- LiveInternetLiveInternet
- —Метки
- —Подписка по e-mail
- —Поиск по дневнику
- —Статистика
- Гимны, смешные и разные
- Длинные, короткие и совершенно не мелодичные: самые странные гимны стран мира
- Мавртиания: гимн как саундтрек к арабскому фильму ужасов
- Греция: 24 куплета в гимне
- Япония — самый короткий гимн в мире
- Канада: 2 официальных гимна
- Святая Елена: почему остров сравнивают с машинами и бриллиантами
- САМЫЙ КРАСИВЫЙ ГИМН В МИРЕ
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Подписка по e-mail
—Поиск по дневнику
—Статистика
Гимны, смешные и разные
Пятница, 10 Октября 2008 г. 18:41 + в цитатник
ГИМНЫ ПРО ЛЮБОВЬ
Самый эротический гимн в стране сочинили в Саратове. Вот такой текст прошел через профильную комиссию, городской парламент и, наконец, мэра.
Вот наступят весенние ночи,
Город будет сиренью дышать,
И девчонки опять между прочим
Всем парням будут спать не давать.
Прочитав это, испытываешь невольное облегчение, что игривые саратовцы не забыли вписать слово «спать».
Интересно, что на фоне правильного в сексуальной ориентации гимна Саратова несколько странно выглядит Урюпинск (Волгоградская обл.):
Мы здесь мужали, и росли,
И крепко-накрепко дружили.
И на рассвете соловьи
С лучами солнца нас будили.
Тут даже страшно спрашивать, кого из «мужавших» и где будили соловьи. Там, на месте, чиновникам виднее.
Светлые последствия необузданной любви, кстати, сохранены в трогательном гимне маленького городка Дубовка, что тоже в Волгоградской области. Вслушайтесь.
От гостивших в посаде купцов
Сохранились заветы отцов.
Впечатление, что в старину командировочные «отцы» в Дубовке неплохо, а главное — плодовито, отдыхали.
Припев гимна хоть и типовой (вроде «Москва — звонят колокола»), но с названием города жутко гармонирующий:
Дубовка — люди доблесть и славу куют.
Дубовка — веру с верностью здесь берегут!
Дубовка — купола православных церквей.
Лучший город России моей!
Но самый трогательный лирический гимн, конечно, у Ярославля.
Ты проходишь походкой плавной,
Манишь встречного красотой:
Как зовут тебя? Ярославна.
Ярославна моя, постой!
Поэтическая презентация города — штука тонкая. Хочется, конечно, увековечить достижения — да еще высоким штилем. Но вкус подводит, и получается:
Тула веками оружье ковала,
Стала похожа сама на ружье.
В Красноярске попытались обуздать непокорную Музу, напустив романтического туману:
Солнечным золотом утро украшено.
Снова Дубенский поднялся на яр
(загадочное «поднятие Дубенского», кстати, никак не объясняется — видимо, с «поднятием» надо просто смириться).
Но гордость за край все-таки взяла свое. Ее жертвою пал художник Суриков:
Мы Красноярском привыкли гордиться,
Богатыря-Енисея сыны.
Суриков наш только здесь мог родиться
(почему — опять-таки неизвестно. Подозрение, что это связано с «поднятием Дубенского». — В. В.),
В центре России — великой страны.
Отрадно, что в провинциальных гимнах Пушкин мелькает частенько. Как поют чиновники подмосковного Одинцова:
Здесь художничал Пушкин,
здесь писал Левитан.
Современный талант
нам из прошлого дан.
Схудожничал так схудожничал. Автор ищет. Он в поиске новых образов.
В этом смысле Оренбург бесхитростнее:
Первопроходцам благодарен
Гостеприимный наш народ.
Здесь были Пушкин и Гагарин!
И с нами Песня и Полет!
И тем неожиданнее задумчивый финал:
Наши предки здесь давным-давно
Прорубили смело в Азию окно.
Ах вот кто, значит, первым приоткрыл это окошко! Запомним. Обычно ведь у нас любят окно в Европу рубить. А эти — наоборот — в Азию.
Очень мил гимн города Сельцо Брянской области. От него веет чем-то добрым и безумным:
Ты нами созданный!
Завод ответственный,
Родной и нужный,
Гудком приветствует
Наш город дружный.
Салют над городом
Взметнется птицей,
Мы, снова гордые,
Листнем страницей.
Ну и мы листаем дальше.
И утыкаемся в. Сочи-2014. Цитирую гимн олимпийского города:
Довольно споров, не прикрыться форс-мажором,
Если каждый город от фауны до флоры,
Отбросив все дела и на погоду не глядя,
Хором миллионов скажет «да!» Олимпиаде!
Флора, бросившая все дела и кричащая «да!», — это, кстати, совсем неудивительно. У поэтов это бывает. Травка все-таки.
Читая российские провинциальные гимны, иногда становится страшно. Особо мрачна песня Кемеровской области.
Рекомендую декламировать в пугающей темноте, прерываясь на сатанинский хохот.
Вы видите: горят огни в ночи,
На землю небо звездное упало.
Вы слышите: мелодия звучит,
Поет земля восточнее Урала.
От пламени не прячем мы лица,
Когда металл рождается в горниле.
Натруженные руки кузнеца
Мелодию надежно закалили.
В Брянской области гимн хороший, партизанский. Правда, из-за военной специфики его как-то неудобно петь во время встречи высокопоставленных или иностранных (особенно немецких) гостей.
В лесах врагам спасенья нет:
Летят советские гранаты.
И командир кричит: «Вперед!
Громи захватчиков, ребята!»
Но лично мне, как жителю новостройки, очень близок гимн пригорода Москвы — Щербинки. Пожалуй, это самый честный гимн в стране:
Стоишь ты меж дорог,
Привычен гул машин,
И перестук колес,
И самолетов дым.
Вы еще хотите в Щербинку? Ладно, читаем дальше:
Известны всей стране
Кольцо и лифтзавод.
Но ценность на века —
Наш трудовой народ.
Для любителей ужасов рекомендую потусторонний гимн города Одинцова:
Бородинскую битву помнишь ты и Земля,
Боль соседнего края — боль и горечь твоя.
Видел месяц на зорьке: Кутузова лик
Синей дымкой к солдатским могилам приник.
Тут возникают сразу два вопроса. Почему такие уважаемые привидения бесконтрольно бродят по Одинцову, зловеще «приникая» к военным захоронениям?! И наконец, где Наполеон.
Концовка сего творения также изящна:
Оркестровая звень над
притихшим прудом.
Город Родина —
наш обустроенный дом.
Вот такой в Одинцове гимн. Не гимн — «звень»!
Пожалуй, неофициальный гимн Приморского края — самый странный из прослушанных мною. Слушать его гордо. Но все время хочется ущипнуть себя и проснуться.
Для тебя, для нас и для меня
Это значит очень много.
Впереди — свободная земля,
Это очень много.
Нам, русским империалистам, конечно, приятно осознавать, что «впереди свободная земля». И что ее много. Только хочется полюбопытствовать: где именно? Долго изучал глобус. И, глядя на Приморский край, зажатый между многомиллиардным Китаем, атомной КНДР и кибернетической Японией, понял: это гимн бесстрашных людей. Даже отчаянных.
А если серьезно. Грустно все это! Потому что процитировал я. не худшие гимны. Да, некоторые из них смешны, наивны, неумелы. Но они — эмоциональны! В отличие от серого, скучного, правильного большинства. Ведь основная масса провинциальных гимнов — однояйцевые близнецы вроде: «Кострома — звонят колокола!» Не придерешься. Но и не запомнишь.
Источник
Длинные, короткие и совершенно не мелодичные: самые странные гимны стран мира
Гимн — один из важнейших элементов символики любого государства. В отличие от флагов и гербов, он неприкрыто отражает менталитет граждан и историю страны. Послушав, например, гимн России, становится ясно, что мы считаем себя наследниками великой империи, а термины «бог» и «патриотизм» — это то, что близко большинству наших соотечественников. Но как понимать тех, кто сравнивает красоту своих земель с бриллиантами и модными автомобилями? Рассказываем о самых необычных гимнах стран мира.
Мавртиания: гимн как саундтрек к арабскому фильму ужасов
По своей сути гимн нужен для поднятия патриотического настроения и пробуждения гордости за свою страну. Вспомни спортивные соревнования и исполнение гимнов перед матчем и во время церемонии награждения. Атлеты стоят с гордо поднятыми головами под звуки маршей, громко напевая строки о могуществе своего государства. Такие перформансы способны устрашать соперников, что и демонстрировалось во время военных походов в средних веках.
Авторы гимна Мавритании слишком буквально восприняли информацию о том, что главная национальная песня должна держать противника в страхе. Мелодия их гимна звучит как саундтрек к арабскому фильму ужасов, она зациклена и гоняет в слушателе чувство тревоги по кругу. Написана композиция в 1960 году, после обретения Мавританией независимости. Слова гимна были написаны Бабой Ульд Шейхом в XIX веке и отражали проблему исламских вероучений, которые между собой разнились.
В 2017 году, в результате конституционного референдума, 85 % населения проголосовали за смену гимна и флага страны. Видимо, граждане чувствовали себя не очень комфортно во время его звучания. Тем не менее считается, что старый гимн Мавритании — один из самых уникальных по своей мелодичности.
Греция: 24 куплета в гимне
Многие гимны отражают историческое наследие страны. Но некоторые народы и государства слишком древние и вложить информацию о культурном богатстве в несколько куплетов просто нереально. Взять тех же греков. В качестве своей главной национальной песни они взяли поэму Дионисиоса Соломоса (1823 год), состоящую из 158 четверостиший. Очевидно, что это слишком длинный текст, поэтому официальным гимном с 1865 года считаются первые 24 куплета. Что тоже немало.
Узнаю клинок расплаты,
Полыхающий грозой,
Узнаю твой взор крылатый,
Охвативший шар земной!
Гордость древнего народа,
Возродившаяся вновь,
Здравствуй, гордая Свобода,
Здравствуй, эллинов любовь!
Конечно, на государственных мероприятиях вся композиция не звучит, греки используют только первые восемь строк. Кстати, поэма Соломоса не воспевает государство: она посвящена свободе.
Япония — самый короткий гимн в мире
Противовесом греческому гимну выступает японский «Кими га ё». Анонимное стихотворение X–XI веков в русской адаптации занимает всего пять строк и звучит следующим образом:
Да продлится царство твое
Тысячу, восемь ли тысяч
Колен, доколе
Мох не украсит скалы,
Выросшие из щебня.
Официально гимн был утвержден в 1999 году. Премьер Японии Кэйдзо Обути во время церемонии заявил, что строки старинного стихотворения завуалировано рассказывают об императоре, являющегося по Конституции символом государства и единства народа. Кстати, текст «Кими га ё» древнейший из тех, что используются в качестве гимнов.
Канада: 2 официальных гимна
В Канаде население страны разделено на англоговорящих и франкоговорящих. Английский здесь занимает лидирующие позиции, однако есть провинции? в которых он перестает доминировать, например, в Квебеке. Поэтому неудивительно, что в стране существует два гимна. Такая практика не единственная в своем роде, у тех же финнов главная национальная песня исполняется также и на шведском. Но в Канаде ситуация иная: в их гимнах практически нет сходств.
Авторы английского варианта взяли вектор на будущее в своей риторике, тогда как во французском взгляд устремлен к историческому богатству родины. Также в первом случае чаще упоминается выражение «О, Канада» (название гимна). Кстати, также есть и третий вариант, который исполняется на языке инуктитут на территории Нунавут.
Де-факто «O Canada» стала гимном в 1939 году, однако официально этот статус утвержден только в 1980-м.
О, Канада!
Наш дом и родная земля!
Сердца твоих потомков движимы любовью к тебе,
С пылающими сердцами мы видим, как ты растешь
Истинной Северянкой, сильной и свободной! (Английский вариант первых строк)
О, Канада!
Земля наших предков-отцов!
На тебе яркий пояс прекрасных цветов!
Пусть рука, что мечом так владеет
И так твердо святой крест несёт,
Вся история чья — эпопея,
Ярких подвигов, веры оплот. (Французский вариант первых строк)
Святая Елена: почему остров сравнивают с машинами и бриллиантами
Наверное, гимн острова Святой Елены самый странный из тех, что существуют на данный момент. Написал его Дэйв Митчелл, который был ди-джеем на радио AFN Volcano of Ascension Island. Друг Чарли Ренн познакомил его с жителями далекого архипелага. Позже товарищ предложил Дэйву написать гимн для острова. Музыкант не хотел этого делать, ведь он никогда не был в тех краях. Поэтому Чарли, побывавший на острове, подарил Дэйву цветные открытки с изображением Святой Елены. Просидев одну или две ночи в своей спальне, изучая открытки, Дэйв схватил свою гитару, и через несколько дней песня была готова.
Она сразу стала хитом на затерянном клочке суши. С помощью звукозаписывающей компании Camaro Records Дэйв записал четыре песни в Мемфисе, штат Теннесси, США в 1975 году. Позже вместе с Чарли он планировал поездку на остров, чтобы раздать несколько копий трека, но этого не случилось, поэтому пришлось отправлять жителям письма. На острове Святой Елены отреагировали на посылки с энтузиазмом, и композиция быстро стала де-факто национальной песней тех краев.
Бриллианты они красивые,
Как и твои модные машины,
Но остров Святой Елены
Намного краше.
Кстати, диск с гимном был заложен в фундамент местного аэропорта.
Источник
САМЫЙ КРАСИВЫЙ ГИМН В МИРЕ
Явлений раздвинь грань, земную разрушь клеть
И яростный гимн грянь — Бунтующих тайн медь!
Составил своеобразный хит-парад национальных и не очень гимнов. А гимн какой страны вам кажется самым красивым? Под словом “красивый” можно понимать все, что угодно.
10 место. Великобритания.
Под тяжестью ее меча, иные корчились крича от страшной, нестерпимой боли.
9 место. Российская империя.
Разве Россия не белый рай? Очень торжественный гимн, имперский.
8 место. Бразилия.
Как и остальные латиноамериканские гимны, витеватый бразильский гимн звучит как увертюра к итальянской опере.
7 Место. Казахстан.
Мелодичный и ритмичный гимн
6 место. Германия/Австро-Венгрия
Явились, тучами нагрянув, отряды гордых алеманов. Благочестивый, старый имперский гимн, мелодия Гайдна.
Славянский, кисло-сладкий лиризм.
Сейчас вроде как распался на две части, словацкую и чещскую.
4 место. Франция.
В нем кровь анжуйская течет, потомок он Фата Морганы, что растравляя в сердце раны, на подвиг рыцарей влечет.
Неотразим в “Касабланке”. Антигосударственный такой гимн, гимн социалистов, антиглобалистов и бунтарей всех народов.
4 Место. Россия-СССР.
Несмотря на нелюбовь к Совдепии, был страшно рад возвращению Советского гимна, (бывшего партии большевиков), сменившего бессловесный глинковский. Александровский гимн – прекрасен как солнце.
(Кроме этого очень красивого гимна, на роль нового гимна России вполне бы подошло “Прощание Славянки” — пусть несколько легковесная, но очень лиричная веСЧь. Судя по южноамериканским гимнам, это вполне комильфо для гимна) http://www.youtube.com/watch?v=wo2mo9sV8Z0
2 Место. Польша/Югославия.
Гимн Польши — композиция „Mazurek Dąbrowskiego“ («Мазурка Домбровского» или «Марш Домбровского»), написанная Юзефом Выбицким (Józef Wybicki) в 1797 году. Первоначальное название — „Pieśń Legionów Polskich we Włoszech“ («Песня польских легионов в Италии»), также известная по первой строке — „Jeszcze Polska nie zginęła“ («Ещё Польша не погибла»), которую часто ошибочно принимают за национальный девиз Польши. Потом эта же мелодия легла в основу гимна бывшей Югославии.
1 Место. “Цыганский гимн”.
Пусть говорят: любовь крылата,— Смерть окрыленнее стократ. Еще душа борьбой объята, а наши губы к ней летят.
Цыганский гимн — один из двух общенациональных символов цыганского народа, наряду с цыганским флагом. Принят 8 апреля 1971 года на первом Всемирном конгрессе цыган. Написан на основе народной песни «Джелем, джелем». Автор слов — Ярко Йованович.
Особенностью гимна является отсутствие чётко установленной мелодии, каждый исполнитель аранжирует народный мотив по своему. Также существует и несколько вариантов текста, у которых в точности совпадают только первый куплет и припев. Все варианты признаются цыганами.
Источник