Применяется право страны стороны договора

Статья 1211. Право, подлежащее применению к договору при отсутствии соглашения сторон о выборе права

1. Если иное не предусмотрено настоящим Кодексом или другим законом, при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора.

2. Стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся, в частности:

1) продавцом — в договоре купли-продажи;
2) дарителем — в договоре дарения;
3) арендодателем — в договоре аренды;
4) ссудодателем — в договоре безвозмездного пользования;
5) подрядчиком — в договоре подряда;
6) перевозчиком — в договоре перевозки;
7) экспедитором — в договоре транспортной экспедиции;
8) займодавцем (кредитором) — в договоре займа (кредитном договоре);
9) финансовым агентом — в договоре финансирования под уступку денежного требования;
10) банком — в договоре банковского вклада (депозита) и договоре банковского счета;
11) хранителем — в договоре хранения;
12) страховщиком — в договоре страхования;
13) поверенным — в договоре поручения;
14) комиссионером — в договоре комиссии;
15) агентом — в агентском договоре;
16) исполнителем — в договоре возмездного оказания услуг;
17) залогодателем — в договоре о залоге;
18) поручителем — в договоре поручительства.

3. В отношении договора строительного подряда и договора подряда на выполнение проектных и изыскательских работ применяется право страны, где в основном создаются предусмотренные соответствующим договором результаты.

Читайте также:  Бюджет развитых стран доходная часть

4. В отношении договора простого товарищества применяется право страны, где в основном осуществляется деятельность такого товарищества.

5. В отношении договора, заключенного на аукционе, по конкурсу или на бирже, применяется право страны, где проводится аукцион или конкурс либо находится биржа.

6. В отношении договора коммерческой концессии применяется право страны, на территории которой пользователю разрешается использование комплекса принадлежащих правообладателю исключительных прав, либо, если данное использование разрешается на территориях одновременно нескольких стран, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности правообладателя.

7. В отношении договора об отчуждении исключительного права на результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации применяется право страны, на территории которой действует передаваемое приобретателю исключительное право, а если оно действует на территориях одновременно нескольких стран, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности правообладателя.

8. В отношении лицензионного договора применяется право страны, на территории которой лицензиату разрешается использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации, а если такое использование разрешается на территориях одновременно нескольких стран, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности лицензиара.

9. Если из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела явно вытекает, что договор более тесно связан с правом иной страны, чем та, которая указана в пунктах 1-8 настоящей статьи, подлежит применению право страны, с которой договор более тесно связан.

10. К договору, содержащему элементы различных договоров, применяется право страны, с которой этот договор, рассматриваемый в целом, наиболее тесно связан, если из закона, условий или существа этого договора либо совокупности обстоятельств дела не вытекает, что применимое право подлежит определению для таких элементов этого договора отдельно.

11. Если в договоре использованы принятые в международном обороте торговые термины, при отсутствии в договоре иных указаний считается, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев, обозначаемых соответствующими торговыми терминами.

Комментарий к статье 1211 Гражданского Кодекса РФ

1. Часть третья ГК введена в действие 1 марта 2002 г. В части сделок, совершенных до этой даты, следует использовать коллизионные нормы, действовавшие на момент возникновения соответствующего обязательства, даже если на момент предъявления иска или рассмотрения спора действуют иные коллизионные нормы (ст. 5 Вводного закона).

2. Весьма специфический порядок определения применимого права устанавливает Закон о международном коммерческом арбитраже 1993 г. (ст. 28). При отсутствии какого-либо указания сторон на этот счет арбитры вправе сами решить, какие коллизионные нормы следует применять. Это положение указанного Закона воспроизводит ст. VII (п. 1) Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 г.

3. Любое указание на право или систему права какого-либо государства в комментируемой статье должно толковаться как непосредственно отсылающее к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.

4. Коллизионная привязка п. 2 ориентирует на применение не личного закона компании (права страны, где учреждено юридическое лицо), а права места фактического осуществления коммерческой деятельности. При наличии у юридического лица нескольких коммерческих предприятий в разных юрисдикциях следует выбирать право той страны, с которой наиболее тесно связана конкретная транзакция. Господствовавшая ранее коллизионная привязка к праву места совершения сделки (lex loci actus) использована лишь применительно к договорам, заключенным на аукционе, по конкурсу или на бирже (п. 4 ст. 1211 ГК). Сохранилась она и в действующем для России и ряда государств СНГ Киевском соглашении 1992 г. (п. «е» ст. 11) и Минской конвенции 1993 г. (ст. 41), согласно которым права и обязанности сторон по сделке определяются по законодательству места ее совершения.

5. Место жительства или основное место деятельности соответствующей стороны для целей п. 2 подлежит определению на момент заключения договора.

6. Отказ от применения общей коллизионной привязки к месту жительства или основному месту деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для договора, допустим только в ситуации, когда договор явным образом демонстрирует более тесную связь с правом другой страны.

Так, МКАС при ТПП РФ при рассмотрении одного из споров из договора купли-продажи между фирмой из Югославии (поставщик, истец) и России (ответчик, покупатель) установил, что в договоре применимое право не определено. С учетом того что местом заключения, основного исполнения контракта и местом платежа является Российская Федерация (контракт был заключен в России, и расчеты за товар предусматривались в рублях в российском банке), суд признал применимым российское право, а не право страны продавца (решение МКАС при ТПП РФ от 12 сентября 2003 г. по делу N 10/2003).

7. Определение права, применимого в отсутствие соглашения сторон к возникновению и прекращению вещных прав на движимое имущество, — предмет оживленных дискуссий. Вопрос в том, как квалифицировать вопрос возникновения и прекращения вещных прав по договору: по вещному статуту или договорному статуту. Согласно одной позиции, в отсутствие соглашения сторон о выборе права при решении коллизионных вопросов возникновения и прекращения права собственности и иных вещных прав следует руководствоваться ст. ст. 1205 — 1207 ГК. Сторонники другой позиции призывают (по аналогии с п. 1 ст. 1210 ГК) рассматривать договор как основание для подчинения названного вопроса праву, подлежащему применению к договору и в отсутствие соглашения сторон о выборе права (ст. 1211).

8. Систематический анализ п. 3 коммент. ст. позволяет сделать вывод, что решающее значение для содержания договора (характерное исполнение) — это те действия, за которые обычно производится оплата. Наличие денежных обязательств является элементом любого возмездного договора и не может рассматриваться как характерное исполнение. По смыслу п. 3 в дистрибьюторском, дилерском договоре, договоре торгового представительства, договоре возмездного оказания услуг стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, является исполнитель, в договоре об оказании юридической помощи — поверенный, в договоре об отчуждении исключительного права (ст. 1234 ГК) — правообладатель. К отношениям сторон по смешанному контракту применяются (в соответствующих частях) правила о договорах, элементы которых содержатся в смешанном договоре, если иное не вытекает из соглашения сторон или существа смешанного договора (п. 3 ст. 421 ГК).

Вопрос о праве, применимом к договорам о производственном сотрудничестве, специализации и кооперировании, должен решаться на основании либо подп. 2 п. 4 ст. 1211, либо п. п. 1 и 2 ст. 1211 — в зависимости от организации связей участников.

Выбирая право, применимое к договору мены (бартерной, товарообменной сделки), в отсутствие соглашения сторон, следует отдать предпочтение праву страны, с которой этот договор, рассматриваемый в целом, наиболее тесно связан.

9. Определению права, применимого к договору о создании юридического лица с иностранным участием, посвящена отдельная статья (см. ст. 1214 ГК и комментарий к ней). В ГК отсутствуют положения о выборе права, применимого к вопросам взаимоотношений участников юридических лиц (соглашения акционеров и др.). Судебная практика Российской Федерации склоняется к позиции, что в силу п. 5 участники российской организации (даже иностранные) не могут уклониться от императивных предписаний российского законодательства, подчинив подобные соглашения между собой иностранному правопорядку. Вместе с тем допустим выбор иностранного права как обязательственного статута для договоров купли-продажи акций, паев, долей участия, доверительного управления ими и т.п.

10. Правила, изложенные в п. 4, должны рассматриваться как специальные по отношению к правилам п. 3. Поэтому, например, к договору купли-продажи, заключенному на торгах, должно применяться право страны, где проводились торги, а не право страны продавца.

11. В сфере международных коммерческих договоров широко применяются обычаи международной торговли, которые объединяются общим названием «Lex mercatoria». Широко применяются унифицированные своды таких обычных правил. Известность получили разработанные Международной торговой палатой Международные правила толкования торговых терминов («Инкотермс-2000»), содержащие расшифровку 13 наиболее часто применяемых в деловом обороте торговых терминов. Торгово-промышленная палата РФ признала «Инкотермс-2000» торговым обычаем, принятым в Российской Федерации (п. 4 Постановления Правления Торгово-промышленной палаты РФ от 28 июня 2001 г. N 117-13 // Торгово-промышленные ведомости. 2001. N 19 — 20).

12. Коллизионные нормы содержатся и в международных договорах в сфере транспорта. Такие нормы имеют приоритет над правилом ст. 1211 (право страны перевозчика). Наиболее распространенными являются две коллизионные привязки — закон страны отправления (в том, что касается предъявления груза к перевозке) и закон страны назначения груза (вопросы выдачи груза, составления актов о недостаче). В ряде случаев — по вопросу освобождения перевозчика от ответственности или ограничения ее, а также для решения процессуальных вопросов — конвенции отсылают к праву страны суда.

Так, Варшавская конвенция 1929 г. не содержит общей коллизионной нормы о праве, применимом к договору воздушной перевозки грузов, но в ряде статей имеются отсылки к закону суда (в случаях возможного устранения или ограничения ответственности перевозчика при виновном поведении потерпевшего, возмещения истцу судебных издержек по делу, исчисления срока исковой давности для заявления иска к перевозчику). Отсутствие развернутой системы коллизионных норм объясняется тем, что отсылки к внутреннему праву могли бы подорвать значение унифицированных норм Конвенции.

Коллизионные нормы Женевской конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 г. немногочисленны, например: приостановление и перерыв срока давности регулируется законом суда (п. 3 ст. 32); к некоторым условиям перевозки применяется закон места составления накладной (п. 1 ст. 5) или закон его места нахождения (п. 5 ст. 16, п. 4 ст. 20). Для решения вопросов, не нашедших отражения в Конвенции, следует обращаться к национальным коллизионным нормам.

Бернская конвенция о железнодорожных перевозках грузов 1890 г., связывающая Россию со странами дальнего зарубежья, предусматривает применение следующих коллизионных привязок: а) закон дороги отправления груза применяется в отношении упаковки и порядка погрузки груза и др.; б) закон дороги следования груза действует при исчислении провозных платежей, проверки содержащихся в накладной сведений и др.; в) закон дороги назначения определяет порядок выдачи груза получателю.

Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) 1951 г., связывающее страны бывшего социалистического лагеря (включая Китай, Вьетнам, Корею, новые независимые государства и страны Восточной Европы), предусматривает три основных коллизионных начала, которые отсылают: а) к закону страны отправления груза (приемка к перевозке и отправление груза, провозная плата за перевозку груза по территории страны отправления); либо б) к закону страны назначения (порядок выдачи груза получателю, действие залогового права дороги на груз); либо в) к закону страны следования (например, правила перевозки скоропортящихся грузов и т.д.).

Источник

Статья 1211. Право, подлежащее применению к договору при отсутствии соглашения сторон о выборе права

1. Если иное не предусмотрено настоящим Кодексом или другим законом, при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора.

2. Стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся, в частности:

1) продавцом — в договоре купли-продажи;

2) дарителем — в договоре дарения;

3) арендодателем — в договоре аренды;

4) ссудодателем — в договоре безвозмездного пользования;

5) подрядчиком — в договоре подряда;

6) перевозчиком — в договоре перевозки;

7) экспедитором — в договоре транспортной экспедиции;

8) займодавцем (кредитором) — в договоре займа (кредитном договоре);

9) финансовым агентом — в договоре финансирования под уступку денежного требования;

10) банком — в договоре банковского вклада (депозита) и договоре банковского счета;

11) хранителем — в договоре хранения;

12) страховщиком — в договоре страхования;

13) поверенным — в договоре поручения;

14) комиссионером — в договоре комиссии;

15) агентом — в агентском договоре;

16) исполнителем — в договоре возмездного оказания услуг;

17) залогодателем — в договоре о залоге;

18) поручителем — в договоре поручительства.

3. В отношении договора строительного подряда и договора подряда на выполнение проектных и изыскательских работ применяется право страны, где в основном создаются предусмотренные соответствующим договором результаты.

4. В отношении договора простого товарищества применяется право страны, где в основном осуществляется деятельность такого товарищества.

5. В отношении договора, заключенного на аукционе, по конкурсу или на бирже, применяется право страны, где проводится аукцион или конкурс либо находится биржа.

6. В отношении договора коммерческой концессии применяется право страны, на территории которой пользователю разрешается использование комплекса принадлежащих правообладателю исключительных прав, либо, если данное использование разрешается на территориях одновременно нескольких стран, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности правообладателя.

7. В отношении договора об отчуждении исключительного права на результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации применяется право страны, на территории которой действует передаваемое приобретателю исключительное право, а если оно действует на территориях одновременно нескольких стран, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности правообладателя.

8. В отношении лицензионного договора применяется право страны, на территории которой лицензиату разрешается использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации, а если такое использование разрешается на территориях одновременно нескольких стран, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности лицензиара.

9. Если из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела явно вытекает, что договор более тесно связан с правом иной страны, чем та, которая указана в пунктах 1-8 настоящей статьи, подлежит применению право страны, с которой договор более тесно связан.

10. К договору, содержащему элементы различных договоров, применяется право страны, с которой этот договор, рассматриваемый в целом, наиболее тесно связан, если из закона, условий или существа этого договора либо совокупности обстоятельств дела не вытекает, что применимое право подлежит определению для таких элементов этого договора отдельно.

11. Если в договоре использованы принятые в международном обороте торговые термины, при отсутствии в договоре иных указаний считается, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев, обозначаемых соответствующими торговыми терминами.

Комментарий к Ст. 1211 ГК РФ

1. Предусмотренные настоящей статьей коллизионные привязки позволяют восполнить пробелы в правовом регулировании договорных отношений при отсутствии

— соответствующих условий в договоре между сторонами, определяющих их права и обязанности (стороны не воспользовались или воспользовались не в полной мере, например в отношении отдельных частей договора, правом выбора, основанного на принципе автономии воли в соответствии со ст. 1210 ГК);

— норм материального права международных договоров, подлежащих применению к данным отношениям, общепризнанных принципов международного права. Так, например, на основании п. 2 ст. 7 Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. вопросы, относящиеся к предмету ее регулирования, которые в ней прямо не разрешены, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на которых она основана, а при отсутствии таких принципов — в соответствии с правом, применимым в силу норм международного частного права;

— соответствующих коллизионных привязок международных договоров, в которых участвует Российская Федерация и которые подлежат применению к данным отношениям.

При таких обстоятельствах применению подлежат коллизионные нормы настоящей статьи, а также ст. ст. 1212 — 1214 ГК РФ, устанавливающие коллизионные привязки применительно к договорным отношениям.

Коллизионные нормы используются как государственными организациями, так и третейскими судами. Так, в соответствии со ст. 28 Закона РФ «О международном коммерческом арбитраже» и § 26 Регламента МКАС определяет применимое к спору право на основании коллизионных норм.

2. Основы гражданского законодательства 1991 г. также устанавливали систему коллизионных привязок для тех случаев, когда стороны договора не воспользовались правом выбора. Такие коллизионные привязки, которые в широком смысле называют «правом страны продавца», впервые были закреплены в Основах гражданского законодательства в качестве самостоятельных. В ГК РСФСР 1964 г. содержалась единственная коллизионная привязка прав и обязанностей сторон по договору, относящаяся к договорам купли-продажи. Согласно ст. 566 ГК РСФСР 1964 г. права и обязанности сторон по внешнеторговой сделке определяются по закону места ее совершения, если иное не установлено соглашением сторон. Место совершения сделки определяется по советскому закону.

Перечень договоров, в отношении которых установлены коллизионные привязки, расширен по сравнению с Основами гражданского законодательства 1991 г., но не является исчерпывающим. В некоторых случаях он может быть определен по аналогии, путем толкования, например, в отношении договора об отчуждении исключительного права необходимо руководствоваться законодательством правообладателя, производящего отчуждение исключительного права, в отношении договора заказа на создание результата интеллектуальной деятельности — правом исполнителя (автора), в отношении договора ренты — правом рентополучателя и т.д.

В некоторых случаях такое определение затруднительно, например в отношении договора мены, где каждая из сторон выступает в качестве продавца. Применительно к объектам недвижимого имущества следует руководствоваться ст. 1213 ГК РФ, а в отношении движимого имущества — местом исполнения договора.

3. Место жительства стороны определяется в соответствии со ст. 20 ГК РФ, согласно которой местом жительства признается место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает. Местом жительства несовершеннолетних, не достигших возраста 14 лет, или граждан, находящихся под опекой, признается место жительства их законных представителей — родителей, усыновителей или опекунов.

Основное место деятельности стороны однозначно в законодательстве РФ не определяется и может зависеть как от нахождения органов правления юридического лица, государственной регистрации юридического лица, индивидуального предпринимателя, так и от совершения сделок в рамках правоспособности юридического лица или дееспособности индивидуального предпринимателя.

Налоговый кодекс РФ для целей налогообложения дает возможность определить место деятельности стороны, исходя из определения места реализации товаров, работ, услуг и т.д.

Так, согласно ст. 147 НК РФ местом реализации товаров признается территория Российской Федерации при наличии одного или сразу двух следующих обстоятельств:

— товар находится на территории Российской Федерации и не отгружается, и не транспортируется;

— товар в момент начала отгрузки или транспортировки находится на территории Российской Федерации.

Местом реализации работ (услуг) в соответствии со ст. 148 НК РФ признается территория Российской Федерации, если:

1) работы (услуги) связаны непосредственно с недвижимым имуществом (за исключением воздушных, морских судов и судов внутреннего плавания, а также космических объектов), находящимся на территории Российской Федерации. К таким работам (услугам), в частности, относятся строительные, монтажные, строительно-монтажные, ремонтные, реставрационные работы, работы по озеленению, услуги по аренде;

2) работы (услуги) связаны непосредственно с движимым имуществом, воздушными, морскими судами и судами внутреннего плавания, находящимися на территории Российской Федерации. К таким работам (услугам) относятся, в частности, монтаж, сборка, переработка, обработка, ремонт и техническое обслуживание;

3) услуги фактически оказываются на территории Российской Федерации в сфере культуры, искусства, образования (обучения), физической культуры, туризма, отдыха и спорта;

4) покупатель работ (услуг) осуществляет деятельность на территории Российской Федерации.

Местом осуществления деятельности покупателя считается территория Российской Федерации в случае фактического присутствия покупателя вышеперечисленных работ (услуг) на территории Российской Федерации на основании государственной регистрации организации или индивидуального предпринимателя, а при ее отсутствии — на основании места, указанного в учредительных документах организации, места управления организации, места нахождения его постоянно действующего исполнительного органа, места нахождения постоянного представительства (если работы (услуги) оказаны через это постоянное представительство), места жительства физического лица, а именно при:

— передаче, предоставлении патентов, лицензий, торговых марок, авторских прав или иных аналогичных прав;

— оказании услуг (выполнении работ) по разработке программ для ЭВМ и баз данных (программных средств и информационных продуктов вычислительной техники), их адаптации и модификации;

— оказании консультационных, юридических, бухгалтерских, инжиниринговых, рекламных, маркетинговых услуг, услуг по обработке информации, а также при проведении научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ.

— сдаче в аренду движимого имущества, за исключением наземных автотранспортных средств;

— оказании услуг агента, привлекающего от имени основного участника контракта лицо (организацию или физическое лицо) для оказания услуг.

Местом реализации услуг также признается территория Российской Федерации, если транспортные средства по договору фрахтования, предполагающему перевозку (транспортировку) на этих транспортных средствах, предоставляются российскими организациями и индивидуальными предпринимателями и пункт отправления и (или) пункт назначения находятся на территории Российской Федерации.

Местом осуществления деятельности организации или индивидуального предпринимателя, которые предоставляют в пользование воздушные суда, морские суда или суда внутреннего плавания по договору аренды (фрахтования на время) с экипажем, а также услуги по перевозке, не признается территория Российской Федерации, если перевозка осуществляется между портами, находящимися за пределами территории Российской Федерации.

4. При применении положений комментируемой статьи необходимо определить их соотношения с нормами ст. ст. 1212 — 1214 ГК РФ, которые являются специальными по отношению к общим нормам комментируемой статьи. Различие в систематизации договоров в настоящей статье и ст. ст. 1212 — 1214 ГК РФ заключается в разных критериях, используемых для построения системы договоров. В настоящей статье используется прежде всего критерий предмета договора и его направленности, а в ст. ст. 1212 — 1214 ГК РФ — иные критерии, в частности в ст. ст. 1212, 1214 ГК РФ — особенности субъектного состава (потребитель как более юридически слабая сторона в договоре, юридическое лицо, место государственной регистрации, учреждения), в ст. 1213 ГК РФ — особенности объекта (недвижимое имущество).

При этом договор, указанный в комментируемой статье, может обладать квалифицирующими признаками, упоминаемыми в ст. ст. 1212 — 1214 ГК РФ (например, договоры купли-продажи, подряда, перевозки с участием потребителя; договоры купли-продажи, дарения, аренды в отношении недвижимости). При возникновении противоречия в определении применимого права необходимо руководствоваться нормами ст. ст. 1212 — 1214 ГК РФ, выступающими как специальные по отношению к общим нормам ст. 1211.

Применяя коллизионные привязки п. 3 настоящей статьи, необходимо определить ту сторону, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора:

1) продавец в договоре купли-продажи — сторона в договоре купли-продажи, которая обязуется передать другой стороне (покупателю) товар в собственность взамен на уплаченную ему определенную денежную сумму (цену) (ст. 454 ГК). К договорам купли-продажи относятся договор розничной купли-продажи (см. комментарий к ст. 1212 ГК), поставки, энергоснабжения, продажи недвижимости, в том числе предприятия (см. комментарий к ст. 1213 ГК);

2) даритель в договоре дарения — сторона, которая безвозмездно передает или обязуется передать другой стороне (одаряемому) вещь в собственность или имущественное право (требование) к себе или к третьему лицу либо освобождает (или обязуется освободить) ее от имущественной обязанности перед собой или перед третьим лицом (ст. 572 ГК);

3) арендодатель (наймодатель) в договоре аренды — сторона, которая предоставляет имущество за плату во временное пользование или во временное владение и пользование (ст. 606 ГК). Договоры аренды включают в себя прокат, аренду недвижимости, в том числе предприятия, финансовую аренду (лизинг). Под лизингодателем понимается лицо, которое по договору финансовой аренды (договору лизинга) обязуется приобрести в собственность указанное арендатором имущество у определенного им продавца и предоставить это имущество арендатору за плату во временное владение и пользование для предпринимательских целей (ст. 665 ГК). В отношении договора найма жилых помещений применяются нормы ст. 1213 ГК РФ;

4) ссудодатель в договоре безвозмездного пользования — сторона, которая обязуется передать или передает вещь в безвозмездное временное пользование другой стороне договора — ссудополучателю (ст. ст. 689, 690 ГК);

5) подрядчик в договоре подряда — сторона, которая обязуется за плату в определенный срок выполнить по заданию другой стороны (заказчика) определенную работу и сдать ее результат заказчику (ст. 702 ГК). Договор строительного подряда регулируется п. 4 комментируемой статьи;

6) перевозчик в договоре перевозки — сторона, которая обязуется доставить вверенный ему отправителем груз (либо осуществить перевозку пассажира и его багажа) в пункт назначения за плату (ст. ст. 785, 786 ГК);

7) экспедитор в договоре транспортной экспедиции — сторона, которая обязуется за вознаграждение и за счет другой стороны (клиента, грузополучателя) выполнить или организовать выполнение определенных договором экспедиции услуг, связанных с перевозкой грузов (ст. 801 ГК);

8) заимодавец (кредитор) в договоре займа (кредитном договоре) — сторона, которая передает в собственность другой стороне (заемщику) деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками (ст. 807 ГК). По кредитному договору согласно ст. 819 ГК РФ банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором;

9) финансовый агент в договоре финансирования под уступку денежного требования — банк или иная кредитная организация, иная коммерческая организация, которая передает или обязуется передать другой стороне (клиенту) денежные средства в счет денежного требования клиента (кредитора) к третьему лицу (должнику), вытекающего из предоставления клиентом товаров, выполнения им работ или оказания отдельных услуг третьему лицу, а клиент уступает или обязуется уступить финансовому агенту это денежное требование (ст. ст. 824, 825 ГК);

10) банк в договорах банковского вклада (депозита) и банковского счета. По договору банковского вклада банк принимает денежную сумму, поступившую от другой стороны (вкладчика) либо поступившую для вкладчика (ст. ст. 834, 835 ГК). По договору банковского счета банк обязуется принимать и зачислять поступающие на счет, открытый клиенту (владельцу счета), денежные средства, выполнять распоряжения клиента о перечислении и выдаче соответствующих сумм со счета и проведении других операций по счету (ст. 845 ГК);

11) хранитель в договоре хранения — сторона, которая обязуется хранить вещь, переданную ему другой стороной договора (поклажедателем), и возвратить эту вещь в сохранности (ст. 886 ГК);

12) страховщик в договоре страхования — юридическое лицо, созданное в соответствии с законодательством РФ для осуществления страхования, перестрахования, взаимного страхования и получившее лицензию в установленном Законом РФ от 27 ноября 1992 г. N 4015-1 «Об организации страхового дела в Российской Федерации» порядке (ст. 6 Закона);

———————————
Ведомости СНД и ВС РФ. 1993. N 2. Ст. 56.

13) поверенный в договоре поручения — сторона, которая в рамках договора поручения обязуется совершить от имени и за счет другой стороны (доверителя) определенные юридические действия за вознаграждение, если оно предусмотрено законом или условиями самого договора (ст. 971 ГК);

14) комиссионер в договоре комиссии — сторона, которая по поручению другой стороны (комитента) и за вознаграждение обязуется совершить одну или несколько сделок от своего имени, но за счет комитента (ст. 990 ГК);

15) агент в агентском договоре — сторона, которая обязуется за вознаграждение совершать (по поручению принципала) юридические и иные действия от имени и за счет принципала либо от своего имени, но за счет принципала (ст. 1005 ГК);

16) правообладатель в договоре коммерческой концессии — сторона, которая обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за вознаграждение на срок или без указания срока право использовать в предпринимательской деятельности пользователя комплекс принадлежащих правообладателю исключительных прав, включающий право на товарный знак, знак обслуживания, а также права на другие предусмотренные договором объекты исключительных прав, в частности на коммерческое обозначение, секрет производства (ноу-хау) (ст. 1027 ГК);

17) залогодатель в договоре залога — сторона, которая передает имущество залогодержателю — кредитору по обеспеченному залогом обязательству, имеющему право в случае неисполнения должником этого обязательства получить удовлетворение стоимости заложенного имущества преимущественно перед другими кредиторами залогодателя (ст. 334 ГК);

18) поручитель в договоре поручительства — сторона, которая обязывается перед кредитором другого лица отвечать за исполнение последним его обязательства полностью или в части (ст. 361 ГК);

19) лицензиар в лицензионном договоре — обладатель исключительного права на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации, который предоставляет или обязуется предоставить другой стороне (лицензиату) право использования такого результата или такого средства в предусмотренных договором пределах (ст. 1235 ГК).

5. В п. 5 настоящей статьи предусматривается правило определения применимого права к таким договорам, которые содержат элементы различных договоров, т.е. к смешанным договорам. Согласно п. 3 ст. 421 ГК РФ стороны могут заключить договор, в котором содержатся элементы различных договоров, предусмотренных законом или иными правовыми актами (смешанный договор). К отношениям сторон по смешанному договору применяются в соответствующих частях правила о договорах, элементы которых содержатся в смешанном договоре, если иное не вытекает из соглашения сторон или существа смешанного договора.

По общему правилу к смешанным договорам применению подлежит право одной страны, с которой договор в целом наиболее тесно связан. На такую взаимосвязь может быть указано в международных договорах, это может вытекать из условий договора, а также из других взаимоотношений сторон (например, предыдущая переписка и т.п.). Так, согласно п. 1 ст. 3 Конвенции УНИДРУА о международном финансовом лизинге настоящая Конвенция применяется, когда коммерческие предприятия арендодателя и арендатора находятся в разных государствах, причем эти государства, а также государство, в котором поставщик имеет свое коммерческое предприятие, являются Договаривающимися Государствами; или как договор поставки, так и договор лизинга регулируются правом одного из Договаривающихся Государств.

Иное может вытекать из:

— условий или существа договора;

— совокупности обстоятельств дела.

Так, например, в договоре может быть предусмотрено применение права разных стран к различным элементам договоров. При возникновении противоречия между такими элементами применению подлежат коллизионные нормы (см. комментарий к ст. 1210 ГК).

6. Пункт 6 комментируемой статьи имеет чрезвычайно важное значение при применении международных обычаев, например обычаев Инкотермс 2000. Если в договоре использованы принятые в международном обороте торговые термины, например CIF, CFR, DDU, DDP и др., при отсутствии в договоре иных указаний (например, их расшифровки) считается, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев делового оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами. Часто сторонам контракта неизвестны различия в торговой практике в соответствующих странах. Это влечет за собой недопонимание, споры и обращения в суды, а также потерю времени и денег. Для устранения этого Международная торговая палата дает толкование обычаев, производит их унификацию.

Толкование торговых терминов Инкотермс осуществлено Международной торговой палатой (впервые в 1936 г.), а Торгово-промышленной палатой РФ на основании Закона РФ от 7 июля 1993 г. N 5340-1 «О торгово-промышленных палатах в Российской Федерации» и Постановления Правления Торгово-промышленной палаты Российской Федерации от 28 июня 2001 г. N 117-13 Инкотермс 2000 признаны торговым обычаем, принятым в Российской Федерации.

———————————
Ведомости СНД и ВС РФ. 1993. N 33. Ст. 1309.

Положение п. 6 комментируемой статьи позволяет трактовать вышеназванные термины в соответствии с толкованием Международной торговой палаты, если иное не предусмотрено в договоре, несмотря на то, что в п. 22 Инкотермс установлена обязанность коммерсантов, желающих использовать настоящие правила, предусматривать, что их договоры будут регулироваться положениями Инкотермс 2000. Однако такая ссылка в договоре важна, поскольку редакция 2000 г. не является единственной, и важно определить, какой редакцией руководствуются стороны.

Наряду с международными торговыми обычаями, унифицированными в Инкотермс, на практике применяются Унифицированные правила по инкассо (в ред. 1995 г.), Унифицированные правила для документарного аккредитива (в ред. 1995 г.), Унифицированные правила для договорных гарантий 1978 г., Принципы международных коммерческих договоров 1994 г. и др.

Источник

Оцените статью