yarodom
Мы родом .
Летопись: Люди, места, события, свидетельства
Животные — национальные символы стран мира
У большинства государств, как это ни удивительно, национальными символами становятся представители фауны. ©
Дело в том, что в древние времена множество поселений имело собственных животных-тотемов, а в наш век старые верования перекочевали в трансформированном виде.
Китай- панда
Россия- бурый медведь
Австралия- кенгуру
Франция- петух
Канада- бобер
Англия -лев
Таиланд -слон
Монголия- конь
Норвегия, Финляндия, Швеция- лось
Индия -тигр
США- белоголовый орлан
Колумбия -андийский кондор
Словения- косуля
Заир — окапи
Новая Зеландия — птица киви
Голандия- корова
Филипинские острова -буйвол карабао
Эфиопия -черногривый лев
Арабские- эмираты ястреб
Казахстан -снежный барс
К примеру, Канаду символизирует бобер.
И это совсем не случайно – благодаря ценности собственной шкурки и той роли, которую они сыграли в меховом промысле Северной Америки, эти животные были изображены на первой марке данной страны. К слову, трудолюбие, равно как и предприимчивость в сочетании с миролюбивостью стали причиной того, что в иностранной прессе Канаду изображают в виде этого зверька.
Эмблемой Австралии является, разумеется, кенгуру.
Кенгуру — национальный символ и главная гордость жителей страны-континента. От его изображений здесь буквально рябит в глазах, он повсюду: в виде игрушек, статуэток и прочих туристических сувениров, на открытках, вывесках магазинов, рекламных щитах вдоль дорог. Есть даже специальный дорожный знак, предупреждающий водителей о возможности встретиться на дороге с этим аборигеном. Одним словом, вернуться домой без кенгуру из Австралии просто не получится
Это сумчатое животное у всех ассоциируется с миролюбивостью и вольным духом данной страны. Хоть на данном континенте вольготно проживает масса других удивительных животных, встречающихся только здесь, но лишь кенгуру занял почетное место на страничках паспортов жителей Австралии. Как гласит легенда, это сумчатое животное первым попалось на глаза экспедиции Кука.
Члены данной команды спросили у аборигенов, как оно называется. Те в удивлении пожали плечами, не поняв незнакомую речь, и сказали: «Кенгуру», – что в переводе означает «я не понимаю».
В Китае животным, символизирующим его дух, является панда.
Большая панда официально признана национальным достоянием Китая. Обитают эти огромные черно-белые медведи лишь в провинции Сычуань и в Тибете. Всего специалисты насчитывают около 1000 особей. Полюбоваться на редкого зверя жители Поднебесной и гости страны могут в зоопарке Пекина, где несколько медведей с упоением грызут сезонные овощи и фрукты, чешут спины о построенные специально для них бамбуковые лестницы и сладко засыпают в самых причудливых позах.
Как видите, мультфильм «Панда Кунг-фу» имеет под собой серьезную мифологическую подоплеку, а не только голый вымысел.
Национальным символом Лапландии, без сомнения, является олень. Он неизменно символизируется в нашем сознании с Дедом Морозом и повозкой с волшебными бубенчиками.
Сильный и благородный – так можно охарактеризовать национальный символ Азербайджана.
Таковыми и являются легендарные карабахские лошади — редкое и красивое животное, которое много значит для азербайджанцев , фигурирующее везде, от исторических рассказов до почтовых марок
Телеканал CNN предлагает своим читателям рассказ об уникальной породе лошадей, выведенных в Азербайджане и являющихся одним из национальных символов нашей страны.
Карабахские кони известны своей силой, скоростью и выносливостью.
«Эти сильные и благородные существа несут в себе все те качества, которые и следует ждать от национального символа страны, — отмечает CNN. — Легендарный карабахский конь — редкое и красивое животное, которое имеет большое значение для азербайджанцев».
Национальной птицей Японии (без официального утверждения) служит японский фазан (кидзи). Но многие склоняются к тому, чтобы видеть национальный символ в японском журавле танко: на его голове — красное пятнышко, навевающее ассоциации с японским флагом хи-но мару. Впервые в столь высокое достоинство его возвели в 1947 г. на собрании Японского орнитологического общества. Вероятнее всего, причиной выбора, павшего на фазана, является то, что он характерен для японских ландшафтов и часто фигурирует в народных сказках, являясь таким образом как бы составной частью японской культуры.
Нельзя не упомянуть и о тануки — енотовидной собаке.
Этот зверек, обитающий на всей территории Японии с доисторического времени, — герой многих сказок, любимых японцами с детства .
Особое место в культуре и быте японцев занимают кошки. Их считают существами необычайными, и ранние письменные свидетельства японцев отводили им роль оберегателей священного. Также было множество поверий, что есть особые острова, где живут только кошки, а также, что они умеют общаться с потусторонними силами. В Японии есть даже храм, посвященный кошкам
Издавна символом Римской империи считалась Капитолиййская волчица
(лат. Lupa Capitolina) — этрусская бронзовая скульптура, по стилистическим признакам датируемая V веком до н.э. и ещё с античности хранившаяся в Риме. Изображает (примерно в натуральную величину) волчицу, вскармливающую молоком двоих младенцев — Ромула и Рема, легендарных основателей города. Считается, что волк был тотемом сабинов и этрусков, а статуя перенесена в Рим в знак слияния римлян с этими народами.
Изображения буренок растиражированы в Швейцарии на всевозможной сувенирной продукции и туристических буклетах. Даже в аэропорту Цюриха, когда экспресс следует из терминала прибытия к выходу, в тоннеле звучат бряцание колокольчиков и протяжное мычание — этакое приветствие гостей.
А за окнами на гигантских экранах, размещенных вдоль бетонных стен, появляются миловидные пастушки, улыбающиеся путешественникам с альпийских лугов, опоясанных заснеженными пиками. И рядом, конечно, коровы — главные производители молока, из которого делают сыры и шоколад, коими так славится Швейцария
Сегодня в любом городе Португалии можно купить вещицы с изображением черного петушка — символа страны, олицетворяющего справедливость.
аааааааааа Водворить крикливую птицу на сувениры помогла легенда о паломнике, оклеветанном в краже и приговоренном к смертной казни. Надеясь доказать свою непричастность к воровству, он попросил аудиенции у судьи. Однако тот лишь высокомерно отмахнулся от несчастного и сказал, указав на обеденный стол: «Я оправдаю тебя, как только этот жареный петух прокричит в знак твоей невиновности». Едва эти слова слетели с его губ, румяный цыпленок встрепенулся и, стряхнув с себя листья салата, заголосил.
Наибольшая популяция этого исчезающего вида обитает на территории Беловежской пущи. Зубр — один из самых известных символов Польши. Его именем названо пиво и знаменитая водка «Зубровка». В Гданьске есть старинный форт «Зубр», оборонявший город в XVII веке, а в Ельце в послевоенные годы выпускали грузовик под такой маркой. Вообще, это животное в польской культуре настолько слилось с понятием национальной самоидентификации, что отразилось даже на фамилиях людей. Типичными среди них стали Зубр, Зубровский, Зубрицкий, Зубер и Зубар.
Если вы спросите поляка, какое животное и птица особенно дороги его сердцу, вы наверняка услышите: «Лошадь и аист».
Гербы многих польских населенных пунктов, а также и символика учреждений и организаций часто содержат изображение аиста, что говорит о трогательной привязанности поляков к этим птицам
Геккон, Барселона, Каталония
Покрытый разноцветной мозаикой геккон — одна из самых знаменитых скульптур Каталонии. Он украшает лестницу в барселонском парке «Гуэль», созданном по проекту великого каталонского гения Антонио Гауди. У популярного объекта всегда выстраивается очередь желающих сфотографироваться, да и сувениры с контурами ящера разлетаются у местных торговцев как горячие пирожки. Мало кто из поклонников статуи знает, что красочный геккон не просто декор лестницы — он служит водоотводом, из которого выливаются излишки воды, скопившиеся в подземном резервуаре парка.
Альпака — национальный символ, изображенный на гербе страны. Обитают эти животные высоко в горах и прекрасно выносят суровые климатические условия благодаря своему меху. Шерсть альпака очень ценится. Будучи даже теплее овечьей, она еще значительно мягче и легче да к тому же отличается шелковистостью и блеском. Местные жители почтительно называют ее божественным волокном. Из него делают пледы и одеяла — тонкие, но феноменально теплые, а также пряжу для изготовления одежды. Свитера, связанные из альпака, совсем неколючие. Кроме того, в шерсти этих животных отсутствуют органические жиры, поэтому вещи из нее долго не грязнятся.
Зубр – это один из главных символов Беларуси.
Еще в XVI в. это животное было воспето белорусским поэтом-гуманистом эпохи Возрождения Миколой Гусовским в поэме «Песня о зубре». Поэма была написана на латыни, в ней рассказывается о временах князя Витовта, когда Великое Княжество Литовское было сильным и влиятельным государством. Микола Гусовский описал охоту на зубра, во время которой воины Витовта обучались военной сноровке. Также там рассказывается о самом зубре, его повадках и о том, насколько он может быть опасен для охотников. При чем зубр со своими повадками и характером в этом произведении символизирует само государство.
Еще один символ Белоруссии — аист. Он символизирует национальную чистоту
Аист, Страсбург, Франция
Взглянув на сувенирные лавки, сплошь заваленные аистами всевозможных видов и размеров, несложно догадаться, что эта птица является одним из символов города. Благодаря болотистой местности вдоль берегов Рейна аистов всегда было много в Эльзасе. Их и сегодня можно увидеть в небе Страсбурга. Впрочем, не только в небе. По местным поверьям, аист, севший на крышу дома, — верный признак неминуемого счастья для его жильцов. А чтобы счастье не покидало дом никогда, горожане начали украшать свои особняки фигурками этих птиц, поэтому, приглядевшись, на фасадах очень часто можно заметить пернатых.
Медведь, Берлин, Германия. Символ немецкой столицы — медведь.
Источник
Название страны с названием животного
Иначе: животный мир в географических названиях.
Иначе: имена обитателей вольеров, клеток, террариумов и бассейнов в топонимах земного шара.
Начнем экскурсию с названий простых и очевидных, «населяющих» нашу страну. Город Бобров наименован так при своем основании за обилие в тех местах полуводных грызунов. Названия многих из 562 озер на Соловецких островах продиктованы богатствами водной и воздушной среды. Там есть озера Окунево, Плотичье и Щучье, озера Гагарье, Куликово, Лебединое и Журавлиное. В окрестностях Шушенского — места сибирской ссылки Владимира Ильича — я взбирался на лесистую Журавлиную горку. Ее одно время облюбовали несколько пар журавлей. Остров на Черном море был наименован Змеиным по обилию «ползучих гадов».
Птичьи базары — их немало на морских прибрежных скалах. Крупнейшие в нашей стране находятся на островах Баренцева моря и в северной части Тихого океана. Но слыхали ль вы о Птичьей гавани? Этот «свежий» топоним украшает с недавнего времени карту города Омска. История такова. В системе озер левобережной поймы Иртыша для пернатых создали заказник. Встал вопрос о его наименовании. Областная газета «Молодой сибиряк» объявила конкурс. Жюри получило несколько тысяч предложений. И самым удачным признало поэтическое Птичья гавань. Гордитесь: в числе трех авторов топонима значится и ваш сверстник, школьник Сережа Спасских!
Еще одна вылазка в поисках зоологических топонимов. Ага! Вот областной центр Орел. Вот Уж — река в Закарпатье. В Крыму поселок Судак, на Южном Урале Волчьи болота, близ Таганрога — остров Черепаха. Почему они так названы? Никогда ни в чем не сомневающиеся, а среди моих читателей найдутся и такие, незамедлительно ответят: «Орел потому, что там летало, парило, вило гнезда множество этих пернатых хищников. Уж? Берега этой реки кишмя кишели змееобразными существами. У Судака, соответственно, резвились стада судаков, в Волчьих болотах селились и промышляли стаи волков. Остров Черепаха — там было видимо-невидимо панцирных тихоходов.
Нет ничего печальнее подобного заблуждения!
Коварство топонимов общеизвестно. И прежде чем тянуть руку для ответа, всегда вспоминайте афоризм Козьмы Пруткова: «Если на клетке слона прочтешь надпись „буйвол» — не верь глазам своим».
Наш Орел восходит предположительно к древнерусскому Орель — «угол». Так издревле называется левый приток Днепра. Под этим именованием уже давно разумели «окраину русской земли, вдающейся уступом в степи кочевников». Связь между именами города и реки неоспорима, но ни один специалист не отождествлял название реки с именем гордой птицы.
Уж — река и город на ней — Ужгород. Название реки метафорично и отражает извилистость ее русла.
Судак преобразился в «рыбий» топоним в результате искажения в тюркских языках имени крымского поселения Согдайя. Значение этого древнего имени ничего общего с морскими обитателями также не имело. Волчьи болота? В цикле охотничьих записок писателя В. Л. Кузнецова имеются строки, будто нарочно написанные для этой главы:
«…Начинались Волчьи болота… За первым болотом тянулось второе, третье…
«Вот они, Волчьи болота, — думал я. — Серым разбойникам здесь приволье». В названии я теперь ничуть не сомневался. Как Гусиное или Черное озера, Заячий луг, Клюквенные или Моховые болота, так и Волчьи болота названы были неспроста. В каждом названии есть что-то свое — образное, а порой и загадочно-таинственное…
— Волчьи болота — для волков, — заявил я проводнику, — без них тут не обходится.
— Может, и верно, — согласился Захар Петрович, — но только никто, сказывают, ни одного волка здесь не встречал».
Что у нас еще осталось? Остров Черепаха? При ближайшем рассмотрении метафоричным оказывается и это название. Оно обязано ракушкам-черепашкам, усеивающим этот кусочек суши. В середине XVIII века остров стал дозорным, а еще лет через сто на нем был установлен деревянный маяк, позднее замененный на металлический с бензиновой горелкой. Да и сегодня автоматический навигационный огонь предупреждает суда об опасной отмели. Азовский островок вспоминал советский писатель К. Паустовский:
«Примерно в миле от Таганрога в открытом море стояла на низких скалах проблесковая мигалка. Ее звали (по острову. — Э. В.) Черепахой. Я часто ездил к Черепахе. В тихую погоду я привязывал шлюпку к ее железной решетке и удил рыбу».
Итак, повторяю, осторожно! Если принять на веру, что лебеди плывут над Лебедянью (есть такие прелестные строки у поэта С. Маркова: «Знаю я — малиновою ранью лебеди плывут над Лебедянью»), то это вовсе еще не означает, что в основе наименования города Лебедянь, или города Лебедин, или в десятках подобных наименований деревень и сел — «лебедь белая». Не будем забегать вперед историков и лингвистов, как это делают авторы иных газетных публикаций.
Воспримите поэтому как шутку, как случайное совпадение звуков топонимы, «глядящиеся» русскими: Таракан — остров и город в Индонезии; Анаконда — город США, штат Айдахо; Боа — мыс в Индонезии; Кобра — река бассейна Вятки, несколько поселков; Удав — город в Турции. Они также со змеями ни в каком родстве не состоят. А почему так получилось — за этим стоит иной раз целая история.
Потревожим с вами реку Тигр. Хищное название? Скорее, грозное. Но слушайте. В далекой древности между азиатскими реками Тигр и Евфрат (иначе Месопотамия — «Междуречье») находилось рабовладельческое государство Шумер. Его народ — шумеры — имел свой, шумерский язык. И, естественно, дали свои имена этим живительным рекам. Нынешний Евфрат звучал около пяти тысячелетий назад Ур-ат — «отец рек», а нынешний Тигр именовался Тиг-ру-шу. Об этом свидетельствуют клинописные памятники древности. Археологи и лингвисты дешифровали название. Тиг значило у шумеров «копье», ру — «разрушать, ломать все преграды», шу — «вырывать». Если учесть, что название реке дано, видимо, в верхнем течении, где она стремительно вырывается из ущелья, смысл имени мы можем определить как «поток, стремительно несущийся разрушительным копьем». Так что река Тигр — вовсе не тигр. А вот Крокодилий остров-город — всамделишный, Фарерские острова — законные Овечьи острова. И островов, названных черепашьими по заслугам, на свете предостаточно.
Крокодилополис — имя египетскому «городу крокодилов» дали древние греки. Окрестности в долине Нила изобиловали этими, по верованию жителей страны, воплощениями бога Себека. В храмах города покоилось великое множество мумифицированных крокодилов. В Африке же, на территории ЮАР и Мозамбика, течет река Крокодайл, иначе — Крокодилрифир.
Принадлежащие Дании Фарерские острова, числом восемнадцать, что между Великобританией и Исландией, — это буквально овечьи острова. Там и поныне немало овец, хотя основное занятие жителей рыболовство. Фарерами архипелаг назвали еще в IX веке норманны [4] , и не беспричинно. Они увидели на островах тучные стада одичавших овец. Их завезли ирландские монахи, которые затем, опасаясь набегов викингов, покинули облюбованные земли.
В одно из первых плаваний вдоль побережья Западной Африки португальцами был открыт остров, который стали называть то островом Амбры, то островом Черепах — их там было не счесть. Позже, в эпоху Великих географических открытий, подобных наименований поприбавилось. Почти на каждое из них у меня заведено «досье».
Открытия Колумба, как вы знаете, начались с Багамских островов — с внешней, обращенной к Атлантическому океану стороны архипелага. Затем была открыта Куба, за ней Эспаньола, то бишь большой остров Гаити. В декабре шестого дня 1492 года Колумб прошел проливчиком, отделяющим этот остров от островка на севере. Вот этот последний и стал первым в заатлантической стороне называться островом Черепаха, по-испански Тортуга, по-французски Тортю. В xvii веке он служил основным пристанищем, штаб-квартирой английских флибустьеров и французских буканьеров, из которой подданные их величеств совершали пиратские налеты на испанские владения, захватывали груженные драгоценностями вражеские галеоны.
5 сентября 1622 года по Флоридскому проливу пронесся свирепый шторм. Он разметал вышедший накануне из Гаваны «флот сокровищ» из 28 кораблей, которые везли испанской короне золото, серебро, пряности и другие экзотические грузы. Много кораблей пошло ко дну, а самый вместительный, бесценный галеон «Нуэстра Сеньора дель Росарио» был выброшен на берег Черепах — острова Драй-Тортугас. Их, обозначенных на карте тремя еле различимыми точками, можно обнаружить километрах в двухстах севернее Гаваны, на стыке Флоридского пролива и Мексиканского залива.
Лет двадцать тому назад в ряде зарубежных газет не единожды помещалось объявление такого вот содержания: «Сдается остров Черепахи (Антильские острова) на 99 лет». Вполне допустимо, что речь может идти об островке Ла-Тортуга (опять же «Черепаха»), принадлежащем Венесуэле. Арендатор (вспомните о графском достоинстве владельца острова Монте-Кристо) «получает титул владетельного князя».
До сих пор персонажи наших рассказов населяли островки Атлантики. Но мне знаком еще один — уже в акватории Тихого океана. Собственно, это архипелаг из шестнадцати островов, принадлежащих Эквадору, и название ему — Галапагосские острова. Кстати, галапаго — также испанское слово «черепаха». Некоторые из них были открыты испанским епископом Берлангой в 1535 году случайно, по пути из Панамы в Перу, когда его корабль отклонился из-за противных ветров от курса. На острове во множестве водились гигантских размеров панцирные пресмыкающиеся. Безлюдный, затерянный в океане архипелаг стал позднее неуязвимой базой пиратов, действующих в обширном районе против испанцев.
Продолжим «охоту». Если капитан Кук назвал австралийского сумчатого словом «кенгуру» и название закрепилось за животным, то почему бы другому моряку, М. Флиндерсу, было не назвать Кенгуру остров, ими изобилующий? И почему людям, промышляющим на Каспии зверя и рыбу, не назвать было Тюленьи острова или Тюлений остров осколки суши с лежбищами водных млекопитающих? Тюлений остров есть и в Охотском море, неподалеку от берегов Сахалина. Там промышляли котика.
Привожу топонимы, образованные от названий тех представителей фауны, коими местность изобиловала при наименовании.
Улифантс (рифир) — река на юге Африки. В переводе с голландского «слоновья река».
Веби-Шебели — река в Сомали. «Леопардовая». Из сомалийских веби («вода»), шебели («леопард»). Леопард красуется в гербе республики.
Баффало — реки и города в США, озеро в Канаде. От английского «бизон».
Иври — город во Франции. Кельтское «вепрь» (дикий кабан).
Свенборг — город в Дании. Из датского свен («вепрь») и борг («замок, укрепление»).
Кампала — столица Уганды. Из языка банту — «антилопа». Есть и другие версии.
Гваделупа — река в Испании. Из арабско-испанского «волчья». Название перенесено Колумбом на остров из группы Малые Антилы.
Алупка — город в Крыму. Из древнегреческого «лиса», «лисья».
Тарбагатай — горный хребет в Казахстане и Китае. Предположительно из тюркского тарбаган («сурок») и тау («гора»). «Гора сурков».
Уолфиш-Бей — бухта на юго-западном побережье Африки. Голландское — «китовая бухта». Район китового промысла.
Азоры — острова у северо-западных берегов Африки. Из португальского азор — «ястреб», «ястребиные».
Крагуевац — город в Югославии. Из сербскохорватского крагуй («кречет»). Есть и другие версии.
Кургино — поселок в Ленинградской области. По-вепсски «журавлиное».
Папагайо — залив у Тихоокеанского побережья Коста-Рики. Из испанского «попугай».
Уруп — остров Курильской гряды. Айнское «лосось».
Суртан — село в Тюменской области. Башкирское «щука», «щучье».
Бердянка — приток реки Урал. Из башкирского бердэ — «хариус», «хариусовая».
Камерун — река и государство в Африке. Португальское «креветки», «река креветок».
Итуруп — один из Курильских островов, по-айнски «медуза».
Источник