Lingvotutor.RU
Изучаем слова и не только…
Страны и столицы En-Ru
В любом языке есть моменты, с помощью которых можно очень легко определить уровень знаний студента, ученика и т.д. Безусловно, всех ловят на грамматике, на умении разговаривать, но что если речь идет о письменном тесте? В таком случае, нужно хорошо знать правописание, а это мы учим с нашей любимой программой Lingvo Tutor.
Я сам студент и для себя нашел еще одно слабое место в английском языке – это правильное произношение стран и их правописание. Я увлекаюсь странами и столицами, поэтому процесс составления словарика был для меня огромным удовольствием.
В этой подборке есть правильное произношение некоторых стран, а также название столиц. Теперь вы будете знать, как ПРАВИЛЬНО пишется страна и столица на английском языке. Я выписал только 42 страны, если вас интересуют другие, пишите комментарий, и мы вместе будем пополнять наш словарный запас.
P.S. Я специально не писал название столицы в переводе, поскольку таким образом Вы сможете учить и столицы))
Список изучаемых слов:
Albania, Tirana — Албания
Andorra, Andorra la Vella — Андорра
Austria, Vienna — Австрия
Byelorussia, Minsk — Белоруссия
Belgium, Brussels — Бельгия
Bosnia and Herzegovina, Sarajevo — Босния и Герцеговина
Bulgaria, Sofia — Болгария
Croatia, Zagreb — Хорватия
Czech Republic, Prague — Чехия
Denmark, Copenhagen — Дания
Estonia, Tallinn — Эстония
Finland, Helsinki — Финляндия
France, Paris — Франция
Germany, Berlin — Германия, Федеративная Республика Германия
Greece, Athens — Греция
Hungary, Budapest — Венгрия
Iceland, Reykjavik — Исландия
Ireland, Dublin — Ирландия
Italy, Rome — Италия
Latvia, Riga — Латвия
Liechtenstein, Vaduz — Лихтенштейн
Lithuania, Vilnyus — Литва
Luxemburg — Люксембург
Macedonia, Skopje — Македония
Malta, Valletta — Мальта
Moldavia, Kishinev — Молдавия
Monaco — Монако
Montenegro, Cetinje — Черногория
the Netherlands, Amsterdam — Нидерланды
Norway, Oslo — Норвегия
Poland, Warsaw — Польша
Portugal, Lisbon — Португалия
Rumania, Bucharest — Румыния
Russia, Moscow — Россия
Serbia, Belgrade — Сербия
Slovakia, Bratislava — Словакия
Slovenia, Ljubljana — Словения
Spain, Madrid — Испания
Sweden, Stockholm — Швеция
Switzerland, Bern — Швейцария
Ukraine, Kiev — Украина
Great Britain, London — Великобритания
Слова по теме «Страны и столицы» на английском с транскрипцией
Albania, Tirana | ælˈbeɪnɪə , tɪˈrɑːnə | Албания |
---|---|---|
Andorra, Andorra la Vella | ænˈdɔːrə , ænˈdɔːrə lɑː Vella | Андорра |
Austria, Vienna | ˈɒstrɪə , viˈɛnə | Австрия |
Byelorussia, Minsk | ˌb(j)ɛlə(ʊ)ˈrʌʃə , mɪnsk | Белоруссия |
Belgium, Brussels | ˈbɛlʤəm , ˈbrʌsəlz | Бельгия |
Bosnia and Herzegovina, Sarajevo | ˈbɒznɪə ænd ˌhɜːtsəgəʊˈviːnə , ˌsærəˈjeɪvəʊ | Босния и Герцеговина |
Bulgaria, Sofia | bʌlˈgeərɪə , ˈsəʊfɪə | Болгария |
Croatia, Zagreb | ˌkrəʊˈeɪʃə , ˈzɑːgrɛb | Хорватия |
Czech Republic, Prague | ʧɛk rɪˈpʌblɪk , prɑːg | Чехия |
Denmark, Copenhagen | ˈdɛnmɑːk , ˈkəʊpənˌheɪgən | Дания |
Estonia, Tallinn | ɛsˈtəʊnɪə , ˈtɑːlɪn | Эстония |
Finland, Helsinki | ˈfɪnlənd , hɛlˈsɪŋki | Финляндия |
France, Paris | ˈfrɑːns , ˈpærɪs | Франция |
Germany, Berlin | ˈʤɜːməni , bɜːˈlɪn | Германия, Федеративная Республика Германия |
Greece, Athens | griːs , ˈæθɪnz | Греция |
Hungary, Budapest | ˈhʌŋgəri , ˈbuːdəpɛst | Венгрия |
Iceland, Reykjavik | ˈaɪslənd , ˈrɛkjəvɪk | Исландия |
Ireland, Dublin | ˈaɪələnd , ˈdʌblən | Ирландия |
Italy, Rome | ˈɪtəli , rəʊm | Италия |
Latvia, Riga | ˈlætvɪə , ˈriːgə | Латвия |
Liechtenstein, Vaduz | ˈlɪktənstaɪn , fɑːˈduːts | Лихтенштейн |
Lithuania, Vilnyus | ˌlɪθjʊˈeɪnɪə , Vilnyus | Литва |
Luxemburg | ˈlʌksəmbɜːg | Люксембург |
Macedonia, Skopje | ˌmæsəˈdəʊnɪə , ˈskɔːpjɛ | Македония |
Malta, Valletta | ˈmɔːltə , vəˈlɛtə | Мальта |
Moldavia, Kishinev | Moldavia , kɪʃɪˈnjɒv | Молдавия |
Monaco | ˈmɒnəkəʊ | Монако |
Montenegro, Cetinje | mɒntɪˈnɛgrəʊ , Cetinje | Черногория |
the Netherlands, Amsterdam | ðə ˈnɛðələndz , ˌæmstəˈdæm | Нидерланды |
Norway, Oslo | ˈnɔːweɪ , ˈɒzləʊ | Норвегия |
Poland, Warsaw | ˈpəʊlənd , ˈwɔːsɔː | Польша |
Portugal, Lisbon | ˈpɔːʧəgəl , ˈlɪzbən | Португалия |
Rumania, Bucharest | Rumania , ˌbuːkəˈrɛst | Румыния |
Russia, Moscow | ˈrʌʃə , ˈmɒskəʊ | Россия |
Serbia, Belgrade | ˈsɜːbɪə , ˈbɛlgreɪd | Сербия |
Slovakia, Bratislava | sləʊˈvækɪə , ˌbrætɪˈslɑːvə | Словакия |
Slovenia, Ljubljana | sləʊˈviːnɪə , ˈl(j)uːbljɑːnə | Словения |
Spain, Madrid | speɪn , məˈdrɪd | Испания |
Sweden, Stockholm | ˈswɪdən , ˈstɒkhəʊm | Швеция |
Switzerland, Bern | ˈswɪtsələnd , bɜːn | Швейцария |
Ukraine, Kiev | juːˈkreɪn , ˈkiːɛf | Украина |
Great Britain, London | greɪt ˈbrɪtn , ˈlʌndən | Великобритания |
Скачать Подборка в формате для Lingvo Tutor 12
7 комментариев
Спасибо большое!)
Поиогли очень сильно…
Здравствуйте! Подскажите правильное произношение стран; Ireland, Island. Не одинаково ли они звучат в английском языке? И как отличить одно от другого (на слух)?
Произношение действительно одинаковое. Различить поможет только контекст.
Название Белоруссия официально не применяется уже как несколько лет! Люди добрые, это советская версия названия нашей страны.
Правильно «БЕЛАРУСЬ» (но белорусский — это верно).
Автору: просьба поменять на
Belarus, Minsk — Беларусь
в вики в русском варианте столица Черногории Цетине, а в Вики на английском Подгорица столица Черногории. И что же считать правильным?)))))
некоторых государств не хватает,а так вроде и нечего.
Источник
Lingvotutor.RU
Изучаем слова и не только…
Страны и столицы En-Ru
В любом языке есть моменты, с помощью которых можно очень легко определить уровень знаний студента, ученика и т.д. Безусловно, всех ловят на грамматике, на умении разговаривать, но что если речь идет о письменном тесте? В таком случае, нужно хорошо знать правописание, а это мы учим с нашей любимой программой Lingvo Tutor.
Я сам студент и для себя нашел еще одно слабое место в английском языке – это правильное произношение стран и их правописание. Я увлекаюсь странами и столицами, поэтому процесс составления словарика был для меня огромным удовольствием.
В этой подборке есть правильное произношение некоторых стран, а также название столиц. Теперь вы будете знать, как ПРАВИЛЬНО пишется страна и столица на английском языке. Я выписал только 42 страны, если вас интересуют другие, пишите комментарий, и мы вместе будем пополнять наш словарный запас.
P.S. Я специально не писал название столицы в переводе, поскольку таким образом Вы сможете учить и столицы))
Список изучаемых слов:
Albania, Tirana — Албания
Andorra, Andorra la Vella — Андорра
Austria, Vienna — Австрия
Byelorussia, Minsk — Белоруссия
Belgium, Brussels — Бельгия
Bosnia and Herzegovina, Sarajevo — Босния и Герцеговина
Bulgaria, Sofia — Болгария
Croatia, Zagreb — Хорватия
Czech Republic, Prague — Чехия
Denmark, Copenhagen — Дания
Estonia, Tallinn — Эстония
Finland, Helsinki — Финляндия
France, Paris — Франция
Germany, Berlin — Германия, Федеративная Республика Германия
Greece, Athens — Греция
Hungary, Budapest — Венгрия
Iceland, Reykjavik — Исландия
Ireland, Dublin — Ирландия
Italy, Rome — Италия
Latvia, Riga — Латвия
Liechtenstein, Vaduz — Лихтенштейн
Lithuania, Vilnyus — Литва
Luxemburg — Люксембург
Macedonia, Skopje — Македония
Malta, Valletta — Мальта
Moldavia, Kishinev — Молдавия
Monaco — Монако
Montenegro, Cetinje — Черногория
the Netherlands, Amsterdam — Нидерланды
Norway, Oslo — Норвегия
Poland, Warsaw — Польша
Portugal, Lisbon — Португалия
Rumania, Bucharest — Румыния
Russia, Moscow — Россия
Serbia, Belgrade — Сербия
Slovakia, Bratislava — Словакия
Slovenia, Ljubljana — Словения
Spain, Madrid — Испания
Sweden, Stockholm — Швеция
Switzerland, Bern — Швейцария
Ukraine, Kiev — Украина
Great Britain, London — Великобритания
Слова по теме «Страны и столицы» на английском с транскрипцией
Albania, Tirana | ælˈbeɪnɪə , tɪˈrɑːnə | Албания |
---|---|---|
Andorra, Andorra la Vella | ænˈdɔːrə , ænˈdɔːrə lɑː Vella | Андорра |
Austria, Vienna | ˈɒstrɪə , viˈɛnə | Австрия |
Byelorussia, Minsk | ˌb(j)ɛlə(ʊ)ˈrʌʃə , mɪnsk | Белоруссия |
Belgium, Brussels | ˈbɛlʤəm , ˈbrʌsəlz | Бельгия |
Bosnia and Herzegovina, Sarajevo | ˈbɒznɪə ænd ˌhɜːtsəgəʊˈviːnə , ˌsærəˈjeɪvəʊ | Босния и Герцеговина |
Bulgaria, Sofia | bʌlˈgeərɪə , ˈsəʊfɪə | Болгария |
Croatia, Zagreb | ˌkrəʊˈeɪʃə , ˈzɑːgrɛb | Хорватия |
Czech Republic, Prague | ʧɛk rɪˈpʌblɪk , prɑːg | Чехия |
Denmark, Copenhagen | ˈdɛnmɑːk , ˈkəʊpənˌheɪgən | Дания |
Estonia, Tallinn | ɛsˈtəʊnɪə , ˈtɑːlɪn | Эстония |
Finland, Helsinki | ˈfɪnlənd , hɛlˈsɪŋki | Финляндия |
France, Paris | ˈfrɑːns , ˈpærɪs | Франция |
Germany, Berlin | ˈʤɜːməni , bɜːˈlɪn | Германия, Федеративная Республика Германия |
Greece, Athens | griːs , ˈæθɪnz | Греция |
Hungary, Budapest | ˈhʌŋgəri , ˈbuːdəpɛst | Венгрия |
Iceland, Reykjavik | ˈaɪslənd , ˈrɛkjəvɪk | Исландия |
Ireland, Dublin | ˈaɪələnd , ˈdʌblən | Ирландия |
Italy, Rome | ˈɪtəli , rəʊm | Италия |
Latvia, Riga | ˈlætvɪə , ˈriːgə | Латвия |
Liechtenstein, Vaduz | ˈlɪktənstaɪn , fɑːˈduːts | Лихтенштейн |
Lithuania, Vilnyus | ˌlɪθjʊˈeɪnɪə , Vilnyus | Литва |
Luxemburg | ˈlʌksəmbɜːg | Люксембург |
Macedonia, Skopje | ˌmæsəˈdəʊnɪə , ˈskɔːpjɛ | Македония |
Malta, Valletta | ˈmɔːltə , vəˈlɛtə | Мальта |
Moldavia, Kishinev | Moldavia , kɪʃɪˈnjɒv | Молдавия |
Monaco | ˈmɒnəkəʊ | Монако |
Montenegro, Cetinje | mɒntɪˈnɛgrəʊ , Cetinje | Черногория |
the Netherlands, Amsterdam | ðə ˈnɛðələndz , ˌæmstəˈdæm | Нидерланды |
Norway, Oslo | ˈnɔːweɪ , ˈɒzləʊ | Норвегия |
Poland, Warsaw | ˈpəʊlənd , ˈwɔːsɔː | Польша |
Portugal, Lisbon | ˈpɔːʧəgəl , ˈlɪzbən | Португалия |
Rumania, Bucharest | Rumania , ˌbuːkəˈrɛst | Румыния |
Russia, Moscow | ˈrʌʃə , ˈmɒskəʊ | Россия |
Serbia, Belgrade | ˈsɜːbɪə , ˈbɛlgreɪd | Сербия |
Slovakia, Bratislava | sləʊˈvækɪə , ˌbrætɪˈslɑːvə | Словакия |
Slovenia, Ljubljana | sləʊˈviːnɪə , ˈl(j)uːbljɑːnə | Словения |
Spain, Madrid | speɪn , məˈdrɪd | Испания |
Sweden, Stockholm | ˈswɪdən , ˈstɒkhəʊm | Швеция |
Switzerland, Bern | ˈswɪtsələnd , bɜːn | Швейцария |
Ukraine, Kiev | juːˈkreɪn , ˈkiːɛf | Украина |
Great Britain, London | greɪt ˈbrɪtn , ˈlʌndən | Великобритания |
Скачать Подборка в формате для Lingvo Tutor 12
7 комментариев
Спасибо большое!)
Поиогли очень сильно…
Здравствуйте! Подскажите правильное произношение стран; Ireland, Island. Не одинаково ли они звучат в английском языке? И как отличить одно от другого (на слух)?
Произношение действительно одинаковое. Различить поможет только контекст.
Название Белоруссия официально не применяется уже как несколько лет! Люди добрые, это советская версия названия нашей страны.
Правильно «БЕЛАРУСЬ» (но белорусский — это верно).
Автору: просьба поменять на
Belarus, Minsk — Беларусь
в вики в русском варианте столица Черногории Цетине, а в Вики на английском Подгорица столица Черногории. И что же считать правильным?)))))
некоторых государств не хватает,а так вроде и нечего.
Источник