- Подписано Шенгенское соглашение
- Шенгенское соглашение
- Шенгенское соглашение 1985 г.
- МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ ГОСУДАРСТВ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА БЕНИЛЮКС, ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ И ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
- РАЗДЕЛ I
- Меры, осуществляемые в краткосрочный период
- РАЗДЕЛ II
- Меры, осуществляемые в долгосрочный период
Подписано Шенгенское соглашение
Шенгенское соглашение — соглашение об упрощении паспортно-визового контроля на границах ряда государств Европейского союза, изначально подписанное 14 июня 1985 года пятью европейскими государствами. Оно вступило в силу 26 марта 1995 года и прекратило существование 1 мая 1999 года, будучи замещено Шенгенским законодательством ЕС.
При создании Европейского экономического сообщества среди основных целей его существования было заявлено создание общего рынка, что подразумевало достижение так называемых Четырёх свобод: перемещения товаров, услуг, людей и капиталов. Ради свободы перемещения товаров и услуг в 1958 году был создан Таможенный союз, а также приняты многочисленные иные соглашения.
Тем не менее, свобода перемещения людей оставалась стеснённой. Хотя гражданам государств ЕЭС не требовались визы для взаимных поездок, сохранение паспортного контроля означало необходимость получать паспорта и потери времени при прохождении границ.
Соглашение о постепенном отказе от пограничного контроля было подписано 14 июня 1985 года представителями Бельгии, Люксембурга, Нидерландов, Франции и ФРГ на судне «Принцесса Мари-Астрид» посреди Мозеля, в месте схождения границ Люксембурга, Франции и ФРГ и получил название по ближайшей к этому месту деревне Шенген. Точка схождения границ именно этих трёх стран была выбрана в связи с тем, что аналогичное законодательство об отмене паспортного контроля к тому времени уже применялось странами Бенилюкса.
Изначально договор существовал независимо от других структур европейской интеграции, в частности из-за того, что между европейскими странами не было консенсуса по вопросу об отмене пограничного контроля.
В исходном варианте соглашение предусматривало только постепенную замену паспортного контроля на визуальное наблюдение за индивидуальными транспортными средствами, которые могли бы не останавливаться на границах, а лишь проследовать с пониженной скоростью.
В 1986 году был принят Единый Европейский акт, поставивший цель создать единый рынок в Европе в срок до 31 декабря 1992 года. Началась разработка Договора об образовании Европейского союза, который был позже принят в Маастрихте. Договор учреждал понятие гражданства Европейского союза. Граждане ЕС отныне получали неотъемлемое право перемещаться по всей территории ЕС. Рост подвижности населения ставил вопрос о необходимости постепенного полного отказа от пограничных процедур на внутренних границах ЕС.
В 1990 году теми же пятью государствами была подписана Конвенция о введении в действие и применении Шенгенского соглашения. Именно этой конвенцией было предусмотрено создание Шенгенской зоны с полной отменой регулярного паспортного контроля, унифицированной визовой политикой для владельцев обычных паспортов, полицейским и судебным сотрудничеством. Соглашение заработало в 1995 году для семи стран.
1 мая 1999 года вступил в силу Амстердамский договор, внесший изменения в Европейский союзный договор. В соответствии с V разделом обновлённого договора положения Конвенции о введении в действие и применении Шенгенского соглашения были включены в законодательство ЕС. Соответствующий раздел европейского законодательства заместил Шенгенское соглашение и получил собирательное название Шенгенского законодательства.
Новые члены ЕС не подписывают Шенгенское соглашение как таковое: они обязываются исполнять Шенгенские правила как часть законодательства ЕС, которое они должны принять целиком при вступлении. Изменения в Шенгенское законодательство вносятся не в соответствии с условиями, которые были определены в исходном соглашении, а в рамках законодательной процедуры ЕС.
Источник
Шенгенское соглашение
Шенгенское соглашение
Шенгенское соглашение — соглашение об упрощении паспортно-визового контроля на границах, подписанное 14 июня 1985 года пятью европейскими государствами (Бельгией, Нидерландами, Люксембургом, Францией и Германией).
Документ был подписан в Шенгене, маленьком городке в Люксембурге, расположенном вблизи места схождения границ Люксембурга, Германии и Франции. Соглашение вступило в силу 26 марта 1995 года.
19 июня 1990 года Бельгия, Нидерланды, Люксембург, Франция и Германия подписали Конвенцию о применении Шенгенского соглашения, определяющую условия реализации свободного передвижения. Конвенция установила, что внутренние границы, то есть границы между государствами-участниками Конвенции, разрешается пересекать в любом месте, не подвергаясь какому бы то ни было личному контролю.
Шенгенское соглашение 1985 года и Шенгенская Конвенция 1990 года, вместе образовали шенгенское право, которое существовало отдельно от права Европейского Союза.
В 1997 году Евросоюз в Амстердамском договоре «Об интеграции Шенгенских достижений в рамки Европейского союза» официально признал инициативу стран, подписавших Шенгенское соглашение.
Договор предусматривает обязательное принятие шенгенских правил всеми присоединяющимися к ЕС государствами.
Шенгенскими правилами предусмотрено:
— отмена пограничного и таможенного контроля на внутренних границах между входящими в него странами;
— введение единых правил въезда и выезда на всех внешних границах стран-участниц;
— налаживание сотрудничества правоохранительных органов стран-участниц в борьбе с трансграничной преступностью;
— введение единых правил экстрадиции, создание «шенгенской» базы данных о визах и пересечении границ (SISNET).
Кроме того, Шенгенскими правилами предусмотрено право государств-членов на введение ограничений свободы передвижения лиц, вводимые на определенный срок в случае угрозы безопасности данным государствам (например, на время проведения чемпионата мира по футболу для борьбы с фанатами-хулиганами).
В настоящее время в шенгенскую зону входят 26 европейских государств. Последним государством, вступившим в Шенгенскую зону, стал Люксембург — 19 декабря 2011 года. Участниками этого договора являются все члены ЕС за исключением Великобритании, Ирландии, Румынии, Хорватии, Болгарии и Кипра.
Кроме вышеуказанных стран, есть определенные территории внутри стран ЕС, которые также не являются частью шенгенской зоны: Французская Гвиана, Гваделупа, Мартиника, Реюньон, Майотта, Сен-Бартельми и Сен-Мартен.
Участниками шенгенского соглашения являются четыре страны, не входящие в ЕС: Лихтенштейн, Норвегия, Швейцария и Исландия.
Такие европейские карликовые государства, как Сан-Марино, Монако и Ватикан также отказались от пограничного контроля и приняли политику свободного перемещения среди стран шенгенской зоны. Это положение выполняется де-факто (на практике, но необязательно принято официально) в соответствии с шенгенским соглашением.
Посольства стран Шенгенской зоны выдают несколько типов виз. Шенгенская виза, полученная в любой стране-члене шенгенской зоны, дает владельцу право свободного перемещения по всем странам шенгенского соглашения. В соответствии с видом визы, выданной определенным посольством/консульством любой страны шенгенского соглашения, есть различные ограничения, которые применяются к конкретной визе в зависимости от типа поездки и других релевантных обстоятельств.
1. Единая шенгенская виза (USV)
Единая шенгенская виза является разрешением одной из стран-членов шенгенской зоны на проезд или пребывание на своей территории определенной период времени до 90 дней каждые шесть месяцев, начиная с даты въезда.
В соответствии с целью поездки выделяются следующие категории:
— Категория «A» является транзитной аэропортовой визой, которая позволяет владельцу перемещаться по международной зоне аэропорта страны шенгенского соглашения без въезда в страну шенгенской зоны.
— Категория «B» является транзитной визой, которая позволяет владельцу перемещаться в течение 5 дней через несколько стран шенгенского соглашения на автомобиле, автобусе или самолете по пути в страны — не члены шенгенского соглашения.
— Категория «C» является краткосрочной визой, которая позволяет владельцу проживать в стране шенгенского соглашения определенный период времени, в зависимости от срока действия визы. Данная категория, в соответствии с целью поездки владельца визы, может быть получена в форме: однократной, двукратной или многократной визы.
2. Национальная виза с ограничением территории действия (LTV): этот тип визы позволяет владельцу въехать только в страну шенгенского соглашения. Владелец этого вида визы не может въехать или проехать через любую другую страну шенгенского соглашения, которая не является начальным и конечным пунктом назначения. Этот тип визы выдается в особых случаях, например, по гуманитарной причине или международным обязательствам в виде исключения из общей системы USV.
3. Национальная виза категории «D» выдается лицам, которым разрешено учиться, работать или постоянно проживать в одной из стран шенгенского соглашения.
Материал подготовлен на основе информации открытых источников
Энциклопедия ньюсмейкеров . 2012 .
Источник
Шенгенское соглашение 1985 г.
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ ГОСУДАРСТВ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА БЕНИЛЮКС, ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ И ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Правительства Королевства Бельгия, Федеративной Республики Германии, Французской Республики, Великого Герцогства Люксембург и Королевства Нидерланды, далее именуемые Сторонами[2],
сознавая, что все более тесный союз народов государств-членов Европейских сообществ должен найти свое выражение в свободном пересечении внутренних границ всеми гражданами государств-членов и в свободном передвижении товаров и услуг,
стараясь укрепить солидарность между своими народами путем отмены препятствий свободному передвижению на общих границах между государствами Экономического союза Бенилюкс, Федеративной Республикой Германия и Французской Республикой,
сознавая прогресс, уже достигнутый в рамках Европейских сообществ, в деле обеспечения свободного передвижения лиц, товаров и услуг,
побуждаемые решимостью достичь отмены проверок на общих границах связанных с передвижением граждан государств-членов Европейских сообществ и тем самым облегчить передвижение товаров и услуг,
учитывая, что применение настоящего Соглашения может потребовать законодательных мер, которые должны будут представлены на утверждение национальным парламентам в соответствии с конституциями поставивших свою подпись государств,
принимая во внимание декларацию Европейского совета в Фонтэнбло 25-26 июня 1984 г. об отмене на внутренних границах полицейских и таможенных формальностей в области передвижения лиц и товаров,
принимая во внимание Соглашение, заключенное в Саарбрюкене 13 июля 1984 г. между Федеративной Республикой Германия и Французской Республикой,
принимая во внимание заключения, принятые 31 мая 1984 г. по итогам встречи в Нойштадт-Айш министров транспорта государств союза Бенилюкс и Федеративной Республики Германии,
принимая во внимание меморандум правительств Экономического союза Бенилюкс от 12 декабря 1984 г., направленный правительствам Федеративной Республики Германии и Французской Республики,
пришли к согласию о нижеследующем:
РАЗДЕЛ I
Меры, осуществляемые в краткосрочный период
С момента вступления в силу настоящего Соглашения и вплоть до полной отмены всех проверок, формальности на общих границах между государствами Экономического союза Бенилюкс, Федеративной Республикой Германия и Французской Республикой в отношении граждан государств-членов Европейских сообществ будут применяться согласно предусмотренным ниже условиям.
В области передвижения лиц полицейские и таможенные органы, начиная с 15 июня 1985 г., по общему правилу, осуществляют простое визуальное наблюдение туристических транспортных средств, пересекающих общую границу на замедленной скорости, без предъявления требования об остановке подобных транспортных средств.
Тем не менее, они могут приступить к осуществлению более детальных выборочных проверок. Последние должны проводиться по-возможности в специально отведенных для этого местах способом, не препятствующим движению других транспортных средств при пересечении границы.
С целью облегчить процесс визуального наблюдения граждане государств-членов Европейских сообществ при нахождении в автомобиле на общей границе могут прикрепить к ветровому стеклу транспортного средства диск зеленого цвета диаметром не менее 8 сантиметров. Данный диск указывает, что они не нарушают предписаний пограничной полиции, перевозят исключительно разрешенные товары в пределах, установленных для беспошлинного перемещения, и соблюдают правила валютного регулирования.
Стороны прилагают усилия к максимальному сокращению времени остановки на общих границах, необходимого при контроле средств профессионального автодорожного пассажирского транспорта.
Стороны осуществляют поиск решений, позволяющих до 1 января 1986 г. в отношении средств профессионального автодорожного пассажирского транспорта отказаться на общих границах от систематического контроля транспортных накладных и разрешений на перевозку.
До 1 января 1986 г. в расположенных по-соседству национальных контрольных учреждениях начнут осуществляться совместные проверки, если таковые уже не начали проводиться ранее, в той мере, в которой это допускается техническими возможностями подобных учреждений. Кроме того, с учетом местных условий будут изучены возможности образования пунктов совместных проверок на других пограничных постах.
Без ущерба применению между Сторонами договоренностей, создающих более благоприятные условия, Стороны принимают меры, необходимые, для облегчения передвижения граждан государств-членов Европейских сообществ, которые проживают на территории местных общин, расположенных в районе общих границ, с целью позволить им пересекать данные границы вне пределов установленных пропускных пунктов и времени работы контрольных постов.
Заинтересованные лица могут использовать эти преимущества лишь в случаях, когда они перевозят только разрешенные товары в пределах, разрешенных для беспошлинного перемещения, и соблюдают правила валютного регулирования.
Стороны прилагают усилия по скорейшему сближению своей визовой политики с целью избежания негативных последствий в области иммиграции и безопасности, которые может повлечь ослабление проверок на общих границах. По- возможности до 1 января 1986 г. они принимают необходимые положения по вопросам осуществления своих процедур предоставления виз и допуска на свою территорию, с учетом необходимости обеспечить защиту в целом территорий пяти государств против незаконной иммиграции и действий, которые способны нанести ущерб безопасности.
Для облегчения контроля на общих границах, учитывая значительные различия, существующие между законодательствами государств Экономического союза Бенилюкс, Федеративной Республики Германии и Французской Республики, Стороны обязуются проводить на своей территории энергичную борьбу против незаконной торговли наркотиками и осуществлять эффективную координацию своих действий в этой сфере.
Стороны усиливают сотрудничество между своими таможенными и полицейскими органами, прежде всего, в области борьбы с преступностью (в частности, с незаконной торговлей наркотиками и вооружением), противоправным въездом и проживанием лиц, с махинациями в финансовой и таможенной сферах и с контрабандой. Для этого, при соблюдении своего внутреннего законодательства, Стороны предпринимают шаги по улучшению обмена информацией и по его усилению в том, что касается сведений, способных представлять интерес для других Сторон в области борьбы с преступностью.
В рамках своего национального законодательства Стороны усиливают взаимопомощь в борьбе с противоправными перемещениями капиталов.
С целью обеспечения сотрудничества, предусмотренного статьями 6, 7, 8 и 9, Стороны будут проводить регулярные встречи на уровне своих компетентных органов.
В области трансграничной перевозки товаров автодорожным транспортом, начиная с 1 июля 1985 г., Стороны отказываются от систематического проведения на общих границах следующих видов проверок:
— проверки времени нахождения в пути и времени стоянки (регламент ЕЭС № 543/69 Совета от 25 марта 1969 г. о гармонизации[3] определенных положений социального характера в сфере автодорожных транспортных перевозок и AETR[4]);
— проверки веса и размеров грузовых транспортных средств; данное положение не препятствует введению автоматизированных систем взвешивания с целью выборочных проверок веса;
— проверок технического состояния транспортных средств;
Будут приняты положения с целью избежать двойных проверок внутри территорий Сторон.
Начиная с 1 июля 1985 г. проверка документов, на основании которых осуществляются транспортные перевозки, выполняемые без специального разрешения или за пределами квоты, действующей в силу коммунитарных[5] или двусторонних положений, заменяется на общих границах выборочными проверками. Транспортные средства, осуществляющие перевозки, на которые распространяется подобные условия, при пересечении общей границы дают сигнал путем выставления визуального символа. Компетентные органы Сторон по общему согласию определяют технические характеристики данного визуального символа.
Стороны прилагают усилия по гармонизации до 1 января 1986 г. действующих у них правил лицензирования профессионального автодорожного транспорта в области трансграничных перевозок, ставя перед собой в качестве цели упрощение, облегчение и возможность замены “разрешения на поездку” “разрешением на срок”, сопровождаемого визуальным контролем при пересечении общих границ.
Порядок преобразования разрешений на поездку в разрешения на срок будет согласован на двусторонней основе с учетом потребностей автодорожного транспорта разных заинтересованных стран.
Стороны осуществляют поиск решений, позволяющих сократить на общих границах время ожидания средств железнодорожного транспорта, обусловленного выполнением пограничных формальностей.
Стороны рекомендуют своим соответствующим железнодорожным организациям:
— провести адаптацию технических процедур с целью максимального сокращения времени остановки на общих границах;
— принять все необходимые меры с целью ввести в действие применительно к определенным железнодорожным грузовым перевозкам, которые определят железнодорожные организации, специальную систему транспортировки, способствующую быстрому пересечению общих границ без длительных остановок (товарные составы, предназначенные к сокращенным остановкам на границах).
Стороны приступают к гармонизации на общих границах дней и часов работы таможенных постов на речных водных путях.
РАЗДЕЛ II
Меры, осуществляемые в долгосрочный период
В области передвижения лиц стороны будут стремиться к отмене проверок на общих границах и переносу их на свои внешние границы. С этой целью, если существует необходимость, они будут прилагать усилия по осуществлению предварительной гармонизации законодательных и регламентарных положений, относящихся к запретам и ограничениям, которые дают основание для проверок, а также будут принимать дополнительные меры по охране безопасности и по созданию препятствий нелегальной иммиграции граждан государств, не являющихся членами Европейских сообществ.
Стороны обязуются провести обсуждение прежде всего следующих вопросов, с учетом мер, принятых в краткосрочный период:
a) разработка положений в сфере полицейского сотрудничества по вопросам предотвращения преступности и розыскной деятельности;
b) исследование возможных трудностей в области применения соглашений о международной правовой помощи и выдаче с целью выработки наиболее приемлемых решений, имея в виду улучшение сотрудничества между Сторонами в этих областях;
c) поиск средств, позволяющих осуществлять совместную борьбу с преступностью, в том числе путем изучения возможности наделения полицейских правом преследования[6], с учетом существующих механизмов коммуникации и международной правовой помощи.
Стороны будут стремиться осуществлять гармонизацию законодательства и регламентарных положений, прежде всего, по вопросам:
— оружия и взрывчатых веществ,
— регистрации туристов в гостиницах.
Стороны будут прилагать усилия по осуществлению гармонизации своей визовой политики, а равно условий въезда на свои территории. В той мере, в которой это окажется необходимым, они также подготовят гармонизацию своих правовых норм по вопросам регулирования определенных аспектов статуса иностранцев в отношении граждан государств, не являющихся членами Европейских сообществ.
Стороны выступят с общими инициативами в рамках Европейских сообществ:
a) направленными на повышение таможенных льгот туристам;
b) направленными на ликвидацию в рамках коммунитарных свобод тех ограничений, которые еще могут сохраняться при въезде в государства-члены в отношении товаров, владение которыми запрещено для собственных граждан.
Стороны выступят с инициативами в рамках Европейских сообществ, направленными на достижение гармонизации условий взимания НДС[7] в странах отправления, применительно к налогообложению услуг, предоставляемых туристическим транспортом внутри Европейских сообществ.
Стороны будут прилагать усилия как в отношениях между собой, так и в рамках Европейских сообществ:
— по повышению таможенных льгот в отношении топлива с тем, чтобы они соответствовали нормальной вместимости топливных резервуаров обычных и туристических автобусов (600 л.),
— по сближению ставок обложения дизельного топлива и повышению таможенных льгот в отношении нормального объема содержимого топливных резервуаров грузовых автомобилей.
Стороны будут предпринимать аналогичные усилия в области грузовых транспортных перевозок с целью сокращения времени ожидания в расположенных по-соседству национальных контрольных учреждениях и количества пунктов, где требуется остановка.
В сфере передвижения товаров Стороны будут стремиться создать механизмы, обеспечивающие перемещение на внешние границы или внутрь своих территорий проверок, которые в настоящее время осуществляются на общих границах.
Для этого при необходимости они выступят с общими инициативами в отношениях между собой или в рамках Европейских сообществ, направленными на гармонизацию положений, на основе которых осуществляются проверки товаров на общих границах. Они будут заботиться о том, чтобы подобные меры не повлекли ущерба необходимой охране здоровья людей, животных и растений.
Стороны будут развивать свое сотрудничество с целью облегчить выполнение таможенных процедур в отношении товаров, перемещаемых через общую границу, посредством систематического и автоматизированного обмена необходимыми данными, полученными с помощью единого документа.
Стороны проведут изучение возможных методов гармонизации косвенных налогов (НДС и акцизы) в рамках Европейских сообществ. С этой целью они будут поддерживать инициативы, предпринятые Европейскими сообществами.
Стороны проведут исследование по вопросу о возможности отмены на взаимных началах предельных размеров для установленных коммунитарным правом[8]таможенных льгот, которые предоставляются на общих границах жителям приграничных территорий.
Заключение любых аналогичных настоящему Соглашению двусторонних или многосторонних договоренностей с государствами, которые не являются его сторонами, будет осуществляться после предварительных консультаций между Сторонами.
При отсутствии противоположного заявления Правительства Федеративной Республики Германии, адресованного правительствам государств Экономического союза Бенилюкс и Правительству Французской Республики в течение трех месяцев после вступления в силу настоящего Соглашения, оно будет применяться также к Земле Берлин.
Предусмотренные в настоящем Соглашении меры, которые не начинают применяться с момента его вступления в силу, станут применяться до 1 января 1986 г. в том, что касается мер, предусмотренных разделом I, и, по-возможности до 1 января 1990 г. в том, что касается мер, предусмотренных разделом II, если настоящим Соглашением не установлены иные сроки.
Настоящее Соглашение применяется с учетом положений статей 5 и 6, 8 — 16 Соглашения, заключенного в Саарбрюкене 13 июля 1984 г. между Федеративной Республикой Германия и Французской Республикой.
Заключение настоящего Соглашения осуществляется путем подписания без оговорки о ратификации или одобрении либо с оговоркой относительно ратификации или одобрения — путем подписания, за которым следуют ратификация или одобрение.
Настоящее Соглашение начинает применяться в качестве предварительного документа со дня, следующего за датой его подписания.
Настоящее Соглашение вступит в силу по истечении тридцати дней с момента передачи на хранение депозитарию последнего документа о ратификации или одобрении.
Депозитарием настоящего Соглашения является Правительство Великого Герцогства Люксембург. Оно направит заверенную копию, соответственно, каждому из Правительств других государств-участников.
В удостоверение чего представители Правительств, надлежащим образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.
СОВЕРШЕНО В ШЕНГЕНЕ (Великое Герцогство Люксембург), четырнадцатого июня тысяча девятьсот восемьдесят пятого года; тексты настоящего Соглашения на немецком, французском и нидерландском языках имеют одинаковую силу[9].
/ПОДПИСИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ СТОРОН/
[1] L’acquis de Schengen intégré dans l’Union européenne. Bruxelles, Conseil de l’Union européenne: Secrétariat général, 1999. P.20-31. Перевод с французского к.ю.н. А.О.Четверикова.
[2] В настоящее время участниками “Шенгенских достижений” являются 13 государств Европейского союза, а также, в качестве ассоциированных членов, Исландия и Норвегия (см. вступительную статью).- Прим. перев.
[3] Понятие “гармонизация” (и однокоренной глагол “гармонизировать”) широко используется в обоих Шенгенских соглашениях. Оно обозначает определенный способ правовой интеграции, при котором достигается сближение в содержании норм разных правовых систем посредством установления общих принципов правового регулирования, “рамочных” правил. В международных отношениях гармонизация правовых норм суверенных государств проводится на основе международных договоров. В федеративных государствах средством осуществления гармонизации выступают федеральные “основы законодательства” или иные общегосударственные законодательные акты, закрепляющие общие правила, которые затем подвергаются детализации в законодательстве субъектов федерации. В рамках Европейского союза основным инструментом гармонизации выступает нормативный акт — директива, а по вопросам уголовного права и процесса — рамочное решение. В ЕС используется и другой способ правовой интеграции — унификация. В этом случае издаются нормативные акты прямого действия — регламенты — имеющие общеобязательную силу на всей территории Союза. Подробнее см.: Право Европейского Союза: документы и комментарии. М.: Терра, 1999.- Прим. перев.
[4] AETR — Европейское соглашение об автодорожном транспорте. — Прим. перев.
[5] То есть принятых в рамках Европейских сообществ. Прим. перев.
[6] Имеется в виду преследование по горячим следам, которое полицейские из одной страны, при необходимости, продолжают осуществлять на территории другой с целью задержания преступника. См. ст.41 Шенгенской конвенции 1990 г. — Прим. перев.
[7] Налог на добавленную стоимость.- Прим. перев.
[8] Коммунитарное право (droit communautaire) — право Европейских сообществ. В настоящее время коммунитарное право выступает в качестве важнейшей составной части правовой системы Европейского союза.- Прим. перев.
[9] См. примечание к заключительному положению Конвенции 1990 г.
Источник