Как называют жителей этих стран германия

Названия жителей Германии

Страна Германия имеет полное официальное название Федеративная Республика Германия и буквенные коды DE и DEU. Также часто используется другое название страны — ФРГ. Официальные названия граждан Германии:

Жителей территории Баварии называют: баварцы, баварец. Для женщин названия нет, поэтому используют оборот: жительница Баварии.

Склонение по падежам

Склонение названия страны и названий жителей по падежам.

Падеж Вопрос Страна Вопрос Мужчина Женщина Жители
Именительный что? Германия кто? немец немка немцы
Родительный чего? Германии кого? немца немки немцев
Дательный чему? Германии кому? немцу немке немцам
Винительный что? Германию кого? немца немку немцев
Творительный чем? Германией кем? немцем немкой немцами
Предложный о чём? о Германии о ком? немце немке немцах

Примеры предложений с названиями страны и её жителей из энциклопедий, справочников и электронных СМИ:
• Первая книга в мире напечатана в Германии. Иоанн Гуттенберг был изобретателем книгопечатания и в 1455 году напечатал Библию на немецком языке.
• В Германии много музеев, их насчитывается более 5700, это примерно сколько же, сколько в Великобритании и Италии вместе взятых.

Города Германии

Список известных городов и населённых пунктов Германии в алфавитном порядке с указанием названий граждан. Если у города отсутствует название жителей женского рода, используют оборот вида «жительница города. ».

Источник

Почему жителей Германии мы называем немцами, а не германцами?

Жители Франции для нас французы, а жители Италии – итальянцы. Но почему тогда в Германии живут не германцы, а немцы? Почему мы их так называем? И как их называют в других странах?

Немые иностранцы

Термин «немцы» используют не только восточные славяне (русские, украинцы, белорусы), но и все славяне в целом: поляки, сербы, болгары, словаки. Также это название используют некоторые финно-угорские народы.

Существует две теории происхождения этого слова:

Согласно одной из них, «немец» – это старославянское слово, образованное от слова «немой». Так славяне называли всех иностранцев, неспособных говорить на понятном для них языке.

В Средние века немцами называли всех европейцев – англичан, голландцев, итальянцев и т.д. Однако, начиная с 18 века, из иностранцев Россию посещали преимущественно пруссы.

Они нередко поступали на службу к русским императорам, а немецкие фамилии стали очень популярны в российском дворянстве. Сама царская семья Романовых первоначально вела свою родословную от древних прусских царей. Учитывая это, в крестьянстве название «немец» закрепилось именно за жителями Германии.

По другой теории жители Германии зовутся немцами по имени одного из древних германских племен неметов, проживавших где-то в районе Баварии. Именно это название закреплено в византийских источниках 10 века и затем могло распространиться среди славян.

Почему Германия, а не Неметчина?

Самоназвание немцев – Дойчланд , что с древнегерманского языка переводилось как «земля народа». Однако в большинстве языков их называют алеманнами или германцами.

Название этих земель придумали ещё при Римской Империи. Начиная с 1 века, в римских документах земля за Рейном носила название Германия.

В русский язык этот термин пришёл после Петра I, когда российские императоры стремились заимствовать научные и технологические достижения из Европы. Заодно русская речь пополнялась новыми словами из латыни и других европейских языков.

Со временем Германия вытеснила Неметчину – так до 18 века славяне называли немецкие земли. Однако это название осталось в других славянских языках: украинском, польском, сербохорватском и других.

Источник

Мир глазами человека

Блог филолога и методиста

Страницы

Главное

пятница, 13 июня 2014 г.

Как называются жители разных стран и городов

сегодня б рази льцы обыграли х орват ов со счётом 3:1. Давайте пожелаем журналистам, чтобы их статьи и заметки были грамотными, и повторим, как правильно называть жителей и жительниц всех 32 стран, которые примут участие в этом чемпионате.

Названия жителей обычно образуются от названий самих объектов (от материков, стран, городов до сёл и деревень) с помощью самых разных суффиксов, иногда с чередованием корней: Астрахань – астраханец, Череповец – череповчанин, Вологда – вологжанин. Но бывает и по-другому:

1) название жителей образуется не от современного названия объекта: Монако – монегаски (нижеупомянутый словарь Городецкой и Левашова 2003 г. содержит варианты монакец и монакцы) , Манчестер (территория в Великобритании) – манкунианцы, или не только от современного: Россия – русские, хотя и россияне тоже вариант. При этом семантически эти варианты не совсем одинаковы, об этом далее в таблице.

2) название жителей образуется только от части сложного названия географического объекта: Гусь-Хрустальный – гусевцы, Набережные Челны – челнинцы, Санкт-Петербург – петербуржцы, Кот-д’Ивуар – ивуарийцы. Но сам факт того, что название объекта сложное, не означает, что название жителей образуется только от одной из частей: Великие Луки – великолукцы великолучане, лучане (см. комментарии к посту), Нижний Новгород – нижегородцы.
3) названия жителей от названия объекта в виде одного слова не образуются. При этом выразить мысль, что некий человек родился или живёт в определённой местности можно следующими способами:

— конструкцией Он/она житель(-ница), уроженец(-ка), гражданин(-ка) и т. д. Ирака, ОАЭ, Боснии и Герцеговины и т. д. …;

— соответствующим относительным прилагательным: он/она московский(-ая), тверской(-ая), пермский(-ая)…;

— конструкцией Он/она из …(название местности, территории);

Все эти способы, как видно из примеров, можно использовать и тогда, когда форма из одного слова существует, но вы сомневаетесь в её образовании или существовании. Желательнее при неуверенности использовать один из указанных способов, чем самому сочинять слово, которого может не быть, для обозначения.

4) названия жителей образуются более чем одним вариантом, и оба варианта равноправны (хотя интересно в таких случаях сравнивать частоту встречаемости в НКРЯ): Гана – ганец (ганаянец) – ганка (ганаянка) – ганцы (ганаянцы); Индия – индус (индиец) – индуска (индианка) – индийцы (индусы). А вот индейцы — это аборигены Северной Америки из Индии, и для обозначения жителей современной Индии слова индеец и индейцы не годятся; «женского» варианта у индейца нет: индейка — это самка индюка. Причина двух названий может не только относиться к чисто языковой вариативности, но и быть историко-географической (см. ниже в таблице Нидерланды). Примеры среди жителей городов: Пенза — пензяк и и п е нзенцы, Кемерово — к е меровцы и кемеровч а не.

Нельзя объять необъятное, поэтому мы для начала рассмотрим, как называются жители и жительницы 32 стран-участниц Чемпионата-2014.

Источник

Не германцы, а немцы: теперь знаю, почему так называют жителей Германии, причем не только в России

Недавно понял, что слова тоже могут рассказывать о событиях не хуже книг. К примеру, задумался я, почему мы называем жителей Германии «немцами», а не «германцами». И отыскал по этой теме довольно много информации, которой хочу поделиться с вами.

Самая очевидная теория — «немец» происходит от слова «немой», то есть не говорящий на одном с нами языке. При этом в старину даже не имело значения, откуда прибыл чужестранец — все языки были похожи для не умеющих их понимать. Об этом писал Гоголь в нескольких своих произведениях, обыгрывая комичность данного феномена.

Немцами в России называли людей с чужой речью, то есть иностранцев — в Архангельске в годы военной интервенции прижилось слово «немцы» для интервентов, но это могли быть и англичане, и американцы. И это уже в XX веке!

Наши предки-славяне делили всех чужестранцев на тех, что жили на востоке — это были татары (вне зависимости от их национальной идентификации) и тех, кто приходил с запада — это были немцы. И если татары были чем-то уже знакомым и более-менее понятным, то немцы совершенно не ассоциировались с нашим народом, и называли их так, потому что они — «не мы», а вовсе не немы.

Когда-то вдоль реки Неман, или Немень, как она называлась раньше, жило воинственное племя неметов. Позднее территория их была завоевана германцами, а название приклеилось к новым жителям этой местности.

Название страны Австрии, где тоже живет вышеозначенный народ, по-арабски звучит как «Немса», что также могло способствовать присвоению этого имени той нации, что в ней обитает.

Существует легенда, что когда-то на средней Волге жили русичи, от которых отделились немичи — народ, который разбирался в технике и изобретал различные механизмы, облегчающие жизнь и военное искусство. Немичи переместились на север, а впоследствии дошли до Европы, где и живут по сей день. И любовь к технике встраивается в эту теорию — ведь сейчас надпись «произведено в Германии» ценится по всему миру как показатель высокого качества товара.

В итальянском языке есть слово «немичи», что означает «враги». Существует книга «Nemici di Roma: Celti e Germani»: «Враги Рима — кельты и германцы». Это наводит на мысль, что германцы были основными противниками римлян, и связь «немцы равно враги» в этом языке сложилась почти такая же прочная, как в постсоветском пространстве. Попросите детей назвать синоним слову «немцы» — девять из десяти скажут: «враги». Однако это тоже может быть подтверждением теории, что название нации не происходит от слова «немые».

Также немцами называют жителей Германии поляки и чехи.

А вот во время Первой мировой войны было как раз наоборот — немцев в России называли германцами, это я слышал от своего деда, рассказывавшего о тех неспокойных временах.

Источник

masterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Доподлинно известно, что во Франции живут французы, в Китае – китайцы, в Италии – итальянцы. А вот в Германии – отчего-то немцы. Почему так получилось — и как говорить правильно, «немец» или «германец»? Разбор полетов — ниже.

Если такие темы интересны, то почитайте ещё:

Ну, а мы вернемся в Германию. Небольшой экскурс в историю.

Самая распространенная версия — слово «немец» имеет древнерусское происхождение, и оно вовсе не означает «житель Германии». «Немец» в древнерусском происходит от слов «немой», «немъ». В простонародье к немцам относили не только безгласых, но и тех, кто не мог изъясняться по-славянски, и нес «тарабарщину» на своем языке. Смоленская грамота 1229 года упоминает группу людей под наименованием «немчичи» — в этом же смысле.

Новгородская летопись 1203 года предлагает чуть другую трактовку происхождения слов «немец» — от слов «иноземъцъ» и «Iноземецъ». То есть не «немой», а просто живущий «в иных землях».
В толковом словаре В. Даля есть четкое пояснение: что немцами на Руси называли всех иностранцев, кроме восточных наций. А всё европейское, единожды увиденное в нашей стране, автоматически получало приставку неметчины – немецкие традиции, немецкая обувь, немецкое платье и так далее.

А вот ещё гипотеза — немцами немцев могут называть по названию германского племени неметов. О неметах, к слову, рассказывал и всем известный Гай Юлий Цезарь. Кстати, в венгерском языке немцев как раз и именуют неметами.

Заключим, что у вопроса «почему немцем называют немцами» есть лингвистическая («моя твоя не понимай»), этническая (неметы) и географическая («да он не с нашего раёна») подоплёка, и предложим всем желающим… выбрать себе ту подоплёку, которая ему более всего до душе.

Если мы «их» называли немцами, то они нас — «варварами» (двойное повторение «вар»). Почему «вар»-то? Для европейцев русский язык, как ни прискорбно, звучит как бубнящий гомон «вар-вар-вар». Так что для русичей немцы, были людьми не умеющими разговаривать, а для них мы были бормочущими варварами. Что поделаешь — гумилевская комплементарность дело такое. Если хотите узнать, как со стороны звучит немецкий язык, загляните в нашу подборку мемов на этот счет.

С немцами всё более-менее ясно. А что с германцами? О Германии и германцах — людях, живших к востоку от великой реки Рейн — впервые заговорили ещё в Древней Греции. У греков этот термин затем позаимствовали воевавшие с германцами римляне. А слово придумали и вовсе кельты — «Германия» восходит либо к кельтскому gair («сосед», кельты и германцы как раз и были соседями), либо к кельтскому же gairm (боевой клич; в воинственности германцев также сомнений нет). «Германия», Germany, German (немец) — так благодаря римлянам жителей ФРГ во многих (но не во всех, исключения — французский и итальянский) европейских языках называют и сегодня. В более широком смысле «германцы» — все древнегерманские племена.

В России, чья интеллигенция испытала на себе огромное влияние античной культуры, «германцы» прижились. До революции так и говорили: воевал мужичина с германцами (т. е. С подданными Германской империи, существовавшей до 1918 года. Во времена Великой Отечественной поминали и германцев, и «немецко-фашистских оккупантов».

Так как же всё-таки правильно — немцы или германцы? И так, и так. Германец, германский — термин для «официоза»: науки, дипломатии и тому подобных поводов. Немец — определение неформальное, суть языковая традиция, слово, которое люди выбрали для своего повседневного общения. Такое, знаете, отражение великой проблемы «интеллигенция и народ» — у мужей науки своё слово, у тех, кто «от сохи», своё. Как говорится, думайте сами, решайте сами, немЕц или германЕц.

Вот ещё одно мнение

В современном русском языке для обозначения народа, живущего в Германии (и лиц, принадлещих к этому народу, но живущих вне Германии) правильно употреблять слово немцы. Слово германцы употребляется в значении «древние племена, населявшие центральную, западную и юго-западную Европу; люди, принадлежащие к этим племенам»; а германцы в значении немцы (жители Германии) устарело. Также прилагательное германский в значении немецкий дается многими словарями как устарелое (например, Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой).

Как же образуются прилагательные от названия государства? Немецкий или германский? Если речь идет об именовании народа, то от этнонима: немецкий (немцы). То есть всё, что связано с национальностью – немецкий (язык, продукт, человек). А если речь идет о государстве, то прилагательное образуется от его названия – германский гимн, флаг, парламент и т. д., то есть всё, что связано с государственностью. Так же, как русский язык, литература, жена, но российский герб, гимн, президент.

Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский расширяется, в том числе и благодаря заботе германской стороны (например, слово германский почти исключительно употребляется на сайте Посольства Германии в Москве).

Так всё же?

Правильно так и эдак. Эти слова не синонимы и редко взаимозаменяемы. Слово «немецкий» имеет отношение к этносу, народу, «германский» — к государству или этнической группе. Германец — как гражданин Германии, так и представитель германской группы племен, не могший быть гражданином Германии по причине отсутствия таковой. «Германский» может обозначать как принадлежность к государству Германия, так и принадлежность к этнической группе или языковой ветви. Таким образом английский язык — германский. Соответственно, немец — представитель немецкого народа, а немецкий — имеющий отношение к оному народу.

Кстати

Немец – это слово обозначает этническую принадлежность. В СССР в паспорте, в графе «национальность» писали «немец», если гражданин указывал эту национальность в паспортном столе. Не уверен, что слово «германец» существует, но если оно есть, то это, скорее, обозначение гражданства (как «россиянин» – гражданин России, который не обязательно русский). Язык же однозначно «немецкий», потому что «германские языки» – это целая языковая группа, куда входит, например, английский язык.

Источник

Читайте также:  Оаэ полное название страны
Оцените статью