Прилагательные от стран немецкий

Склонение прилагательных

Время чтения: 8 мин

Как изменяются немецкие прилагательные? Чем отличаются сильное и слабое склонения? Как определить тип склонения прилагательного? Об этом и не только в нашей сегодняшней статье. Полезные таблицы-шпаргалки внутри!

Основная сложность немецкой грамматики для новичков (и не только) представляют склонения, поскольку необходимо запоминать множество зависимостей и окончаний. Прилагательные в немецком языке, как вы уже догадались, так же, как и существительные, к которым они относятся, изменяются по числам, лицам и падежам.

Итак, имена прилагательные в немецком языке склоняются тогда и только тогда, когда они стоят перед именем существительным:

Сильное склонение

ПРИЗНАК: Сопровождающее слово отсутствует (перед существительным стоит только одно или несколько прилагательных ).
ПРАВИЛО: Имя прилагательное получает родовое/падежное окончание (окончание определенного артикля).
ИСКЛЮЧЕНИЕ: Genitiv – единственное число мужского и среднего рода: прилагательное получает оконч ание .

Слабое склонение прилагательных

ПРИЗНАК: Сопровождающее слово имеется и всегда однозначно показывает род, падеж и число. В роли сопровождающих слов могут выступать определенный артикль, указательное местоимение и т.д., то есть те слова, которые уже в Nominativ определяют род существительного.
ПРАВИЛО: Имя прилагательное получает в Nominativ единственного числа (все рода) и в Akkusativ единственного числа (все, кроме мужского рода) окончание . Во всех остальных падежах единственного и множественного числа – окончание

ВАЖНО!

1. Во множественном числе после слов alle (все), sämtliche (в значении alle) и beide (оба) во всех падежах прилагательные получаются нейтральное окончание , при этом alle и beide также получают падежное окончание множественного числа (окончание определенного артикля).

2. Определенный артикль, указательное местоимение и вопросительное местоимение – части речи взаимоисключающие и одновременно с одним и тем же существительным не используются:

3. В качестве сопровождающего слова могут выступать разные части речи, но все они однозначно показывают род и число существительного уже в Nominativ.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
В составных указательных местоимениях (derselbe, derjenige…) определенный артикль слит с указательным словом, а значит склоняются обе части слова. При этом часть-артикль склоняется как определенный артикль, а часть-прилагательное, как прилагательное:

Смешанное склонение

ПРИЗНАК: Неопределенный артикль (ein / eine), о трицательное местоимение (kein / keine), притяжательные местоимения (mein / meine) п оказывают род, число и падеж существительного неоднозначно (например, ein Tisch – «стол» — может быть определен, как мужской род, а может, как средний).
ПРАВИЛО: Если род, число и падеж показан однозначно, то прилагательные получают окончания слабого склонения.
Если род, число и падеж не определяются сопровождающим словом, то прилагательные получают окончание сильного склонения (окончание определенного артикля).

Склонение однородных прилагательных

Склонение составных прилагательных

Проблемы с немецкой грамматикой: родами, числами и падежами? Хотите подтянуть немецкий для сдачи экзамена? Запишитесь на онлайн марафоны немецкого языка в Deutsch Online. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня изучения немецкого в прямом эфире всего за 500 рублей. Уроки включают разговорную практику, аудирование, отработку грамматики, домашние задания и тренажеры. Количество мест ограничено, запишитесь прямо сейчас.

Источник

Страны и национальности на немецком

Имена существительные, обозначающие жителей или уроженцев страны, континента , например:

der Franzose — француз
der Engländer — англичанин
der Afgane — афганец
der Ägypter — египтянин
der Däne — датчанин
der Norweger — норвежец
der Schwede — швед
der Australier — австралиец

склоняются так же, как совпадающие с ними по форме другие имена нарицательные:

Nominativ — der Franzose

Akkusativ — den Franzosen

Dativ — dem Franzosen

Genitiv — des Franzosen

Nominativ — der Engländer

Akkusativ — den Engländer

Dativ — dem Engländer

Genitiv — des Engländern

Производные существительные женского рода имеют, как правило, суффикс -in . Ср.:

der Russe — die Russin | русский — русская
der Spanier — die Spanierin | испанец — испанка
der Europäer — die Europäerin | европеец — европейка и т.д.

Land (страна) Nationalität (национальность), Staatsangehörigkeit (гражданство) Amtssprache (государственный язык)
Австрия Österreich Österreicher/in Deutsch
Англия England Engländer/in Englisch
Белоруссия Weißrussland Weißrusse/Weißrussin Weißrussisch
Бельгия Belgien Belgier/in Niederländisch, Französisch, Deutsch
Болгария Bulgarien Bulgare lBulgarin Bulgarisch
Бразилия Brasilien Brasilianer/in Portugiesisch
Венгрия Ungarn Ungar/in Ungarisch
Германия Deutschland Deutsche Deutsch
Греция Griechenland Grieche/Griechin Griechisch
Грузия Georgien Georgier/in Georg`isch
Дания Dänemark Däne/Dänin Dänisch
Израиль Israel Jude/Jüdin Neuhebräisch, Arabisch
Ирландия Irland Ire/Irin Irisch
Испания Spanien Spanier/in Spanisch
Италия Italien Italiener/in Italienisch
Казахстан Kasachstan Kasache/Kasachin Kasachisch
Канада Kanada Kanadier/in Englisch, Französisch
Китай China Chinese/Chinesin Chinesisch
Латвия Lettland Lette/Lettin Lettisch
Литва Litauen Litauer/in Litauisch
Молдавия Moldau Moldauer/in Moldauisch
Норвегия Norwegen Norweger/in Norwegisch
Нидерланды Niederlande Niederländer/in Niederländisch, Friesisch
Польша Polen Pole/Polin Polnisch
Португалия Portugal Portugiese/Portugiesin Portugiesisch
Россия Russland Russe/Russin Russisch
Румыния Rumänien Rumäne/Rumänin Rumänisch
Словакия Slowakei Slowake/Slowakin Slowakisch
Словения Slowenien Slowene/Slowenin Slowenisch
США die Vereinigten Staaten von Amerika (USA) US-Amerikaner/ in Englisch
Турция Türkei Türke/Türkin Türkisch
Украина Ukraine Ukrainer/in Ukrainisch
Финляндия Finnland Finne/Finnin Finnisch
Франция Frankreich Franzose/Französin Französisch
Хорватия Kroatien Kroate/Kroatin Kroate/Kroatin
Чехия Tschechien Tscheche/Tschechin Tschechisch
Швейцария Schweiz Schweizer/in Deutsch, Italienisch, Französisch, Rätoromanisch
Швеция Schweden Schwede/Schwedin Schwedisch
Эстония Estland Este/Estin Estnisch
Япония Japan Japaner/in Japanisch

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.

Источник

75 самых важных немецких прилагательных

Список наиболее употребительных немецких глаголов — вы уже видели в моем блоге, а сегодня на очереди — немецкие прилагательные, а точнее — выжимка из наиболее употребимых.

Учить наиболее употребительные иностранные слова в первую очередь — это путь к быстрому овладению языка. Хотя словари и состоят из десятков, а иногда сотен тысяч слов — в своей повседневной жизни мы используем лишь малую их часть… Но об этом поподробнее в другой раз. Сейчас же давайте окунемся в мир немецких прилагательных.

Ниже приведены немецкие прилагательные с простейшими примерами их использования.

Немецкие прилагательные: 60 самых важных из них!

groß — большой

Unsere Familie bewohnt ein großes Haus. — Наша семья живет в большом доме.

schnell — быстрый

Mein Herz schlägt schnell. — Мое сердце бьется сильно.

lecker — вкусный

Die Großmutter kocht zu Mittag einen leckeren Borschtsch. — Бабушка готовит на обед вкусный борщ.

hoch -высокий

Ein hoch gewachsener Sportler betrat die Turnhalle. — В спортзал вошел высокий спортсмен.

tief -глубокий
In den Bergen fanden wir einen tiefen See. — В горах мы нашли глубокое озеро.

dumm — глупый

Stell mir keine dummen Fragen. — Не задавай мне глупых вопросов.

hungrig -голодный

Mein Sohn ist sehr hungrig. — Мой сын очень голодный.

reich — богатый

Sie hat reiche Eltern. — У нее богатые родители.

arm -бедный

Der Schriftsteller wurde in einer armen Bauernfamilie geboren. — Писатель родился в бедной крестьянской семье.

heiß — горячий

Warum trinkst du den Kaffee nicht? — Er ist noch heiß. — Почему ты не поешь кофе? — Он еще горячий.

laut — громкий

Laute Musik stört mich beim Lesen. — Громкая музыка мешает мне читать.

fertig— готовый
Das Mittagessen ist schon fertig, setzt euch an den Tisch. — Обед уже готовый, садитесь за столом.

traurig — грустный

Abends hört sie gern traurige Lieder über eine unglückliche Liebe. — По вечерам она любит слушать грустные песни о несчастной любви.

schmutzig -грязный

Wasch dir deine Hände, sie sind schmutzig. — Помой руки, они у тебя грязные.

lang -длинный

Sie hatte eine langärmlige Bluse an. — На ней была блузки с длинным рукавом.

geizig -жадный

Mir gefällt dein Freund nicht, er ist geizig. — Мне не нравится твой друг, он жадный.

flüssig — жидкий

Erdöl ist ein flüssiger Brennstoff. — Нефть является жидким топливом.

gesund -здоровый

Mir scheint, du bist noch nicht völlig gesund. — Мне кажется, ты еще не совсем здоров.

interessant — интересный

Im Fernsehen lief eine interessante Sendung. — По телевизору шла интересная передача.

krank — больной
Der kranke Junge weiß, dass seine Krankheit sehr gefährlich ist. — Больной мальчик знает, что его болезнь очень опасная.

kurz — короткий

Ich las den kurzen Brief von meinem Bruder schnell durch. — Я быстро прочитала короткое письмо брата.

schön — красивый

Wo hast du diesen schönen Ring gekauft. — Где ты купила это красивое кольцо?

leicht — легкий

Was für einen leichten Koffer du hast! — Какой у тебя легкий чемодан!

faul — ленивый

Sascha war zwar ein begabter, aber fauler Schüler. — Саша был способным, но ленивым учеником.

neugirig — любопытный
Sie haben aber ein neugieriges Kind! — Какой у вас любопытный ребенок!

klein — маленький

Aus den kleinen Äpfel habe ich Kompott gekocht. — Из мелких яблок я сварила компот.

langsam — медленный

Das war ein sehr langsamer Zug. — Это был очень медленный поезд.

jung — молодой

Als junges Mädchen begann sie hier zu arbeiten. — Она начала здесь работать еще молодой девушкой.

neu — новый

Sie haben ein ganz neues Auto. — У них совсем новая машина.

gefährlich — опасный

Die Reise nach Afrika war gefährlich. — Путешествие в Африку было опасным.

schlecht — плохой

Gestern hatte er schlechte Laune. — Вчера у него было плохое настроение.

richtig — правильный

Er gab eine richtige Einschätzung der Ereignisse in Deutschland. — Он дал правильную оценку событиям, происходящим в Германии.

einfach — простой

Das ist eine einfache Frage. — Это совсем простой вопрос.

leer — пустой

Sie fürchtete sich in dem leeren Haus. — Ей было страшно в пустом доме.

früh — ранний

Mir gefallen die früheren Erzählungen von Lermontov. — Мне нравятся ранние рассказы Лермонтова.

selten, rar — редкий

Mein Bekannter hat einen seltenen Namen. — У моего знакомого редкое имя.

frisch — свежий

In diesem Laden ist das Gemüse immer frisch. — В этом магазине овощи всегда свежие.

hell — светлый

Ihre Tochter hat langes helles Haar. — У ее дочери длинные светлые волосы.

ernst — серьезный

Der neue Kollege ist ein sehr ernster Mensch. — Новый коллега очень серьезный человек.

langweilig — скучный

Dieses langweilige Buch habe ich nicht bis zum Ende gelesen.- Эту вкусную книгу я до конца не дочитал.

schwach — слабый

Der Patient ist nach der Operation noch sehr schwach. — Пациент после операции еще очень слаб.

Немецкие прилагательные: продолжаем

ruhig —спокойный

Sei ruhig! — Будь спокойным! / Успокойся!

trocken — сухой

Der Sommer war trocken und niederschlagsfrei. — Лето было сухое, без осадков.

glücklich — счастливый

Arbeit macht mich glücklich. — Работа делает меня счастливой.

hart — твердый

Die Erde war hart wie Stein. — Земля была твердая, как камень.

dunkel — темный

Zu dieser hellen Bluse passt ein dunkler Rock. — К этой светлой блузке подойдет темная юбка.

warm — теплый

Es wehte ein warmer Wind und der Schnee begann zu schmelzen. — Подул теплый ветер и снег начал таять.

dick — толстый

Obst macht nicht dick. — От фруктов не толстеют.

dünn — тонкий

Das Mädchen hat dünne Arme und Beine. — У девочки тонкие руки и ноги.

schwer — трудный

Meine Großeltern lebten in einer schweren Zeit. — Мои бабушка с дедушкой жили в трудное время.

schwierig — тяжелый
Die Frau trug eine schwierige Tasche mit Lebensmitteln. — Женщина несла тяжелую сумку с продуктами.

eng — узкий

Durch einen schmalen Korridor gingen wir ins Zimmer. — По узкому коридору мы прошли в комнату.

klug — умный

Die Studentin ist ziemlich klug. — Студентка довольно умна.

müde — усталый

Er schien sehr müde aus. — Он казался очень усталым.

kalt — холодный

Im Februar weht der kalte Nordwind. — В феврале дует холодный северный ветер.

gut — хороший

Trotz des Alters hat er ein gutes Gedächtnis. — Несмотря на возраст, у него хорошая память.

ehrlich -честный

Alle hielten ihn für einen ehrlichen Menschen. — Все считали его честным человеком.

sauber — чистый

Bring mir bitte ein sauberes Glas. — Принеси мне, пожалуйста, чистый стакан.

breit — широкий

In den 1. Stock führte eine breite Treppe. — На второй этаж вела широкая лестница.

wichtig — важный

Das ist eine sehr wichtige Frage. — Это очень важный вопрос.

treu — верный

Ein treuer Freund lässt dich nicht im Stich. — Верный друг не оставит тебя в беде.

möglich — возможный

Man muss alle möglichen Varianten diskutieren. — Надо обсудить все возможные варианты.

lieber, teuer — дорогой

Liebe Papa! Ich gratuliere dir zum Geburtstag! — Дорогой,папа! Я поздравляю тебя с днем рождения!

Sie kaufte sich einen teuren Ring. — Она купила себе дорогое кольцо.

bekannt — известный

Ein bekannter Schriftsteller fuhr nach Amerika. — Известный писатель уехал в Америку.

tot — мертвый

Die Kinder fanden im Garten eine tote Katze. — Дети нашли в саду мертвую кошку.

niedrig — низкий

Die Gäste saßen an einem niedrigen Tisch. — Гости сидели за низким столом.

notwengig — необходимый

Die notwendigen Bücher könnt ihr in der Bibliothek bekommen. — Необходимые книги вы можете взять в библиотеке

einsam — одинокий

In einer Großstadt fühlt er sich einsam. — В большом городе он чувствует себя одиноким.

letzter — последний

Der Student beantwortete die letzte Frage richtig. — Студент правильно ответил на последний вопрос.

toll, großartig, wunderschön — прекрасный

Meine Freundin ist eine großartige Mutter. — Моя подруга — прекрасная мать.

angenehm — приятный

Deine Frau hat eine angenehme Stimme. — У твоей жены очень приятный голос.

stark — сильный

Der Kranke wird seine starken Kopfschmerzen nicht los. — У больного не проходят сильные головные боли

lustig — смешной
Dieser Schriftsteller schreibt lustige Erzählungen für Kinder.

alt — старый

Seine alten Eltern leben auf dem Lande. — Его старые родители живут в деревне.

dringend — срочный

Er bekam ein dringendes Telegramm von seiner Frau. — Он получил срочную телеграмму от своей жены.

seltsam — странный

Der Film hat bei mir einen seltsamen Eindruck hinterlassen. — От фильма у меня осталось странное впечатление.

Итак, это самая основа основ. А основу нужно закреплять прочно, иначе дом рухнет — до того как вы начнете им пользоваться. Эти немецкие прилагательные вы должны уметь переводить как с русского на немецкий, так и в обратную сторону. Так что тренируйтесь.

Еще к самым важным прилагательным можно отнести названия цветов я не стала упоминать их здесь — так как они идут отдельным списком, который вы найдете ТУТ!

Ну и останавливаться на этих прилагательных — не советую. Это лишь первый шаг, и если вы его хорошо закрепили, то следует расширять свой лексикон дальше. Например, узнать какие немецкие прилагательные используются при описании фруктов и овощей — они есть вот здесь!

Источник

Читайте также:  Сравните сельское хозяйство стран северной африки судана центральной африки
Оцените статью