Поднимись за родную страну

Этих дней не смолкнет слава!
материал (старшая группа) по теме

Сценарий литературно-музыкальной композиции для детей старшего дошкольного возраста, посвящённой Дню Победы.

Скачать:

Вложение Размер
Сценарий литературно-музыкальной композиции, посвящённой Дню Победы 51 КБ

Предварительный просмотр:

Сценарий утренника, посвящённого Дню Победы 2014г.

Все участники праздника заходят в зал под песню «День Победы» Д.Тухманова, в руках у них – цветы. Все одеты в костюмы (мальчики – элементы военной формы, девочки – костюмы голубей, русские костюмы), у детей на груди георгиевские ленточки. Дети рассаживаются на стулья с двух сторон зала.

Ведущ. приветствует ветеранов и всех гостей:

— Дорогие гости, ветераны! Поздравляем всех с Великим праздником – Днём Победы!

(Дети поднимают цветы, кричат «Ура!»)

Дети : — В цветы все улицы одеты,

И песни звонкие слышны:

Сегодня праздник – День Победы,

Счастливый, светлый день весны!

То утро стало знаменитым –

По всей планете весть пошла:

— Фашисты подлые разбиты!

Советской армии хвала!

Вздохнули полной грудью люди:

-Конец войне! Конец войне!

И многоцветные салюты

Сверкали долго в вышине.

Гром торжества могучим валом

Катился по краям родным:

Отважным воинам своим!

В цветы все улицы одеты,

Смеётся и ликует май!

В тот самый первый День Победы

Цветы дарили нашим дедам – бойцам, что мир несли в наш край!

Дети вручают цветы ветеранам.

Ведущ: — В этом году наша страна отмечает уже 69 лет Победы над фашистской Германией. Этот праздник радостный и грустный одновременно. Радостный потому, что наши солдаты отстояли мир на Земле. А грустный он потому, что много их погибло в боях за свободу нашей Родины.

Звучит голос Ю.Левитана о начале Великой войны .

Ведущ: «- 22 июня 1941 года, ранним утром, немецкие фашисты напали на нашу Родину. Они сбросили бомбы на спящие города. Обстреляли из орудий тихие деревни. Подожгли поля. Они не разбирали, где взрослые, где дети, — всех убивали на своём пути. И топтали, топтали нашу родную землю». Вся страна поднялась на защиту Отечества. Послушаем песню, написанную в первые дни войны. Она прозвучала на Белорусском вокзале, когда провожали на фронт военные эшелоны.

Звучит песня «Священная война» А.Александрова и В.Лебедева-Кумача (в записи).

— Двадцать второго июня,

Ровно в четыре часа,

Киев бомбили, нам объявили,

Что началася война.

-Гитлеровцам очень хотелось закончить войну быстрой победой. Немецкие войска бомбили наши города и сёла с самолётов, расстреливали танками и пушками. У немцев были быстрые самолёты, у немецких танков была хорошая защита: броня, пушки, пулемёты. А у наших солдат была отвага, стойкость и мужество. А поднимать воинский дух помогали песни. Они передавались из уст в уста, помогали в работе людям в тылу.

Ребёнок : — Мы любим военные песни

И сами их часто поём.

Давайте-ка грянем «Катюшу».

Все вместе, все дружно споём!

Исполняется песня «Катюша» с солистами . Под проигрыш все рассаживаются на места.

Ребёнок: — Что за танец, что за стиль,

Разудалый, как трёхрядка,

Дети группы «Семицветик» исполняют «Кадриль».

Ведущ: — Солдаты шли на смертный бой, сражались, не жалея жизни. Но враг был силён, всё ближе он продвигался к сердцу Родины – Москве. Жители Москвы готовились к обороне. Многие уходили на фронт прямо со школьной скамьи. Молодые ребята шли в танкисты, в зенитчики, в телефонисты, в разведчики.

Инсценировка стихотворения С.Михалкова «Мы тоже воины». Дети размещаются по всему залу, надевают элементы костюмов, берут необходимые атрибуты.

Связист (сидит на стульчике, на голове – наушники, в руках – микрофон или телефон): —

Алло, Юпитер? Я Алмаз,

Почти совсем не слышу вас,

Мы с боем заняли село.

А как у вас? Алло, алло!

Медсестра (перевязывает раненого, сидящего на стульчике, он стонет) : —

Что вы ревёте, как медведь?

Пустяк, осталось потерпеть!

И рана ваша так легка,

Что заживёт наверняка.

Моряк (смотрит в бинокль на небо):

— На горизонте самолёт.

По курсу – полный ход вперёд!

Готовься к бою, экипаж!

Отставить – истребитель наш.

Два лётчика рассматривают карту в раскрытом планшете.

1-ый летчик : — Пехота здесь, а танки тут,

Лететь до цели семь минут.

2-ой летчик : — Понятен боевой приказ.

Противник не уйдёт от нас.

Автоматчик (ходит вдоль центральной стены, в руках — автомат):

— Вот я забрался на чердак.

Быть может, здесь таится враг?

За домом очищаем дом.

Все вместе: — Врага повсюду мы найдём.

Ведущ: — В минуты отдыха бойцам хотелось веселья и радости. Исполняется песня «Смуглянка».

Дети берут инструменты: бубны, трещотку, пандейры (садятся на стулья).

Исполняется песня «Смуглянка» под аккомпанемент шумовых инструментов.

Выходят чтецы — Наступит День Победы, когда придёт весна,

И дедушка достанет из шкафа ордена.

Но, как бы не хотелось узнать побольше мне,

Мой дедушка не любит рассказов о войне.

1-ый мальчик : — Вот был бы внук у деда, тогда б он рассказал,

Как над Балтийским морем с фашистом воевал.

2-ой мальчик : — Но грустная история под Новый год стряслась:

Не Виктор, а Виктория в семействе родилась.

Вика: — Мой дед вздыхал и мучился: опять не повезло!

У деда трое внучек – нет внука, как назло.

На День Победы к дедушке с цветами я поеду.

Меня назвал Викторией дедуля в честь Победы.

Ведущ: — Защищали свою Родину от врага и простые жители оккупированных сёл, деревень. Они объединялись в партизанские отряды, прятались в лесах, взрывали мосты, пускали под откос вражеские поезда. Были в таких отрядах совсем и молодые ребята и девчонки. О партизанке Женьке послушаем песню.

Исполняется песня «Женька» Е.Жарковского ( в полукруге ). Солисты – чуть вперёд.

Ведущ. на фоне звучания военной песни : — Шли тяжёлые бои.. И вот – короткая передышка перед боем. В редкие часы отдыха солдаты писали письма своим родным и любимым.

— Жди меня, и я вернусь.

Только очень жди,

Жди, когда наводят грусть

Жди, когда снега метут,

Жди, когда других не ждут,

Жди, когда из дальних мест

Писем не придёт,

Жди, когда уж надоест

Всем, кто вместе ждёт…

Жди меня, и я вернусь,

Всем смертям назло.

Кто не ждал меня, тот пусть

Не понять не ждавшим им,

Ожиданием своим ты спасла меня.

Как я выжил, будем знать

Только мы с тобой, —

Просто ты умела ждать,

Как никто другой.

Ветераны приглашаются на вальс под песню «Моя любимая» (или старинный вальс «Ожидание» или «Амурские волны»).

Ведущ : — Первыми удары немецкой армии приняли солдаты морской пехоты. Он стояли насмерть. Боец Александр Матросов закрыл грудью амбразуру вражеского дота. Много героев полегло на полях сражений. Но вместо погибших в строй вставали новые бойцы..

Город Одесса был окружён фашистами. Оборона города длилась 73 дня. Враги потеряли много солдат, офицеров и боевой техники. Слава военным морякам!

Ведущ: — Лётчики бомбили войска противника на земле, принимали бои в воздухе. Когда подбили боевую машину лётчика Николая Гастелло, он обрушил загоревшийся самолёт на вражескую колонну, двигающуюся по дороге. Гастелло погиб, но сумел вывести из строя фашистскую технику. Слава военным лётчикам!

Ведущ: — Слава врачам и медсёстрам, спасшим жизни бойцам!

Ведущ : — Солдаты сражались на передовой, а женщин и детей увозили в тыл, подальше от войны. В тылу школьники не только учились, но и работали. На заводах делали снаряды для пушек, вязали вещи для солдат, собирали посылки на фронт. Они ухаживали за больными, писали письма домой за тяжелораненых солдат, устраивали концерты.

Слава работникам тыла!

Выходят чтецы-голуби с голубями. Положить обруч.

— Для дружбы, для улыбок и для встреч

В наследство получили мы планету.

Нам этот мир завещано беречь

И землю удивительную эту.

Завещано беречь нам этот мир –

Такой неповторимый на рассвете.

Он с детства очень дорог нам и мил,

За будущее мира мы в ответе.

Мы не дадим стать пеплом и золой

Тому, что красотой земной зовётся.

Пусть будет мирным небо над землей,

Пусть вечно детство звонкое смеётся!

Исполняется танцевальная композиция «Летите, голуби!» на муз. И.Дунаевского.

Голубь: — Пусть ходят голуби по крышам,

Пусть тают в небе журавли.

Пусть будет мир! Он нам так нужен!

Мир нужен людям всей земли!

Ведущ : — Долгих четыре года шла эта кровопролитная война. И вот наступил долгожданный День Победы! Наша армия освободила не только свою страну, но и другие страны от фашизма.

В Германии, в городе Берлине, стоит памятник советскому солдату, спасшему немецкую девочку.

Дети читают : — Это было в мае на рассвете,

Нарастал у стен рейхстага бой.

Девочку немецкую заметил

Наш солдат на пыльной мостовой.

У столба, дрожа, она стояла,

В голубых глазах застыл испуг,

А куски свистящего металла

Смерть и муку сеяли вокруг…

И тогда в Берлине под обстрелом,

Полз боец и, телом заслоня

Девочку в коротком платье белом,

Осторожно вынес из огня.

Скольким детям возвратили детство,

Подарили радость и весну

Рядовые Армии Советской,

Люди, победившие войну!

И в Берлине в праздничную дату

Был воздвигнут, чтоб стоять в веках,

Памятник советскому солдату

С девочкой, спасённой на руках.

Он стоит, как символ нашей славы,

Как маяк, светящийся во мгле.

Это он – солдат моей державы –

Охраняет мир на всей земле!

Ведущ : — У стен Кремля горит Вечный огонь славы героям, павшим в боях. Мы с благодарностью вспоминаем наших воинов, отстоявших мир в жестокой битве. Всем нашим защитникам, ветеранам мы обязаны тем, что живём сейчас под мирным небом. Вечная им слава!

Поклонимся великим тем годам…

Тем славным командирам и бойцам…

И маршалам страны, и рядовым,

Поклонимся и мёртвым, и живым,

Всем тем, которых забывать нельзя!

Поклонимся, поклонимся, друзья!

Всем миром, всем народом, всей землёй!

Поклонимся за тот великий бой!

Все встают на минуту молчания ( речь В.Енютиной и Ю.Левитана ).

Ведущ: — Ни взрослым, ни детям война не нужна,

Пусть с нашей планеты исчезнет она.

Пусть мирные звёзды над миром горят,

И дружба не знает границ и преград!

Исполняется танцевальная композиция с шарами, цветами, султанчиками

Ведущие: — От всего сердца низкий поклон всем ветеранам за их героический подвиг.

Под песню «День Победы» Д.Тухманова дети фотографируются с ветеранами и выходят из зала.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Разработанный творческий проект для подготовительной группы по теме: «Этих дней не смолкнет слава!» Посвященный Великой Отечественной Войне. Проект долгосрочный, расчитанный на учебный год.

ЛАБУТИН АНДРЕЙ ЕГО РАБОТА УЧАСТВОВАЛА В КОНКУРСЕ «ЭТИХ ДНЕЙ НЕ СМОЛКНЕТ СЛАВА».

Литературно-музыкальная композиция при участии ветеранов Великой отечественной войны.

патриотическое воспитание дошкольников — проект.

Сценарий утренника, посвященного Дню Победы, для старшей группы детского сада.

Исследование формирования патриотического начала у дошкольника через формирование интереса детей и родителей к истории родной страны.

Этот проект позволит систематизировать знания детей старшего дошкольного возраста о событиях Великой Отечественной войны, стимулировать развитие познавательных и творческих способностей. Использование.

Источник

ltraditionalist

VIRTUEАЛЬНЫЙ ПАРНИЧОК

ВЕРТОГРАД, СИРЕЧЬ: ЦВЕТНИК ДУХОВНЫЙ

Прощание славянки — настоящий гимн России.

Марш «Прощание славянки» Василия Агапкина многие считают неофициальным гимном России. Этот марш был создан во времена, когда русские ещё не разделилась на «красных» и «белых». Шла Балканская война, и штаб-трубач Агапкин
написал музыку в провинциальном Тамбове под впечатлением газетных репортажей о трогательных сценах прощания добровольцев и мобилизованных солдат с близкими. Изначально марш «Прощание славянки» создавался для духового оркестра, исполнялся без слов. Первое публичное исполнение марша состоялось осенью 1912 года в Тамбове на строевом смотре полка, в котором служил Василий Иванович. Марш «Прощание славянки» получился и удивительно русским и в короткий срок стал чрезвычайно популярен у нас в России. С началом мировой войны его популярность ещё более возросла. Чеканные звуки этого марша провожали русских солдат на фронт. В считанные месяцы марш приобрёл невероятную популярность, — он исполнялся не только русскими военными оркестрами, но также во Франции, странах Балканского союза и других. А летом 1915 года в Киеве вышла первая грампластинка с записью марша — начинание подхватили фирмы грамзаписи Москвы и Петербурга, а затем в других крупных российских провинциях. Тиражи пластинок расходились как горячие пирожки.

А потом появились слова. Одной из первых, вероятно, на мелодию «Прощания славянки» возникла песня студентов-добровольцев, отправлявшихся на войну. Там были такие слова:

А теперь посмотрим на слова этой песни:

Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края,
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце, твой лик воссиял,
Но ты жертвою подлости стала
Тех, кто предал тебя и продал.
Припев: И снова в поход труба нас зовёт.
Мы вновь встанем в строй,
И все пойдем в священный бой.
Встань за Веру, Русская земля!
Ждёт победы России святыня,
Отзовись, православная рать!
Где Илья твой и где твой Добрыня
?
Сыновей кличет Родина-мать.
Под хоругви мы встанем все смело
Крестным ходом с молитвой пойдём,
За Российское правое дело
Кровь мы русскую честно прольём.
Припев
Все мы — дети Великой Державы,
Все мы помним заветы отцов,
Ради Родины, чести и славы
Не жалей ни себя, ни врагов.
Встань, Россия, из рабского плена.
Дух победы зовёт, в бой пора!
Подними боевые знамена Ради Веры, Любви и Добра.
Припев.

Как видим, здесь многократно упоминается «Русь», «святорусская земля», «Россия». Но вот что интересно: в современной России на телевидении эту часть концерта прославленного коллектива не показывают. Телевизионных начальников наверняка смущают слова марша про тех, «кто предал и продал» Россию.

В Красной армии «Прощание славянки» популярным не было. Хотя запрета на марш не было, а в 1928 году он был даже включён в список произведений, рекомендуемых к исполнению в Красной армии, — но исполнялся он крайне редко.

Но подошло время, когда марш оказался востребованным. Когда приспичило, коммуняки сразу вспомнили настоящий гимн России. Мигом позабыли всю свою революционную коммунистическую лабуду. В самое трагическое время — поздней осенью 41-го года, когда немцы стояли под Москвой, а правительственные чиновники перебрались глубоко в тыл, — на знаменитом, невероятном параде 7 ноября сводный оркестр исполнял марш «Прощание славянки», а дирижировал автор, уже в летах. Мороз, снег. Войска после парада уходили прямо на фронт. После того как прошла пехота, оркестр должен был подвинуться, чтобы пропустить парадную конницу, артиллерию, танки. Но никак не могли сдвинуть с места старого дирижера. От сильного мороза Василий Иванович Агапкин закоченел, не только свело лицо, но и намертво примерзли к помосту сапоги. Музыканты стали поспешно отдирать его.
Агапкина почти не знали в СССР, хотя он умер в 1964 году (1884 — 1964), а не был расстрелян в 1937 за сочинение монархической музыки. Он никак не отмечен в советских энциклопедических словарях, в которых есть любой секретарь райкома или рабочий, боровшийся с царизмом.
А всенародная популярность к «Прощанию славянки» пришла после того, как он прозвучал в фильме Михаила Калатозова «Летят журавли» (1957 г.) в сцене проводов добровольцев на войну. Интересно сравнить текст, написанный в 1974 году А.Федотовым, для этого марша. Вот слова:

Этот марш не смолкал на перронах,
Когда враг заслонял горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
Он Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом — шагал на Берлин,
Он с солдатом прошёл до Победы
По дорогам нелёгких годин.

Припев:
И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!

И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!

В священный бой.

Шумят в полях хлеба.
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.

К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.

И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!

В священный бой.

Как видим, советский официальный текст «Прощания славянки» не содержал ни одного слова о России. Вместо России тут упоминается «эта страна», «Отчизна», «край родной». Но ведь «край родной» может быть не только в России. Любопытно, что именно этот текст был переведён на иврит, и марш с ним использовался Армией обороны Израиля.

В принципе, такие же «не-русские» и все другие советские песни.
Вот, например, почему вы решили, что эта песня про Россию? (А эту песню, между прочим, учили наизусть в школе все
советские дети):

«С чего начинается Родина?
С картинки в твоём букваре,
С хороших и верных товарищей,
Живущих в соседнем дворе.

А может она начинается
С той песни, что пела нам мать,
С того, что в любых испытаниях
У нас никому не отнять.

С чего начинается Родина?
С заветной скамьи у ворот,
С той самой берёзки, что во поле,
Под ветром склоняясь, растёт.

А может она начинается
С весенней запевки скворца
И с этой дороги просёлочной,
Которой не видно конца.

С чего начинается Родина?
С окошек, горящих вдали,
Со старой отцовской будёновки,
Что где-то в шкафу мы нашли.

А может она начинается
Со стука вагонных колёс,
И с клятвы, которую в юности
Ты ей в своём сердце принёс.»

Эту песню может петь любой человек про свою родину. Да и само название страны — Союз Советских Социалистических Республик — могло появиться на любом континенте, например, в Африке. Допустим, в 1967 году пятнадцать стран чёрного континента совершили социалистические революции и объединились в СССР. Там жили бы точно такие же «совки», без роду и племени, и пели бы песню «С чего начинается Родина?» И представляли бы себе свою чернокожую мать, поющую им ту песню, которую «никому не отнять».
Или взять хотя бы вот эту культовую советскую песню:

«Враги сожгли родную хату, Сгубили всю его семью.
Куда ж теперь идти солдату, Кому нести печаль свою?



    Пошел солдат в глубоком горе На перекресток двух дорог,
    Нашел солдат в широком поле Травой заросший бугорок.

Стоит солдат — и словно комья Застряли в горле у него.
Сказал солдат: «Встречай, Прасковья, Героя — мужа своего.

Готовь для гостя угощенье, Накрой в избе широкий стол,-
Свой день, свой праздник возвращенья К тебе я праздновать пришел. «

Никто солдату не ответил, Никто его не повстречал,
И только теплый летний ветер Траву могильную качал.

Вздохнул солдат, ремень поправил, Раскрыл мешок походный свой,
Бутылку горькую поставил На серый камень гробовой.

«Не осуждай меня, Прасковья, Что я пришел к тебе такой:
Хотел я выпить за здоровье, А должен пить за упокой.

Сойдутся вновь друзья, подружки, Но не сойтись вовеки нам. «
И пил солдат из медной кружки Вино с печалью пополам.

Он пил — солдат, слуга народа, И с болью в сердце говорил:
«Я шел к тебе четыре года, Я три державы покорил. «

Хмелел солдат, слеза катилась, Слеза несбывшихся надежд,
И на груди его светилась Медаль за город Будапешт.»

  • Опять же совершенно ни откуда не следует, что в песне поётся о русском солдате. Праско́вья — русский вариант греческого имени Параскева — «канун праздника». Википедия сообщает, что Параскева (греч. Παρασκευή ) переводится как «канун праздника, пятница». Опять та же Википедия пишет, что «еврейская субботаначинается с заката солнца впятницу«. Как говорил Черномырдин, «какую бы общественную организацию мы (постсоветские бюрократы) ни создавали — получается КПСС». Перефразируя его знаменитый афоризм, можно сказать: «о чём бы ни писали советские поэты — получается один сплошной «безродный космополитизм».
  • Источник

    Читайте также:  Внешние факторы развивающиеся страны
    Оцените статью