Пролетарии всех стран соединяйтесь по татарски

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

«Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» (нем. Proletarier aller Länder, vereinigt euch! ) — один из самых известных коммунистических лозунгов. Впервые был высказан Карлом Марксом и Фридрихом Энгельсом в «Манифесте коммунистической партии» [1] :

Коммунисты считают презренным делом скрывать свои взгляды и намерения. Они открыто заявляют, что их цели могут быть достигнуты лишь путем насильственного ниспровержения всего существующего общественного строя. Пусть господствующие классы содрогаются перед Коммунистической Революцией. Пролетариям нечего в ней терять кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир.

ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!

В 1920 году Коммунистический Интернационал издал для народов Востока такой лозунг: «Пролетарии всех стран и угнетённые народы, соединяйтесь!». По этому вопросу В. И. Ленин заметил [2] :

Конечно, с точки зрения «Коммунистического Манифеста» это неверно, но «Коммунистический Манифест» писался при совершенно других условиях, но с точки зрения теперешней политики это верно.

Этот вариант лозунга не получил широкой известности, но в дальнейшем часто использовался маоистами.

Содержание

Надпись «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» присутствовала на гербе СССР на языках всех союзных республик и на гербах республик на языках этих республик и на русском языке. В 1923—36 надпись на гербе СССР делалась на 6 языках (по числу союзных республик, образовавших в 1922 Союз ССР); с изменением числа союзных республик надпись давалась в 1937—40 на 11 языках, в 1940—56 — на 16, с 1956 — на 15 языках. Государственным гербом автономной республики Советского Союза является герб той союзной республики, в состав которой она входит, с добавлением наименования автономной республики на языках данной автономной и соответствующей союзной республики и на русском языке, надпись на гербе «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» даётся на языке автономной республики.

Ещё в 1923 году Центральный Исполнительный Комитет СССР определил главные элементы государственных символов Советского Союза: солнце, серп и молот, девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!».

Девиз изображался на партийных билетах, шапках газет, банкнотах СССР, некоторых орденах, на титульных листах изданий по вопросам истории и текущей политики КПСС и международного коммунистического движения. В шапке газеты «Известия» девиз публиковался на всех языках союзных республик.

На других языках

Полужирным шрифтом выделены присутствовавшие в разное время на гербе СССР.

  • Абхазский: Апролетарцәа атәылақәа ӡегьы рҿы иҟоу, шәҽеидышәкыл! («Aproletarcwa atwylaḳwa d͡zeg’y rć̣y iq’ou, šwććidyšwkyl!»[3] )
  • Аварский: Тlолго дунялалъул хlалтlухъаби, цолъе нуж! (транскрипция: TTōlgo dunyālatlūl hāltukhabī cōtle nūzh!)
  • Азербайджанский: Bütün ölkələrin proletarları, birləşin! (Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин!, !بوتون اؤلکه‌لرین پرولئتارلاری، بیرلشین)
  • Албанский: Punetoret e te gjithe vendeve bashkohuni!
  • Английский: Workers of the world, unite! На могиле Маркса на Хайгейтском кладбище в Лондоне написан иной, более буквальный вариант: Workers of all lands, unite!
  • Арабский: !يا عمال العالم اتحدوا (транскрипция: Yā ʿummāla l-ʿālam ittaḥidū!)
  • Армянский, Восточный: Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե՜ք։ (транскрипция: P’ɹolɛt’ɑɹnɛɹ boloɹ jɛrk’əɹnɛɹi, miɑt͡s’ɛkʰ!)
  • Армянский, Западный: Աշխատավորներ ամէն երկրներու, միացէ՜ք։ (транскрипция: Aʃχɑdɑvoɾnɛɾ ɑmɛn jɛrgəɾnɛɾu, miɑt͡sʰɛkʰ!)
  • Африкаанс: Werkers van alle lande, verenig!
  • Баскский: Herrialde guztietako proletarioak, elkar zaitezte!
  • Башкирский: Бөтә илдәрҙең пролетарийҙәре, берләшегеҙ!
  • Белорусский: Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся! (в 1930-е гг. последнее слово было иным: злучайцеся)
  • Бенгальский: দুনিযার মজদুর, এক হও! (Duniẏār môjôdur, ek hôo!)
  • Боснийский: Proleteri svih zemalja, ujedinite se!
  • Болгарский: Пролетарии от всички страни, съединявайте се!
  • Бурятский: Бухэ оронуудай пролетаринар, негэдэкты!
  • Валлийский: Gweithwyr yr holl wledydd, uno!
  • Венгерский: Világ proletárjai, egyesüljetek!
  • Вьетнамский: Vô sản toàn thế giới, đoàn kết lại!
  • Гаитянский креольский: Travayè nan tout peyi, ini!
  • Галисийский: Traballadores do mundo, unídevos!
  • Грузинский: პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით! (P’rolet’arebo q’vela kveq’nisa, šeertdit!)
  • Греческий: Προλετάριοι όλων των χωρών, ενωθείτε! (транскрипция: Пролетарии олон тон хорон, эноѳите!)
  • Гуджарати: બધા દેશોમાં કામદાર સંગઠિત!
  • Датский: Proletarer i alle lande, foren jer!
  • Иврит: !פועלי כל העולם התאחדו (транскрипция: Поалей коль һаолам hит’ахаду!)
  • Идиш: !פראָלעטאריער פון אלע לענדער, פאראייניקט זיך (транскрипция: Пролетариэр фун але лендер, фарайникт зих!)
  • Индонезийский: Para pekerja di seluruh dunia, bersatulah!
  • Ирландский: Oibrithe an domhain, aontaigh!
  • Исландский: Verkamenn allra landa, sameinist!
  • Испанский: ¡Trabajadores del mundo, uníos!, ¡Proletarios de todos los Países, uníos!
  • Итальянский: Lavoratori di tutto il mondo, unitevi!, Proletari di tutti i paesi, unitevi!
  • Казахский: Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер!
  • Калмыцкий: Цуг орн-нутгудын пролетармуд, нэгдцхәтн!
  • Каннада: ಎಲ್ಲಾ ದೇಶಗಳ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಗಳು, ಯುನೈಟ್!
  • Карачаево-балкарский: Бютеу дунияны пролетарлары, бирлешигиз!
  • Карельский: Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!
  • Каталанский: Proletaris de tots els països, uniu-vos!
  • Китайский: 全世界无产者,联合起来! (КНР), 全世界無產者,聯合起來! (Тайвань) (транскрипция: Quánshìjiè wúchǎnzhě, liánhé qǐlai!)
  • Коми: Став мувывса пролетарийяс, отувтчöй!
  • Корейский: 만국의 노동자들이여, 단결하라!! (транскрипция: Мангук-э нодонъджа-дыр-и-ё, тангёльха-ра!)
  • Крымскотатарский: Bütün memleketlerniñ prоletarları, birleş! (Бутюн мемлекетлернинъ пролетарлары, бирлеш!)
  • Курдский: Kirêkaranî/karkerên dinya/cîhanê yekgirin/hevgirin!
  • Киргизский: Бардык өлкөлөрдүн пролетарлары, бириккиле!
  • Латынь: Laborantes universis terris iunguntur!
  • Латышский: Visu zemju proletārieši, savienojieties!
  • Литовский: Visų šalių proletarai, vienykitės!!
  • Македонский: Пролетери од сите земји, обединете се!
  • Малагасийский: Mpiasa eran’izao tontolo izao, mampiray!
  • Малайский: Pekerja semua negara, bersatu!
  • Мальтийский: Ħaddiema tal-pajjiżi kollha, jingħaqdu!!
  • Марийский: Чыла элласе пролетарий-влак ушныза
  • Молдавский: Proletari din toate ţările, uniţi-vă! (Пролетарь дин тоате цэриле, униць-вэ!)
  • Монгольский: Орон бүрийн пролетари нар нэгдэгтүн!
  • Немецкий: Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
  • Нидерландский: Proletariërs aller landen, verenigt U!
  • Норвежский, Букмол: Arbeidere i alle land, foren dere!
  • Норвежский, Нюнорск: Arbeidarar i alle land, samein dykk!
  • Окситанский: Proletaris de totes los païses, unissètz-vos!
  • Осетинский: Ӕппӕт бӕстӕты пролетартӕ, баиу ут! (Äppät bästäty proletartä, baiu ut!)
  • Персидский: کارگران جهان متحد شوید (Kārgarān-e jahān mottaḥed šavīd!)
  • Польский: Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!
  • Португальский: Trabalhadores do mundo, uni-vos!
  • Румынский: Proletari din toate ţările, uniţi-vă!
  • Сербский: Пролетери свих земаља, уједините се! (Proleteri svih zemalja, ujedinite se!)
  • Словацкий: Proletári všetkých krajín, spojte sa!
  • Словенский: Proletarci vse dezel, zdruzite se!
  • Суахили: Wafanyakazi wa nchi zote, kuungana!
  • Таджикский: Пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед!
  • Тайский: แรงงานจากทุกประเทศรวมกัน!
  • Тамильский: அனைத்து நாடுகளின் தொழிலாளர்கள், இணைக்க!
  • Татарский: Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез! (Barlıq illärneñ proletariları, berläşegez!)
  • Телугу: అన్ని దేశాల వర్కర్స్, ఐక్యం!
  • Тувинский: Бүгү чурттарның пролетарийлери, каттыжыңар!
  • Турецкий: Bütün ülkelerin işçileri, birleşin!
  • Туркменский: Ähli ýurtlaryň proletarlary, birleşiň! (Әхли юртларың пролетарлары, бирлешиң!)
  • Удмуртский: Вань кунъёсысь пролетарийёс, огазеяське!
  • Узбекский: Butun dunyo proletarlari, birlashingiz! (Бутун дунё пролетарлари, бирлашингиз!)
  • Украинский: Пролетарі всіх країн, єднайтеся!
  • Урду: !،تمام ممالک کے ورکرز متحد
  • Филиппинский: Mga manggagawa ng mundo, magkaisa!
  • Финский: Kaikkien maiden työläiset, liittykää yhteen!
  • Французский: Prolétaires de tous les pays, unissez-vous!
  • Хинди: दुनिया के मज़दूरों, एक हों!
  • Хорватский: Proleteri svih zemalja, ujedinite se!
  • Чешский: Proletáři všech zemí, spojte se!
  • Чувашский: Пĕтĕм тĕнчери пролетарисем, пĕрлешĕр!
  • Шведский: Arbetare i alla länder, förenen eder!, Arbetare i alla länder förenen er! или Arbetare i alla länder, förena er!, Proletärer i alla länder, förena er!
  • Эсперанто: Proletoj el ĉiuj landoj, unuiĝu!
  • Эстонский: Kõigi maade proletaarlased, ühinege!
  • Якутский: Бүтүн дойдулар пролетарийдара, биир буолуҥ!
  • Японский: 万国の労働者よ、団結せよ! (транскрипция: Банкоку но Ро: до: ся ё, данкэцу сэё!)

Источник

пролетарии всех стран соединяйтесь

1 Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

2 Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

3 Пролетарии всех стран, соединяйтесь

4 Пролетарии всех стран, соединяйтесь

5 пролетарии всех стран, соединяйтесь!

6 пролетарии всех стран, соединяйтесь!

7 пролетарии всех стран, соединяйтесь!

8 пролетарии всех стран соединяйтесь!

9 Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

10 Пролетарии всех стран, соединяйтесь

11 Пролетарии всех стран, соединяйтесь

12 Пролетарии всех стран, соединяйтесь

См. также в других словарях:

Пролетарии всех стран, соединяйтесь! — Государственный герб Союза Советских Социалистических Республик с 1958 по 1991 … Википедия

Пролетарии всех стран, соединяйтесь! — («Пролетарии всех стран, соединяйтесь!», ) девиз международного революционного пролетариата, боевой призыв к объединению рабочего класса и трудящихся всех стран под знаменем революционной борьбы за освобождение от социального и… … Большая советская энциклопедия

«ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!» — девиз междунар. революц. пролетариата, боевой призыв к объединению рабочего класса и трудящихся всех стран под знаменем революц. борьбы за освобождение от социального и нац. гнета; является ярким выражением пролетарского интернационализма.… … Советская историческая энциклопедия

Пролетарии всех стран — Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Государственный герб Союза Советских Социалистических Республик с 1958 по 1991. «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» (нем. Proletarier aller Länder, vereinigt euch!) один из с … Википедия

Рубль СССР — Рубль (рус.) Rouble (англ.) Rouble (фр.) … Википедия

ГЕРБ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ — (польск. herb, от нем. Erbe наследство) знак гос ва, изображаемый на печатях, бланках, монетах, ден. знаках, фасадах зданий важнейших гос. учреждений, посольств и т. д. Иногда Г. г. является составной частью гос. флага. Цель Г. г. дать в условном … Советская историческая энциклопедия

Герб СССР — Герб СССР … Википедия

пролетарий — , ия, м. Представитель рабочего класса. ◘ Поэтому за работу теперь, пролетарии! Маяковский. Собр. соч., т. 3, 86. == Потомственный пролетарий. ◘ Ореховозуевский ткач, сын ткача, потомственный пролетарий. Фурманов, 1952, 20. **… … Толковый словарь языка Совдепии

Государственный Герб СССР — Государственный герб Союза Советских Социалистических Республик с 1958 по 1991 Государственный герб СССР официальная эмблема Советского государства. Герб СССР установлен Конституцией СССР (ст. 143) и представляет собой изображение серпа и молота… … Википедия

Герб Таджикистана — Герб Таджикистана … Википедия

Герб Белорусской ССР — Герб БССР … Википедия

Источник

Пролетарии всех стран соединяйтесь по татарски

В 1920 году Коммунистический Интернационал издал для народов Востока такой лозунг: «Пролетарии всех стран и угнетённые народы, соединяйтесь!».
По этому вопросу В. И. Ленин заметил :
Конечно, с точки зрения «Коммунистического Манифеста» это неверно, но «Коммунистический Манифест» писался при совершенно других условиях, но с точки зрения теперешней политики это верно.
Этот вариант лозунга не получил широкой известности, но в дальнейшем часто использовался маоистами.

Надпись «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» присутствует на гербе СССР на языках всех союзных республик и на гербах республик на языках этих республик и на русском языке.
В 1923—36 надпись на гербе СССР делалась на 6 языках (по числу союзных республик, образовавших в 1922 Союз ССР); с изменением числа союзных республик надпись давалась в 1937—46 на 11 языках, в 1946—56 — на 16, с 1956 — на 15 языках. Государственным гербом автономной республики Советского Союза является герб той союзной республики, в состав которой она входит, с добавлением наименования автономной республики на языках данной автономной и соответствующей союзной республики и на русском языке, надпись на гербе «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» даётся на языке автономной Республики.
Ещё в 1923 году Центральный Исполнительный Комитет СССР определил главные элементы государственных символов Советского Союза: солнце, серп и молот, девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!».

Источник

Читайте также:  Все мини породы страны
Оцените статью