Джордж Кеннан и Сибирь
27 (16) февраля 1845 года родился Джордж Кеннан (1845-1924), американский журналист, путешественник, писатель, автор книг о Сибири и сибирской ссылке.
Необыкновенное путешествие, или Американцы в Сибири
В конце XIX века началось весьма необычное по своим последствиям путешествие по Сибири двух американцев: журналиста Джорджа Кеннана и художника Джорджа Фроста.
Первый из них в 1865-1867 гг. уже работал в России, будучи молодым телеграфистом, в составе русско-американской экспедиции, прокладывавшей трассу телеграфа из Америки в Европу через Берингов пролив. Два с половиной года провели американцы на Камчатке и в Сибири, познакомились с трескучими морозами, ночевками у костра, обычаями таежных жителей. Осенью 1867 г. надобность в их работе отпала (телеграфный кабель проложили по дну Атлантического океана). Кеннан и его товарищ решили вернуться домой через Европу, совершив тем самым кругосветное путешествие. Путь их пролегал через Якутск, Томск и Москву.
А в Петербурге, как это умеют у нас на Руси, американцам устроили пышные проводы с банкетом, с речами министров и бесчисленными тостами. Естественно, что после такого приема в сердцах иностранцев остались самые восторженные воспоминания о России и ее правительстве.
Были и забавные происшествия. Так, после Петропавловска группа, в которой был Кеннан, держала путь в камчадальское селение Милково. И вот что их там ожидало. Посланный заранее курьер предупредил старосту поселка о прибытии гостей и показал открытый лист исправника, перечисляющий имена и должности всех членов экспедиции. Если бы староста был неграмотным, ничего бы за этим и не последовало. Но он разобрал в письме, что прибывает некто «Егор Кеннан, телеграфист и оператор». Слово телеграфист он так и не понял, но оператор, хоть и написано как-то неверно, но по смыслу понятно – император. С этим радостным открытием староста отправился оповестить жителей поселка о приезде на Камчатку русского царя. Среди всеобщего ликования по этому поводу кто-то задал вопрос: было ли в бумаге указано имя императора? Староста признался, что «император Александр» написано не было, но «Егор император», по его мнению, то же самое, или, по крайней мере, что-то очень близкое к царственной особе. Вспомнили слова курьера, что гости прибыли на большом корабле, что одеты они в синие мундиры с золотыми пуговицами, что исправник и капитан порта всячески их угощали. И тогда твердо решили, что оператор – это, скорее всего, двоюродный брат императора. Исходя из этого и состоялась встреча с салютом из ружей и прочими проявлениями преданности и уважения. По материалам: Майданюк Э. К. «Император поневоле»Сибирь и ссылкаВ 1870 году в Нью-Йорке вышла книга Кеннана «Кочевая жизнь в Сибири». Автор к тому времени окончательно увлекся журналистикой, читал лекции о сибирских впечатлениях, еще раз побывал в Петербурге, совершил путешествие по Волге и Кавказу. В начале 80-х одну из лекций в Американском географическом обществе Кеннан посвятил теме «Сибирь – место ссылки», и в этой лекции пытался оправдать карательную политику российских властей необходимостью борьбы с «нигилистами» и террористами. Примерно в то же время из России возвращается торговый агент Уильям Д. Армстронг и публично дает совершенно иную характеристику «нигилистам», что это передовая русская интеллигенция, ведущая неравную борьбу с государственно-бюрократическим аппаратом. Завязалась дискуссия, в итоге которой солидный нью-йоркский журнал «Сенчури» с целью установления истины командировал Кеннана в Сибирь. Ему предписывалось познакомиться с политическими ссыльными, с условиями их содержания и решить, наконец, по заслугам им определено наказание или в этом проявляется царский произвол. 2 мая 1885 года Кеннан в сопровождении своего друга Джорджа Фроста отбывает в Петербург, где благосклонно получает рекомендательные письма министерств иностранных и внутренних дел и обещание известить сибирских губернаторов о цели поездки. 1 сентября (20 августа) 1885 года Кеннан прибыл в Томск. Здесь после знакомства с Ф. Волховским, Г. Чудновским и К. Станюковичем Кеннан записал в дневнике: «Прежде чем оставить Томск, я был уже окончательно излечен от моих прежних предубеждений против русских нигилистов и от моих симпатий к русскому правительству».
Все путешествие заняло 16 месяцев, потом еще целый год ушел на систематизацию и приведение в порядок привезенного из России материала. С мая 1888 по ноябрь 1889 ежемесячно журнал «Сенчури» публикует журнальный вариант книги «Сибирь и ссылка». Впечатление было грандиозным. Тираж «Сенчури» подскочил до небывалой в то время величины – 200 тысяч экземпляров, но читателей было значительно больше (1,5-2 млн.). В конце 1891 года «Сибирь и ссылка» выходит отдельным изданием в 2-х томах одновременно в Нью-Йорке и Лондоне. Тут же переводится на все основные европейские языки, даже на русский, но за пределами России. Только во время первой русской революции 1905-1907 гг., в связи с отменой цензуры, удалось издать не менее 9 переводов, но с наступлением реакции книга Кеннана снова попадает в разряд запрещенных…
Материалы из фонда ТОУНБ им. А. С. Пушкина. Источник Путешествие Джорджа Кеннана по СибириДжордж Кеннан (англ. George Kennan; 16 февраля 1845 – 10 мая 1924) – американский журналист, путешественник, писатель. В 1885–1886 гг. Кеннан вместе с американским фотографом Джорджем Фростом совершил поездку по Сибири. Отдалённые восточные земли России интересовали его как место каторги и ссылки. Здесь он познакомился со многими политическими заключенными. Друзьями Кеннана стали Екатерина Брешко-Брешковская, Егор Лазарев, Феликс Волховский. По возвращении в США он написал двухтомник «Сибирь и система ссылки», изданный в Лондоне на английском языке в 1891 году. Успех книги был огромен, ее переиздали во всех европейских странах, она произвела необычайное впечатление на мировое общественное мнение. В России книга Кеннана была запрещена, так как она, по сути, стала обвинительным приговором карательной системе царизма.
Много внимания Кеннан уделил Тюмени и ее округу, деловым людям, всему тому, что поразило ум и чувства путешественника. До Екатеринбурга путники добрались по горнозаводской железной дороге через Нижний Тагил. В Тюмень они выехали 16 июня в карете, запряженной лошадьми. Железная дорога Екатеринбург-Тюмень еще строилась. Вечером 18 июня, или на третий день после выезда из Екатеринбурга, измученные бездорожьем путешественники увидели, наконец, купола церквей Тюмени. На окраине города они проехали мимо мраморного обелиска, построенного в 1868 году в честь посещения Тюмени великим князем Владимиром. Предоставим слово самому Кеннану:
Нужно заметить, что Д. Кеннан останавливался в той же гостинице Ковальского, в которой два года спустя проживал будущий изобретатель радио А. С. Попов. Двухэтажное кирпичное здание в неплохом состоянии сохранилось до нашего времени. На другой день после 12-часового беспробудного сна Д. Кеннан отправился на квартиру местного полицейского исправника Б. Красина – отца Леонида Красина. Так, в визитной карточке, сохранившейся в архивах, Дж. Кеннан пишет семье Красиных: «Мы будем у Вас сегодня в 6 часов вечера или половине седьмого. Ваш Г. К.» Сопроводительное письмо министра внутренних дел оказалось весьма кстати. Б. Красин, к немалому удивлению гостей, не только сердечно принял путешественников, но и обещал показать им все, что они пожелают. После совместного завтрака Красин, «не задумываясь», как писал Кеннан, дал разрешение на осмотр пересыльной тюрьмы и на ознакомление с документацией, отчетами и статистикой. В сопровождении влиятельного тюменского судовладельца и судостроителя И. И. Игнатова, члена тюремного комитета, и вооруженного сержанта путешественники посвятили осмотру тюремного замка весь день. В своей книге Кеннан дает подробное описание переполненных мужских и женских камер, их антисанитарное состояние. Указывает на отсутствие какой-либо вентиляции, на темную и грязную кухню, неухоженную больничную палату. После осмотра тюрьмы зарубежные гости приняли приглашение Игнатова на обед. Вместительный двухэтажный дом гостеприимного хозяина с роскошным садом и верандой располагался неподалеку от гостиницы вблизи пристаней по Новозагородной улице. Во время беседы выяснилось, что Игнатов имел подряды на перевозку ссыльных на своих баржах по рекам Сибири. Он сообщил гостям о многочисленных попытках местных властей поставить в известность правительственные круги об ужасающих условиях, в которых содержатся заключенные. Имеющиеся в Сибири тюрьмы, построенные много десятилетий назад, следовало бы сломать и построить новые, современные и улучшенные. Увы! В России, как и во все времена, на живых людей денег никогда не находилось. Игнатов рассказал, что совсем недавно в знак протеста он отказался от участия в тюремной комиссии из-за нежелания властей построить новое здание для больницы. От хозяина гости получили подробные сведения о промышленности Тюмени и ее населении, о пароходстве, о маршрутах и объемах речных перевозок, об участии местных предпринимателей в общероссийских торговых ярмарках. В прогулках по городу путешественники отмечали отсутствие пешеходных тротуаров, неухоженные и немощеные улицы, полные грязи настолько, что в дождь невозможно было перейти от одного дома к другому или соседнему строению. Радовала глаз только великолепная архитектура православных церквей. «В субботу мы воспользовались мгновениями, когда погода прояснилась, чтобы осмотреть город, но игра не стоила свеч. Грязные, немощеные улицы отличались тем от деревенских, что были снабжены узенькими тротуарами из булыжника, а дома были те же деревянные избы, но немного больше и с большими претензиями на изящество. То же самое отсутствие растительности, те же огороженные дворы, то же отсутствие дверей на улицу, разве только белые церкви с зелёными крышами сообщали городу более живой вид, а то всё остальное было слишком примитивно и неинтересно». Неожиданно удивило гостей посещение Александровского реального училища, размещенного в одном из самых красивых каменных зданий города. Обучение в нем строилось с учетом политехнического подхода к знаниям учащихся. К директору училища И. Я. Словцову Д. Кеннан имел рекомендательное письмо от его коллег по Санкт-Петербургу. Факт достаточно примечательный, свидетельствующий о широкой известности Словцова в столичных научно-педагогических кругах. Любезно принятые руководителем училища, гости осмотрели учебные классы, оборудованные с учетом последних достижений техники тех лет. Вот что писал Дж. Кеннан по этому поводу:
В непринужденном разговоре И. Я. Словцов узнал о шотландском происхождении собеседника и тут же посоветовал Кеннану посетить в Тюмени семью английского подданного шотландца Джеймса (Якова) Р. Вардроппера, более 20 лет живущего в Сибири и занятого судостроением. Мало сказать о необычности предложения, надо представить себе душевный восторг гостей, совершенно не ожидавших встретить здесь, вдали от родины, англоязычных представителей западной цивилизации. Без официального представления и приглашения, без которых чопорные англичане никогда не решатся нагрянуть в гости, Д. Кеннан и его спутник отправились в дом шотландца. И не ошиблись! Хозяин дома и его деятельная супруга Агнеса Вардроппер оказали землякам самый радушный прием. Общение на английском доставило всем неописуемое наслаждение. «Семья приняла нас с таким радушием и сердечностью, что мы скоро почувствовали себя как дома», – писал Кеннан. Дом Вардропперов с уютным некогда садом на живописном перекрестке трех улиц: Дзержинского (Садовой), Советской (Серебряковской) и Сакко (Большой Разъездной) частично сохранился и доныне. Все дни, оставшиеся для гостей в Тюмени, Я. Вардроппер посвятил Кеннану и постоянно сопровождал его по улицам и пристаням города. Вместе они наблюдали погрузку на баржи и отправку с пристаней партий ссыльных, фотографировали отдельные группы осужденных. По этим фотографиям художник Фрост сделал позже многочисленные рисунки, которыми Кеннан оснастил свою книгу. В общей сложности Д. Кеннан провел в городе почти две недели. Дружелюбие тюменцев надолго запомнилось журналисту. Наверное, не без его влияния в предисловии к своей книге он писал: «К России и русскому народу я питаю самую горячую любовь и симпатию». Утром 30 июня после прощальных визитов и покупки тарантаса путники продолжили движение по Сибири.
Кеннан, Джордж. Сибирь и ссылка : в 2 ч. / Дж. Кеннан ; пер. с англ. И. Н. Кашинцева ; вступ. ст. Ф. Волховского : «Дж. Кеннан и его место в русском освободительном движении». – Санкт-Петербург : Издание Вл. Распопова, 1906 ( : Типография «Север» А. М. Лесмана). – 398 с. Копылов, В. Е. Окрик памяти (История Тюменского края глазами инженера) : [очерки краевед.] : в 3-х кн. кн. 3. – Тюмень : Слово, 2002. – 368 с. Источник |