Воспринимать буквально: как переводятся названия разных стран
Аргентина
Когда-то испанцы, открыв реку Рио-де-ла-Плата, обнаружили, что она полна серебра. Так и появилось название Аргентина — от латинского argentum — «серебро».
Нидерланды
Нидерланды переводится как «Низинные земли», поскольку большая часть территории страны находится ниже уровня моря. Голландия — второе распространенное название страны, однако это не совсем верно. Голландией издавна называли лишь две области Нидерландов. Исторически это были самые развитые провинции и самые известные за пределами Нидерландов, поэтому на многих языках Голландией часто называли всю страну.
Венгрия
Название этого государства происходит от болгаро-тюркского слова onogur, использовавшегося для венгров, что означает «десять племен» или «десять стрел» (т.е. семь венгерских племен плюс три хазарских, которые позднее поселились в Карпатском бассейне). Отсюда и название Венгрия.
Бразилия
Некогда из Бразилии в Европу вывозилось огромное количество дорогостоящего красного дерева, цвет которого напоминает раскаленные угли, а с португальского brasa как раз и переводится как «угли».
Испания
Раньше на испанском побережье обитало огромное количество кроликов. Финикийцы, высадившись на берег Иберийского полуострова, ошибочно приняли кроликов за даманов, дав стране название I-Shapan-im — «Берег даманов».
Позднее от этого названия произошло латинское Hispania и современное Испания.
Коста-Рика
Самая популярная версия происхождения названия Коста-Рика связана с Колумбом. Он обратил внимание, что индейцы на побережье носят множество золотых украшений, поэтому этот край начали называть «богатый берег». Именно так и переводятся слова Costa Rica.
Люксембург
Раньше Люксембург был скромным фортом. С немецкого языка его имя переводится как «маленькая крепость». Став центром объединения аббатств и земель, форт дал название целой стране.
Камерун
Оказавшись в Центральной Африке, португальские мореплаватели обнаружили множество креветок в реке и назвали ее Рио-дош-Камаройш, что означает «река креветок». Затем Камаройш превратилось в Камерун.
Лихтенштейн
Земли, завоеванные австрийским князем Хансом-Адамом Лихтенштейном, стали государством и были названы в его честь.
Ватикан
Крошечное государство в центре Рима расположено на Ватиканском холме, откуда и произошло его название. Название холма, к слову, в переводе с латинского означает «предсказание, пророчество», здесь собирались оракулы и прорицатели.
Молдова
Одни говорят, что река в Молдавии, а затем и Молдавское княжество названо в честь любимой собаки первого наместника по кличке Молда, которая погибла во время охоты. Другие относят название к древнегерманскому слову mulde, что переводится как «лощина».
Румыния
Некогда здешние земли были под властью Римской империи, соседи так и называли их: «римские земли». Отсюда произошло название государства.
Намибия
Свое название страна получила от пустыни Намиб, которое с языка нама переводится как «место, где ничего нет».
Исландия
Исландия переводится как «ледяная земля». Так ее назвали норманны, явившиеся сюда в 9 веке. И все же Исландия гораздо теплее, чем Гренландия, название которой переводится как «зеленая земля».
Венесуэла
Такое имя дал этому государству Америго Веспуччи, которому край напомнил «маленькую Венецию» (Venezuela с итальянского так и переводится).
Источник
Карта мира с переводом названий всех стран. Готовьтесь удивляться!
Кликабельно
Задумывались ли вы когда-нибудь, что означает название вашей родной страны или страны, куда вы собираетесь отправиться? Какова история этого названия, откуда оно взялось?
Этимология — наука о происхождении слов — интересна уже сама по себе, особенно для логофилов и филологов. А если приложить этимологию к географии, получится винегрет из интересных, несуразных и откровенно странных названий, над которыми можно будет призадуматься, изумиться или посмеяться от души. Наука о происхождении слов может приоткрыть дверь в историю страны, рассказав нам о людях, населяющих ее: описать их быт, достижения, страдания, победы и поражения.
Хотели бы вы отправиться в путешествие по Стране множества кроликов? Тогда вам стоит поехать в. Испанию! А как насчет отпуска в Гиппопотаме, более известном как Мали? Не правда ли, многообещающе звучит — Страна честных людей? Что же, за этим названием скрывается Буркина-Фасо — государство, занимающее почетное 74 место по уровню коррупции. А вот название соседней страны, Бенина, — Страна спора — точнее описывает нравы ее жителей. Лично я решил, что я Науру — то есть «Я хожу на пляж». Именно так переводится название этого небольшого островного государства в Океании. Куда бы еще сходить? Нет, на сей раз это не название страны!
Компания Credit Card Compare нанесла на карту настоящие — удивительные и познавательные — названия стран всего мира.
Прокрутите страницу пониже, чтобы посмотреть на карты отдельных материков и найти свою страну. И кто знает, может быть, мы с вами встретимся на Земле громового дракона.
Очевидно, что названия многих стран возникли вследствие случайности или ошибки — из-за некачественного перевода, недопонимания при общении с местными жителями или неизбежных изменений в языке страны. Если вам интересно побольше узнать о названиях стран, в Википедии есть большой этимологический список (статья приведена на английском языке). А чтобы увидеть карты в высоком разрешении, просто откройте изображения, кликнув по ним, или увеличьте содержимое всей страницы — тогда вы сможете прочитать названия всех стран.
Африка
Кликабельно
Карта Африки — колыбели цивилизации — больше всего поражает разнообразием местных названий. Они рассказывают, как жило коренное население, как их земли колонизировали люди из далеких стран и присваивали им чужие имена. К примеру, Эфиопия означает по-гречески «страна сгоревших лиц», а корни названия Страны черных — Судана — следует искать в арабском языке.
Есть и такие названия, которые позволят заглянуть в мир местных обычаев. Например, считается, что своим названием Малави (Страна огней) обязана древнему ритуалу сжигания сухой травы, с помощью которого местные жители готовили землю к возделыванию. Также существует интересная теория о том, как получил свое название Сенегал: португальские моряки часто слышали разговоры местных рыбаков, которые нередко упоминали на местном волофском диалекте какую-то «суну гаал», что в дословном переводе, как оказалось, означает «наше каноэ».
Можно привести «говорящие» примеры: Страна большого озера — это Чад, а Львиные горы — это Сьерра-Леоне. И наоборот, есть довольно спонтанно подобранные названия стран, например, мое любимое — Ботсвана, или «те, кто ушел».
Европа
Кликабельно
Европа — это континент исследователей и завоевателей из самых разных наций, этносов и культур. Это нетрудно заметить, если перевести дословно названия стран Старого света.
Название Франции произошло от германских племен франков. А их имя образовано от древнегерманского слова «франка», означающего «яростный», так что, по сути, Франция — это Страна яростных людей, что немного не соответствует современным реалиям. Северный Путь был древним маршрутом викингов, который дал название Норвегии, а слово «уилиш», которым англосаксы называли чужаков, превратилось в Уэльс — Страну иностранцев.
Северная Америка
Кликабельно
Итальянский исследователь Америго Веспуччи самым первым понял, что Северная Америка не является частью Азии. Так что в его честь и назвали новый континент.
Другие названия кратко и емко описывают ту или иную страну: Панама — это Место изобилия рыбы, Гватемала — Страна множества деревьев, а Гренада — Земля гранатов.
Здесь также отчетливо просматривается история колонизации. Например, название Мексики происходит от упрощенного испанского перевода названия ацтекской столицы на языке науатль — «В центре луны».
Южная Америка
Кликабельно
Экватор, проходящий через три страны Южной Америки, упомянут в названии лишь одной из них — Эквадора. В других же просматривается «водная» тематика: Страной у серебристой реки была названа Аргентина, на территории которой расположена река Ла-Плата; дома на сваях, которые строили жители Венесуэлы, напомнили исследователям о венецианской архитектуре, отсюда и название — Малая Венеция; а Гайана — это Страна множества водоемов на языке коренного населения.
Наверное, самое интригующее — название Бразилии: Красная, как уголь. Скорее всего, оно происходит от португальского названия «Терра ду Бразил», то есть «Земля красного дерева», древесина которого действительно напоминает цветом раскаленные докрасна угли.
Азия
Кликабельно
Как и следовало ожидать, самый большой и населенный континент мира пестрит необычными и интригующими названиями.
Название Ирака, окруженного сушей почти со всех сторон и обладающего короткой шестидесятикилометровой линией побережья, вероятно, произошло от арабского «аль-ирак» — «у воды». Только, скорее всего, имеется в виду не море, а реки Тигр и Евфрат. Довольно интересен и Азербайджан, или Защищенный огнем — название этой страны содержит в себе часть фразы на азербайджанском языке, отражающей идею принадлежности страны к метафизическому царству смертных.
Название Мьянмы пришло к нам через португальский язык в результате долгого и сложного лингвистического процесса. В названии можно найти и отголоски множества индийских языков, и старое разговорное бирманское слово «мранма». В итоге получилось одно из самых лестных названий на карте мира: название Мьянма состоит из «мьян» («быстрый») и «мар» — «крепкий» или «сильный». Второе название этой же страны, Бирма, непосредственно связано с преобладающей этнической группой бирманцев.
Океания
Кликабельно
Самые трогательные и забавные имена носят мелкие островные государства экзотической Океании.
Современное название Австралии произошло от довольно прозаичной фразы «терра аустралис инкогнита», что на латыни означает «Неизвестная южная земля». Не блещет оригинальностью и название Новой Зеландии: страна названа так в честь голландской провинции Зеландия (в переводе — «морская земля»). Но лично нам больше по душе ее древнее имя, данное маори: Аотеароа, что переводе означает «Страна длинного белого облака». Согласитесь, это куда романтичнее.
Немного менее оригинально, но гораздо более забавно звучит буквальный перевод Папуа — Новой Гвинеи. Вторая часть названия — «Новая Гвинея» — появилась благодаря испанскому исследователю Иньиго Ортису де Ретесу, который полагал, что местное население напоминало племена, которые он видел на Гвинейском побережье Африки. А вот первая часть — «Папуа» — взята из малайского языка: этим словом называли диковинные прически, которые носило в основном местное мужское население. То есть Папуа — Новая Гвинея дословно переводится как «Люди с вьющимися волосами»!
Один из читателей прокомментировал и дополнил версии автора оригинальной статьи насчет этимологии названий ряда африканских государств:
- ЮАР — непонятно, с чего вдруг «красивая». Просто Южная Африка.
- Ботсвана — «страна тсванов», ничего более.
- Зимбабве — тут как. imba на зезуру (диалект шона) значит дом, dzimba — дома (мн.ч.), dzimbaoe — «место где стоят каменные дома» (так обозначалась каменная крепость чьи развалины дали в итоге имя стране).
- Мозамбик — гипотеза насчёт Мусы аль-Бика очень популярна, но подтверждена слабо. Другая гипотеза полагает, что название произошло от maZama bake — «страны где живут люди с р. Зама» (Замбези)
- Гвинея-Бисау — «гини» так называлось побережье между нынешними Сенегалом и Анголой, значит «юг». «Биссао» — название одного из племён. «Южная земля, где живут биссао».
- Свазиленд — «земля свази»
Источник