Национальные особенности общения европейских стран

Национальные особенности общения европейских стран

Как не ударить в грязь лицом на деловой встрече с французами? Каким образом пожимать руку американцу? На что при встрече обращают внимание немцы? Как приветствовать китайца? Рассказываем о тонкостях делового этикета в разных странах.

Если ваша фирма выходит на международный уровень, вы отправляетесь в дальнюю командировку или вообще переезжаете в другую страну и хотите сделать там карьеру, познакомьтесь с особенностями делового этикета за рубежом. Культура общения в разных государствах складывалась на протяжении веков, и то, что принято в России, может быть негативно истолковано иностранцами. А вы ведь знаете: произвести хорошее впечатление — это уже половина пути к успеху. Расскажем, как различаются правила поведения и дресс-код в разных странах.

Прежде всего нужно усвоить некоторые принципы международного этикета. Необходимо быть вежливым, обращаться к собеседнику «господин» или «госпожа» (или как-то иначе, в зависимости от языка), правильно приветствовать: улыбаться и в большинстве случаев пожимать руку. Кажется, все просто. Но нет. Даже такие мелочи, как длительность и интенсивность рукопожатия, различаются в разных странах.

Разговор об особенностях этикета в разных странах нужно начинать именно с Франции, ведь слово étiquette заимствовано из французского. На русский оно переводится как «правила поведения людей в обществе».

Главное требование к деловому облику во Франции — безукоризненность. Это касается одежды, обуви, прически и даже рук. Французы предпочитают одеваться просто, но в то же время элегантно. В этой стране широкое распространение получили аксессуары, которые помогают создать индивидуальный образ. На общественных мероприятиях принято появляться в традиционных костюмах и вечерних нарядах. Даже в свободное время считается дурным тоном одеваться слишком вычурно и оригинально. Ювелирные украшения во Франции носят только по вечерам.

Читайте также:  Европейские страны ввп 2019

Важные правила французского этикета:

  • Назначайте личные встречи: во Франции не принято вести дела по телефону.
  • Все деловые встречи начинаются и заканчиваются рукопожатием — достаточно быстрым и легким.
  • Если вам уступают дорогу, проходите первым, а не играйте в игру «кто кого пропустит» — французы этого не любят.
  • На первой встрече следует подать свою визитку: она поможет правильно обращаться к вам. Французы очень щепетильно относятся к званиям и чинам.
  • Во Франции не принято называть делового партнера по имени, пока он сам не предложит. На первом этапе знакомства используются обращения «месье» или «мадам».
  • Французы ценят пунктуальность, поэтому лучше приходить на встречу на 5–10 минут раньше.
  • Даже если ваши партнеры-французы владеют английским или русским, во время переговоров лучше говорить по-французски. Если вы не знаете языка, наймите переводчика.
  • Стиль ведения переговоров во Франции не очень динамичен. Представители этой нации подолгу принимают решения и всё перепроверяют по несколько раз. Будьте к этому готовы и проявите тактичность.

Америка — страна контрастов, и правила дресс-кода там различаются от штата к штату. На восточном побережье обычно придерживаются более консервативных норм, в то время как в западных штатах к этому вопросу подходят проще. На юге страны можно приходить на работу в шортах, но их необходимо сочетать с пиджаком и рубашкой. В целом американский дресс-код принято считать самым демократичным. На переговоры порой приходят в пиджаках поверх футболок, а на официальные встречи — в джемперах.

Во многих фирмах США сотрудник обязан носить элементы одежды корпоративного цвета. В некоторых компаниях также разрешается приходить в повседневной одежде. Главные требования дресс-кода, которые распространены везде: сотрудник должен выглядеть скромно и официально, как бы показывая, что он настроен исключительно на рабочий лад. Женщинам не разрешается перебарщивать с украшениями и макияжем. В Америке практически повсеместно табу на открытую обувь и короткие платья в рабочее время.

Важные особенности национального этикета в США:

  • Несмотря на то, что американцы ценят свое время, до начала переговоров они нередко ведут светские беседы, которые длятся около 10 минут. Распространенные темы — спорт и увлечения. Нельзя заводить политические дискуссии.
  • Здороваться с американцем следует крепким быстрым рукопожатием и взглядом друг другу в глаза. Также принято обмениваться стандартными фразами типа «Приятно познакомиться» или «Как поживаете». В целом приветствия достаточно неформальны, и это не признак неуважения.
  • Во время делового общения следует избегать длительных пауз: они отталкивают.
  • Когда представляете одного человека другому, кратко опишите его.
  • Если вас пригласили на деловую встречу в ресторан, никогда не выбирайте себе место сами, а дождитесь, пока вас проводят. У американцев есть традиция заранее продумывать, где будут сидеть гости, и высока вероятность, что за столом будет табличка с вашим именем.
  • Будьте пунктуальны: в Америке не любят опоздания.

В Германии дресс-код диктует корпоративная культура, и правила различаются в зависимости от компании. Но есть и общие тенденции. К примеру, в банках, страховых компаниях и других серьезных организациях необходимо носить строгие деловые костюмы, причем мужчинам обязательно надевать на работу галстук. Немцы предпочитают изысканные галстуки и могут носить на работу яркие рубашки.

Также они обращают внимание на ботинки, поэтому обувь следует начищать до блеска. В компаниях, где сотрудники не контактируют с клиентом напрямую, разрешают носить менее официальную одежду — например, футболки-поло и хлопчатобумажные брюки. А в «свободную пятницу» можно даже приходить на работу в джинсах.

Особенности делового этикета в Германии:

  • При приветствии и прощании нужно пожимать руку — как мужчине, так и женщине. Целовать руку женщине, как это иногда делают в России, нельзя: такой знак считается фамильярностью.
  • Немцы очень щепетильны в деталях, поэтому нужно очень точно выполнять все договоренности. Опоздания, нарушения сроков и объемов воспринимаются как проявление неуважения.
  • Во время переговоров большое значение имеет регламент. Все вопросы обсуждаются в строго заданной последовательности. При заключении сделки немцы скрупулезно прорабатывают каждую деталь.
  • В Германии к деловому партнеру обращаются строго на «Вы» с использованием «гер», «фрау» или титула, если такой имеется. Общение на «ты» допускается только с родственниками и близкими друзьями.
  • Не принято дарить деловые подарки.

Китайский дресс-код вписывается в основные рамки этикета за рубежом: китайцы приходят на переговоры не в национальных нарядах, а в деловом костюме. Но все же в китайском дресс-коде есть и некоторые нюансы. Например, китайцы негативно воспринимают, если деловой костюм сочетается с ярким галстуком. Мужчины носят светлые рубашки, причем можно выбирать модели с коротким рукавом или даже без него. Лучше надевать рубашки приглушенных цветов: яркие оттенки и особенно их сочетания не приветствуются.

Женщины в Китае носят брючные и юбочные костюмы с блузами. Летом также можно надевать сарафаны строгого кроя и неяркой расцветки. Украшения допускаются, но важно сохранять чувство меры: достаточно надеть один браслет и пару колец. Если иностранец появляется в национальной китайской одежде, это воспринимается негативно и вызывает усмешку.

Правила делового этикета в Китае:

  • Договаривайтесь о встрече заранее — примерно за 3 месяца. Если вы еще не имели дел с компанией, лучше воспользоваться помощью посредника. Когда установлен контакт, нужно предоставить полную информацию о вашей фирме и изложить желаемый результат сотрудничества.
  • Пунктуальность в Китае считается символом добродетели, поэтому опаздывать на встречи нельзя.
  • При встрече и прощании китайцы обычно используют рукопожатия, однако некоторые могут здороваться и прощаться поклоном от плеча.
  • В китайской культуре важна сдержанность, поэтому китайцы могут не улыбаться, когда их представляют. Это не следует воспринимать как неуважение.
  • В Китае уважают старших, поэтому им предоставляется инициатива приветствия.
  • К китайцам нужно обращаться «сяншэн» (для женщин — «нюйши») и по фамилии. Общение по имени допустимо только в самом близком кругу.

В Японии с ее коллективизмом офисные работники выглядят почти одинаково. Они носят черные или темно-синие костюмы. Все подчинено правилам. Когда новый сотрудник устраивается в государственную организацию, он примерно год носит черный костюм с белой рубашкой — это отличительный знак стажера. Все прикрепляют к одежде значок, на котором изображена эмблема учреждения. Когда ранг сотрудника повышается, его одежда становится более строгой.

Офисные работники носят классические костюмы или другую неяркую одежду. Женщины почти не следят за модой и не особо замечают, что надето на сослуживцах. Порой японцы носят неглаженую одежду, но в их культуре это не ассоциируется с неопрятностью: главное, чтобы костюм был чистым.

Японский деловой этикет имеет свои особенности:

  • Поклон — традиционная форма приветствия. В отличие от китайцев, японцы кланятся не от плеча, а от спины. Чем ниже поклон, тем большее уважение проявляется. При работе с иностранными партнерами японцы также могут здороваться рукопожатием.
  • При установлении сотрудничества необходима личная встреча. Представитель компании должен явиться с официальным предложением. Такие встречи, как правило, проходят при участии посредника.
  • При знакомстве у японцев принято обмениваться визитками. Принимать визитку нужно двумя руками и как бы слегка наклоняясь вперед.
  • При работе с японскими компаниями необходимо набраться терпения. Особенность этой нации — точность и скрупулезность. Они тщательно обдумывают каждый шаг, и часто приходится долго ждать, чтобы услышать хотя бы предварительное решение.
  • Японцы уделяют большое внимание установлению неформальных связей со своими деловыми партнерами, поэтому нужно быть готовым к встречам в нерабочей обстановке.

Источник

Национальные особенности невербального общения: жесты в разных странах мира

В каждой стране наряду с интернациональными жестами, есть свои невербальные средства коммуникации, связанные с традициями и культурными особенностями. Накануне переговоров или командировки за границу, деловому человеку обязательно нужно познакомиться с национальными особенностями невербального общения будущих партнеров. Используя на встрече привычные жесты, вы можете обидеть собеседника, настроить его против вас и сорвать переговоры. Трактуя невербальные сигналы, поступающие от иностранца, легко ошибиться и неправильно понять его намерения. Во избежание этого, каждый предприниматель должен быть осведомлен о различиях в трактовке жестов у представителей разных стран.

Англия — национальные жесты

Жители Великобритании всегда славились сдержанностью и воспитанностью. При встрече и знакомстве с партнерами англичане используют рукопожатие. Такие невербальные формы приветствия, как поцелуй и объятия, считаются фамильярными, и возможны только между родственниками. При общении англичане разговаривают негромко, спокойно, с видимым равнодушием, редко прибегая к жестикуляции. Они негативно воспринимают похвалу и комплименты. В Англии с детства учат самообладанию и самоконтролю, поэтому открытое проявление чувств воспринимается как неподобающее и вульгарное поведение. С точки зрения невербальной коммуникации англичане являются наиболее скрытной нацией.

Особенности невербальных сигналов:

  • поднятые вверх средний и указательный пальцы означают «Victory» («Победа») в том случае, если ладонь повернута к себе, и служат оскорблением, если ладонь повернута к собеседнику;
  • сжатая в кулак кисть с резко выброшенным вверх большим пальцем воспринимается как ругательство;
  • чтобы невербально подчеркнуть секретный характер информации, англичанин постукивает указательным пальцем по носу;
  • поднятые вверх брови означают скептицизм;
  • шлепнув себя ладонью по лбу, англичанин демонстрирует удовлетворение своим поступком или словами.

Голландия

Голландец, покрутивший пальцем у виска в ответ на выше высказывание, ни в коем случае не хочет вас обидеть. Напротив, с помощью этого жеста невербального общения он хочет подчеркнуть ваше остроумие. Чтобы показать, собеседнику, что его ум оценен по достоинству, голландец постучит себя по лбу, вытянув вверх указательный палец. Постукивание им же по кончику носа означает «я пьян», если этот жест обращен к другому человеку, то «ты пьян». Если голландец хочет невербально подчеркнуть чью-то жадность, он будет потирать спинку носа.

Франция

Французы галантны, расчетливы, хитроумны и высокомерны. У них непринужденная и быстрая речь, которая сопровождается активной жестикуляцией. Французы с удовольствием слушают комплименты в адрес своей страны, ее истории, национальной кухни.

Особенности невербальных сигналов:

  • когда француз чем-то восхищен, он посылает воздушный поцелуй;
  • легкое касание подбородка, сигнализирует о том, что что-то болит;
  • традиционный знак «окей» означает ничего не стоящего человека;
  • оттянув указательным пальцем нижнее веко, француз невербально называет собеседника лжецом;
  • движением ладони над головой француз говорит «с меня хватит»;
  • если он потирает спинку носа, то демонстрирует недоверие к человеку;
  • сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «один».

Италия

У итальянцев быстрая и эмоциональная речь, щедро сдобренная жестами. Местные жители разговаривают громко, активно используя мимику. В Италии есть как индивидуальные сигналы невербального общения, так и схожие с другими европейскими странами. Например, так же, как и во Франции, сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «один», а легкое касание подбородка сообщает о том, что что-то болит.

Если итальянец хочет невербально указать человеку на его изнеженность и женоподобие, он дотронется до мочки уха. Чтобы предупредить своих друзей об опасности или нечистоплотности собеседника, он выразительно посмотрит в его сторону и постучит указательным пальцем по носу. Если высказанная идея кажется итальянцу глупой, он постучит по своей голове. Движение пальца из стороны в сторону в Италии означает осуждение и недовольство сказанным. Вытянутая ладонь в форме лодочки служит призывом к объяснению, а кругообразными движениями указательного пальца местные жители просят повторить сказанное. Если во время общения итальянец похлопывает собеседника по руке, то показывает этим особое доверие.

Япония

Японцы во всех сферах жизни демонстрируют сдержанность. При общении они мало используют эмоции, мимику, жесты. Национальной чертой служит негативное отношение к любым тактильным контактам во время общения, поэтому в Японии не принято рукопожатие. Нельзя во время разговора брать японца за локоть, дотрагиваться до руки, похлопывать по плечу. Если местные жители видят обменивающуюся рукопожатием женщину, у них складывается о ней крайне неблагоприятное мнение. В качестве знака приветствия в Японии используется поклон, и чем он ниже, тем больше уважения оказывается человеку.

Особенности невербальных сигналов:

  • если в конце общения японец поднимет вверх ладонь и пошевелит пальцами, не думайте, что он с вами прощается. Это призывный жест, обозначающий «иди сюда»;
  • быстрые кивки во время разговора не значат, что японец с вами согласен. Он так невербально демонстрирует свое внимание и заинтересованность предметом разговора;
  • сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «пять»;
  • если в разговоре японец показывает на нос, значит, он имеет в виду себя;
  • традиционный знак «окей» символизирует деньги;
  • прикоснувшись указательным пальцем к брови, японец предупреждает об обмане;
  • скрещенные перед грудью указательные пальцы обозначают недовольство сказанным;
  • когда японец выставляет два указательных пальца и трет их один о другой, он подчеркивает, что проблема, о которой он говорит собеседнику, сложная и трудно разрешимая.

Корея

Для корейцев большое значение имеет невербальный этикет вежливости, включающий громкость голоса, интонацию, улыбку, положение тела и головы. Он неукоснительно соблюдается при общении и подчеркивает статус коммуникантов. Телесный контакт при общении минимальный, недопустим взгляд «глаза в глаза», который воспринимается как угроза. При знакомстве в качестве приветствия используется рукопожатие и кивок головой в знак уважения. Чтобы продемонстрировать уважительное отношение к партнеру, кореец при рукопожатии двумя руками обхватывает его руку и продолжительно ее потряхивает. Если во время рукопожатия кореец второй рукой держит человека под локоть, он так проявляет свое превосходство. Если в рукопожатии участвует только одна рука, значит, местный житель считает собеседника ниже себя по статусу.

Если кореец при приветствии не протянул руку, значит, он открыто демонстрирует пренебрежение к собеседнику. Похлопывание по плечу во время общения означает одобрение, но используется по отношению к человеку ниже статусом. Для невербального проявления дружбы и доверия используют прикосновение к плечу. Для выказывания особого уважения кореец при приветствии наклоняется. Глубина поклона варьируется в зависимости от социального положения коммуникантов. Объятия и поцелуи при встрече не распространены и считаются дурным тоном.

Греция

Помимо традиционных, в Греции есть особые невербальные сигналы, знание которых поможет избежать неловких ситуаций. В кафе, если вы хотите получить две единицы чего-либо, нельзя показывать официанту два пальца – этот жест символизирует оскорбление. Если вы продемонстрируете традиционный знак «окей», его расценят как нежелание разговаривать. Касание мочки уха служит предупреждением об опасности. Если при общении грек слегка покачивает головой из стороны в сторону, то выражает согласие со сказанным. Поднятый вверх большой палец в Греции означает просьбу замолчать.

Мальта

Если местные жители хотят отрицательно ответить на просьбу, они касаются подбородка. Традиционный знак «окей» на Мальте обозначает человека с извращенным сексуальным поведением.

Германия

При встрече и знакомстве мужчины и женщины обмениваются рукопожатиями. Крепкое и длительное рукопожатие символизирует симпатию. Во время общения немцы смотрят в глаза собеседнику, демонстрируя этим внимание. Для проявления эмоций они используют шумные способы: выражая свое одобрение, немцы стучат кулаками по столу, топают ногами и свистят. Во время общения жители Германии могут громко чихнуть, высморкаться или икнуть – такое поведение считается нормой, и не служит признаком пренебрежительного отношения к собеседнику.

Особенности невербальных сигналов:

  • поднятые вверх брови означают одобрение и восхищение сказанным;
  • если немец считает идею глупой, то шлепнет себя ладонью по лбу;
  • сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «один»;
  • знак «окей» в Германии является оскорблением и означает «ослиный зад».

Американцы общительные и раскрепощенные, открыто проявляют эмоции. При знакомстве после рукопожатия они запросто могут похлопать незнакомого человека по плечу, не вкладывая в этот жест фамильярности или превосходства. Представители США громко разговаривают, много жестикулируют, проявляют в общении напористость. В разговоре они демонстрируют свою открытость и полное расположение к собеседнику. Американцы постоянно улыбаются, но это национальная привычка, которая не означает личной симпатии. Во время разговоров вы будете постоянно слышать «окей», и можете смело употреблять этот жест при общении.

Американцы считаются вербальной нацией, то есть для обмена информацией используют слова. Если они видят, что у человека недовольное выражение лица, то просто спрашивают «В чем дело?», и удивляются, не получив прямого ответа. При общении с американцами считается неприличным перебивать собеседника или молча его слушать. В разговоре нужно обязательно подавать реплики, чтобы было понятно, что вы понимаете говорящего. Основными невербальными аспектами при общении с американцами служит дистанция между собеседниками – не менее 60-70 см, и поддержание визуального контакта.

Латиноамериканцы

В странах Латинской Америки приветствуются длительные рукопожатия, во время которых принято касаться локтя или плеча собеседника. Объятия при встрече служат невербальным выражением симпатии и почтения. Во время разговора латиноамериканцы стремятся приблизиться к собеседнику, постоянно сокращая дистанцию. При общении обязателен визуальный контакт – по его продолжительности местные жители судят об искренности человека.

Особенности невербальных сигналов:

  • в Португалии и Бразилии жест «окей» считается оскорблением;
  • так же трактуется поднятый вверх большой палец;
  • касание мочки уха означает одобрение.

Чехия

Чехи очень пунктуальны и сдержанны. При встрече пользуются короткими рукопожатиями. Расстояние при общении задается форматом встречи. Большое внимание придается визуальным контактам. Если чешский партнер не согласен с говорящим, он отводит глаза. Национальным невербальным жестом считается кулак с зажатым внутри большим пальцем, который означает пожелание удачи.

Арабские страны

Направляющемуся в Арабские страны иностранцу обязательно нужно знать местные традиции и особенности менталитета. Он должен учитывать межнациональные различия в невербальном общении жителей Европы, Азии, Америки и Ближнего Востока. Арабы много жестикулируют, причем жесты имеют определенную трактовку и при общении нередко заменяют слова. Комфортной считается маленькая дистанция между собеседниками, которая не превышает 30 см. В Арабских странах нельзя использовать левую руку для рукопожатия или обмена подарками – это будет воспринято как оскорбление. При встрече арабы после рукопожатия прижимают правую руку к сердцу. Во время общения нужно поддерживать визуальный контакт, чтобы не заработать репутацию скрытного человека.

Особенности невербальных сигналов:

  • для выражения удивления или проявления интереса используется цоканье языком;
  • выставленный вперед подбородок и цоканье означают согласие;
  • если что-то непонятно, то араб высоко поднимет брови и будет покачивать головой;
  • для демонстрации недовольства араб большим и указательным пальцами захватывает одежду на уровне груди и слегка ее подергивает;
  • просьба что-то разъяснить выглядит как вращательно-закручивающее движение кисти;
  • соединив кончики трех пальцев щепоткой, и проведя рукой в сторону собеседника сверху вниз, араб просит его не торопиться;
  • потирание указательных пальцев друг о друга означает дружбу;
  • касание ладони собеседника вытянутыми пальцами означает удовлетворение и одобрение;
  • знак «окей» в мусульманских странах воспринимают как обвинение в гомосексуализме;
  • поднятый вверх большой палец является неприличным жестом.

Европейские страны: общие отличительные особенности

Населяющие Европу народы отличаются культурным наследием и традициями. У них разный темперамент – за 1 час общения француз делает 120 жестов, итальянец около 100, а англичанин не более 5. Так же есть особенности в невербальном общении – одинаковые жесты имеют различное значение. В Европе принята средняя дистанция при общении – около 60-70 см. Для приглашения официанта используется несколько жестов: поднятая правая рука на уровне головы, пощелкивание пальцами.

В Европе придают значение сигналам невербальной коммуникации, обращают внимание на одежду, манеру поведения партнеров. Приветствуется сдержанность, воспитанность, ценится знание этикета и традиций страны.

В каждой стране свои правила невербального общения. Собираясь на переговоры с иностранными партнерами, обязательно узнайте, какие жесты принято использовать для приветствия и прощания, а какие считаются неприличными. При общении с местными жителями контролируйте жестикуляцию и используйте только те жесты, в правильности которых вы уверены. Знание особенностей невербальной коммуникации поможет избежать ошибок при общении и установить долгосрочные партнерские отношения.

Источник

Оцените статью