному общению, расширяют его предметное содержание. При формировании социокультурной компетенции очень актуально также использование информационно-коммуникационных технологий.
Проектную методику в данном случае считают продуктивной, так как она создает уникальную возможность для личностного роста учащихся, ориентирует их на раскрытие творческого потенциала и развитие познавательных интересов.
Алгоритм работы по технологии проектов, используемый в учебном процессе: выдвижение гипотезы→создание проблемной ситуации→анализ проблемы→конкретизация и осмысление→реализация→презентация. Проектная методика — это личностно-ориентированный вид деятельности, который обеспечивает условия самопознания, самовыражения и самоутверждения.
Метод проектов позволяет повысить продуктивность обучения и обеспечивает его практическую направленность. Тематика проектных работ имеет социокультурное и культуроведческое звучание в аспекте контрастно-сопоставительного характера.
В процессе выполнения проектных работ учащиеся собирают, систематизируют и обобщают богатый оригинальный материал. При этом ученики обращаются не только к различным печатным источникам, но и к источникам в интернете.
Тематика проектов может иметь социокультурную направленность и отражает разносторонний спектр интересов учащихся.
Технология обучения в сотрудничестве помогает создать условия для активной совместной учебной деятельности учащихся различных учебных ситуациях. Интерактивное взаимодействие учащихся в парах или группах обеспечивает практическое использование языка в ситуациях, моделирующих реальную действительность. Данная технология развивает у учащихся потребность постоянно совершенствовать свои речевые и творческие способности. Для успешного взаимодействия в различных ситуациях общения используют метод ролевого общения. Продуктивен метод сравнения, позволяющий сопоставить факт родной культуры и культуры изучаемого языка, а также провести параллель сравнения традиций, обычаев, манер, праздников и достижений. Сопоставление и оценивание, как правило, происходит в ситуациях речевого общения.
Для развития и формирования социокультурной направленности, как составляющей коммуникативной компетенции, наиболее эффективными считаются уроки, имитирующие какие-либо занятия или виды работ: путешествие, экскурсия, защита туристических проектов, урок-игра, урок-конкурс, урок-викторина и другие.
Овладевая социокультурными знаниями и умениями, учащиеся расширяют свои познания о стране изучаемого языка, ее науке, культуре, реалиях, известных людях в различных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.
Материалом для обучения аудированию служат аутентичные тексты информационно-справочного характера: аудио-информация в галереях и музеях, путеводители для туристов, объявления в аэропорту, вокзале, в транспорте. Кроме того, учащимся предлагаются тексты, которые могут встретиться в реальной жизни при обучении или при посещении страны изучаемого языка: прогноз погоды, новости, спортивные репортажи, инструкции, интервью.
Обучение чтению текстов лингвострановедческого содержания несет определенную новизну, так как в этих текстах всегда встречаются реалии страны изучаемого языка. С учетом возраста, тематики и проблематики учащимся предлагаются аутентичные тексты различных стилей: публицистические, научно-популярные, художественные.
Публицистический текст в данном случае рассматривается как одно из эффективных средств формирования социокультурной компетенции учащихся. Он обладает национально-культурной спецификой, проявляющейся на уровнях семантики, синтаксиса и структуры. Воздействие вербального сообщения усиливается иллюстративно-графическими средствами, обладающими широким спектром ассоциативных связей. Британские и американские качественные газеты отличает информативность, сбалансированность авторских эмоций, структурно-композиционная четкость, умеренное иллюстрирование, идеологическая модальность. Язык газеты представляет собой одну из распространенных форм бытования языка. Газета является неистощимым источником новой современной лексики, клише, фразеологизмов, идиом, отражает динамику развития языка, новые языковые формы, также представляет богатство стилей современного иностранного языка.
Правильно поставленное обучение чтению общественно-политической литературы (и в первую очередь публицистических текстов) является одним из сильных средств идейно-политического воспитания, стимулирует интерес школьников к иностранному языку и способствует развитию речевых навыков и формированию социокультурной компетенции.
Использование на уроках ролевых игр также способствует развитию социокультурной и коммуникативной компетенций.
В качестве примера можно привести ролевую игру «Литература Великобритании».
Цель игры: развитие навыков общения друг с другом в пределах изучения темы «Литература и писатели Великобритании».
Ситуация общения: специалисты в области литературы и слушатели собрались для проведения ток-шоу. Учащиеся объединяются в группы и получают ролевые карточки с заданиями.
Для развития социокультурной компетенции важно наличие в тексте следующих сведений: география и история страны изучаемого языка, факты политической и социальной жизни, факты повседневной жизни, наличие этнокультурной информации, различного рода символики, наличие информации о поведенческой культуре, включающей особенности поведения в различных ситуациях, разговорные формулы, нормы и ценности общества.
Национально-региональный компонент (НРК) имеет большое значение как средство формирования социокультурной компетенции на уроках английского языка. Краеведческий материал приближает иноязычную коммуникацию к личному опыту учащихся, позволяет им оперировать в учебной беседе фактами и сведениями, с которыми они сталкиваются в своей повседневной жизни. На основе этого материала можно моделировать вполне реальные коммуникативные ситуации: беседа о родной стране, о ее столице, о родном городе с гостем из-за рубежа, проведение экскурсии для гостей на английском языке и т. п. Личные переживания, которые появляются у учащихся в процессе реализации всех форм учебной работы с использованием материалов НРК, не только усиливают эффективность всех аспектов воспитания: нравственного, гражданского, эстетического, — но и значительно повышают мотивацию учащихся к изучению иностранного языка.
Общение представителей различных языков и культур реализуется с наибольшей полнотой и эффективностью в том случае, когда в процессе преподавания иностранного языка отводится место родной национальной культуре. В современных отечественных УМК по английскому языку содержится достаточно материалов страноведческого характера, в частности, сведений из истории, культуры, географии стран изучаемого языка. Задача учителя состоит в том, чтобы научить школьника говорить на английском языке о том, что его окружает, что ему дорого с детства, чем он горд и готов поделиться со своим потенциальным партнером по межкультурной коммуникации. Именно регионоведческий материал о культуре, природе и географии родных мест, об истории малой родины существенно дополнит содержательную сторону речи.
Для реализации регионального компонента в основной и средней школе в предметное содержание речи могут быть включены следующие темы: «Мой город», «Досуг и увлечения молодежи», «Достопримечательности и места отдыха в регионе», «Особенности жизни в городе», «Выдающиеся люди моего города, их вклад в науку и мировую культуру», «Проблемы экологии региона», «Технический прогресс в регионе».
Материалы регионоведения можно удачно использовать при обучении всем видам речевой деятельности на уроках английского языка.
Реализация регионального компонента на уроках английского языка становится не только средством формирования разных видов компетенций, но и имеет большое воспитательное значение.
Итак, методика обучения иностранному языку не представляет содержания обучения английскому языку без включения социокультурного компонента в процесс обучения, сформировать который поможет регулярное и систематическое использование перечисленных выше методов и приемов обучения.
Источник