Специальность литература народов стран зарубежья

ВАК 10.01.03

Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)

10.01.03 Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)

Содержанием специальности 10.01.03 – «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)» является разработка проблем исторического движения литератур мира (за исключением русской литературы и литератур народов России, а также литературы русского зарубежья в XX веке) в наиболее существенных явлениях и закономерностях этого процесса. В качестве базового предмета исследования выступает история и современное состояние литературы определенной страны либо стран, объединенных общностью языка (языковой семьи) или культурными традициями, в своей целостности и внутренней диалектике, в совокупности творческих достижений отдельных выдающихся авторов. Своеобразие объекта указанной специальности состоит в его хронологической протяженности (от глубокой древности до рубежа XX-XXI столетий), в чрезвычайном обилии и разнообразии «художественных единиц», составляющих понятие «зарубежная литература».

Правомерно также выделение ряда историко-культурно-географических общностей:- литература европейской античности и других регионов древнего мира; — литература стран Западной Европы и Северной Америки, а также ЮАР, Австралии и Новой Зеландии; — латиноамериканских литератур; — литератур стран Восточной Европы; — литературы Востока (различные регионы Азии и Африки); — литературы стран так называемого ближнего зарубежья.

В особый раздел специальности необходимо вынести взаимодействие зарубежных литератур с русской литературой и художественной культурой ХУ111 – XX вв.

  1. Роль литературы в формировании облика художественной культуры народов стран зарубежья, в определении путей их общественно-духовного развития.
  2. Периодизация мирового литературного процесса; проблемы стадиальности в эволюции литератур Запада и Востока; этапы развития ведущих национальных зарубежных литератур.
  3. Проблемы историко-культурного контекста, социально-психологической обусловленности возникновения выдающихся художественных произведений.
  4. История и типология литературных направлений, видов художественного сознания, жанров, стилей, устойчивых образов прозы, поэзии, драмы и публицистики, находящих выражение в творчестве отдельных представителей и писательских групп.
  5. Уникальность и самоценность художественной индивидуальности ведущих мастеров зарубежной литературы прошлого и современности; особенности поэтики их произведений, творческой эволюции.
  6. Взаимодействия и взаимовлияния национальных литератур, их контактные и генетические связи.
  7. Зарубежный литературный процесс в оценке иноязычного и отечественного литературоведения и критики.
Читайте также:  Даты нового года во всех странах мира

Источник

Литература народов стран зарубежья

Основная образовательная программа (ООП)
по направлению подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре 45.06.01 Языкознание и литературоведение

направленность:
Литература народов стран зарубежья

Присваиваемая квалификация:
«Исследователь. Преподаватель-исследователь»

I. Общие положения

1.1 ООП сформирована в соответствии с:
• Федеральным государственным образовательным стандартом по направлению подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре 45.06.01 Языкознание и литературоведение (утвержден Приказом Министерством образования и науки Российской Федерации от 30 июля 2014 г. N 903),
• Порядком организации и осуществления образовательной деятельности по программам подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре» (утвержден Приказом № 1259 от 19.11.2013г.).

1.2. Объем ООП составляет 180 зачетных единиц.
Сроки обучения:
по очной форме 3 года,
по заочной форме до 4 лет.

1.3 Область профессиональной деятельности выпускников включает филологию, лингвистику и смежные сферы гуманитарной научной и практической деятельности.

1.4 Объекты профессиональной деятельности:
• языки (родной и иностранные) в их теоретическом, практическом, функциональном, прагматическом, синхроническом, диахроническом, социокультурном, диалектологическом и сопоставительном аспектах;
• различные типы текстов в их историческом и теоретическом аспектах (например, отечественная и зарубежная художественная литература, публицистика, литературная критика, устное народное творчество, древнее письменное/рукописное наследие), созданные в различные эпохи, в том числе опубликованные в средствах массовой информации, в средствах электронной коммуникации, бытующие в формах устной речи;
• устная, письменная и мультимодальная (в том числе электронная) межличностная и массовая коммуникация во всех сферах человеческого общения;
• лингвистические технологии, применяемые в разного рода информационных системах, специализированном программном обеспечении и электронных ресурсах в гуманитарной сфере.

1.5 Виды профессиональной деятельности, к которым готовятся выпускники:
• научно-исследовательская деятельность в области филологии, лингвистики и в смежных сферах гуманитарного знания;
• преподавательская деятельность в области филологии, лингвистики и в смежных сферах гуманитарного знания.

1.6 Трудовые функции выпускников:
• вести сложные научные исследования в рамках реализуемых проектов
• разработка научно-методического обеспечения реализации курируемых учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей).

1.7 Результаты освоения ООП:
В результате освоения ООП выпускник должен обладать:
Универсальными компетенциями:
• способностью к критическому анализу и оценке современных научных достижений, генерированию новых идей при решении исследовательских и практических задач, в том числе в междисциплинарных областях (УК-1);
• способностью проектировать и осуществлять комплексные исследования, в том числе междисциплинарные, на основе целостного системного научного мировоззрения с использованием знаний в области истории и философии науки (УК-2);
• готовностью участвовать в работе российских и международных исследовательских коллективов по решению научных и научно-образовательных задач (УК-3);
• готовностью использовать современные методы и технологии научной коммуникации на государственном и иностранном языках (УК-4);
• способностью планировать и решать задачи собственного профессионального и личностного развития (УК-5).
Общепрофессиональными компетенциями:
• способностью самостоятельно осуществлять научно-исследовательскую деятельность в соответствующей профессиональной области с использованием современных методов исследования и информационно-коммуникационных технологий (ОПК-1);
• готовностью к преподавательской деятельности по основным образовательным программам высшего образования (ОПК-2).
Профессиональными компетенциями:
• готовность к проведению научных исследований по специальности номенклатуры специальностей научных работников 10.01.03 – Литература народов стран зарубежья (ПК-1).

1.8 Организационно-педагогические условия реализации ООП
• Реализация ООП обеспечивается руководящими и научно-педагогическими работниками МПГУ, а также лицами, привлекаемыми к реализации ООП на условиях гражданско-правового договора.
• Доля научно-педагогических работников (в приведенных к целочисленным значениям ставок), имеющих ученую степень (в том числе ученую степень, присвоенную за рубежом и признаваемую в Российской Федерации) и (или) ученое звание (в том числе ученое звание, полученное за рубежом и признаваемое в Российской Федерации), в общем числе научно-педагогических работников, реализующих ООП, должна составлять не менее 80 процентов.
• Научный руководитель, назначенный обучающемуся, должен иметь ученую степень (в том числе ученую степень, присвоенную за рубежом и признаваемую в Российской Федерации), осуществлять самостоятельную научно-исследовательскую деятельность (участвовать в осуществлении такой деятельности) по направленности подготовки, иметь публикации по результатам указанной научно-исследовательской деятельности в ведущих отечественных и (или) зарубежных рецензируемых научных журналах и изданиях, а также осуществлять апробацию результатов указанной научно-исследовательской деятельности на национальных и международных конференциях.
• Помещения для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа, групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, а также помещения для самостоятельной работы предоставляются учебными и научными подразделениями МПГУ и библиотекой МПГУ. Помещения для самостоятельной работы обучающихся оснащены компьютерной техникой с возможностью подключения к сети “Интернет” и обеспечением доступа в электронную информационно-образовательную среду организации.
• Электронно-библиотечная система (электронная библиотека) и электронная информационно-образовательная среда обеспечивает доступ обучающихся к современным профессиональным базам данных и информационным справочным системам, состав которых определяется в рабочих программах дисциплин (модулей).

Источник

Литература народов стран зарубежья (Европы, Америки, Австралии, Азии, Африки, государств-участников СНГ)

О профессии

Программа призвана дать необходимые навыки для успешной работы в качестве преподавателя филологических дисциплин в вузах или учителя русского языка и литературы, преподавателя курсов, исследователя, эксперта, научного сотрудника. Научные исследования ведутся в различных направлениях литературоведения: разработка литературоведческой методологии на основе научного исследования основных явлений литературы народов стран зарубежья, сравнительные исследования, изучение сущности и характеристик работы писателей, изучение классиков, их художественных открытий и продолжение их национальных традиций и достижений в мировой литературе. Объектами профессиональной деятельности выпускников программы аспирантуры являются различные тексты в их историческом и теоретическом аспектах, созданные в различные эпохи, а также тексты, опубликованные в СМИ, в Интернете, тексты устной формы речи.

Учебный процесс

Учебный процесс направлен на сравнительное исследование литературы народов стран зарубежья: изучение сущности и характеристик национальных литератур, их художественных открытий и продолжение их национальных традиций и достижений в мировой литературе.
Образовательная часть программы включает лекции по истории и философии науки, иностранному языку, педагогике высшей школы, русскому языку как иностранному и профильным дисциплинам- Методологии научных исследований, Русской литературе, Литературе народов стран зарубежья, направленных на углубленное изучение методов, подходов, направлений в зарубежном литературоведении с целью формирования компетенций, необходимых преподавателю-исследователю в области зарубежной литературы. Дисциплины проводятся с участием ведущих профессоров филологического факультета РУДН и приглашенных ученых, научно-исследовательскую и педагогическую практики.
Аспиранты изучают концептуальные (фундаментальные) проблемы теории и истории литератур; концептуальные и фундаментальные проблемы междисциплинарных исследований в области литературы; прикладные задачи в области электронного представления гуманитарных знаний.

Практика

Программа предусматривает прохождение педагогической и научно-исследовательской практики на кафедре русской и зарубежной литературы филологического факультета РУДН.
Педагогическая практика включает: самостоятельное проведение семинаров; ассистирование профессору в ходе лекции; разработку учебно-методических материалов; помощь в проведении рубежной и промежуточной аттестации.
Научно-исследовательская практика направлена на развитие навыков самостоятельной профессиональной деятельности в области научных исследований по литературе народов стран зарубежья, подготовке к профессиональной̆ деятельности в сфере науки.

Карьера

Выпускники программы работают в различных российских и зарубежных вузах, где преподают различные литературоведческие дисциплины, но и занимают руководящие позиции.
Выпускники владеют такими профессиональными навыками, как проведение научных исследований в научных и научно-педагогических учреждениях, организациях и подразделениях, преподавание профильных и прикладных дисциплин в российских и зарубежных вузах, прикладная деятельность в учреждениях образования, культуры, управления, включая реферирование, редактирование, экспертиза текстов различных типов, создание словарей, баз данных, корпусов текстов и др. Развитие профессиональной карьеры возможно в учреждениях образования, культуры, управления, СМИ и других организациях в качестве литературного критика, переводчика, референта, издателя, редактора, корректора, журналиста, копирайтера.

Источник

Литература и культура народов зарубежных стран

45.04.01 На русском языке

Уровень обучения Магистратура

Форма обучения Очная

Продолжительность обучения 2 года

  • Литература и культура народов зарубежных стран — конкурс документов (портфолио) (для граждан РФ и соотечественников)

Основная образовательная программа магистратуры «Литература и культура народов зарубежных стран» предполагает освоение широкого спектра современных методик литературоведческого анализа, расширение филологической культуры обучающихся — дальнейшую их специализацию в области литературы одной из стран Европы, Америки и Австралии

Наличие сертификата об окончании следующих онлайн-курсов дает пять дополнительных баллов при поступлении:

  • Литература народов зарубежных стран
  • Сравнительное литературоведение
  • Исследования культуры народов зарубежных стран
  • Концепции современной теории литературы
  • Семиотика
  • История и методология литературоведения
  • История эстетики
  • Компаративистика
  • Введение в гендерные исследования
  • Сравнительное изучение литературной топики
  • Историческая поэтика жанров
  • Стиль как феномен культуры
  • Нарратология
  • История искусств
  • Иностранный язык
  • Учебный план образовательной программы «Литература и культура народов зарубежных стран» ориентирован на подготовку специалистов широкого профиля с глубоким пониманием закономерностей мирового литературного процесса, теории литературы и системы жанров, а также со знанием иностранных языков, способных к успешной преподавательской и исследовательской работе
  • Выпускники кафедры имеют всестороннюю подготовку по истории зарубежной литературы, литературоведческим дисциплинам, способны самостоятельно анализировать литературный материал, при этом являются филологами в широком смысле, владеющими иностранными языками на высоком уровне
  • В. Д. Алташина — член международного общества по изучению XVIII века (ISECS) и французского общества по изучению XVIII века (SFEDS)
  • И. И. Бурова — автор свыше 200 научных и научно-методических публикаций
  • О. Н. Кулишкина — действительный член Веймарского Гетевского общества
  • Л. Н. Полубояринова — член президиума Веймарского Гётевского общества, член президиума Российского союза германистов, доверенное лицо фонда Александра фон Гумбольдта в России
  • Л. В. Сидорченко — автор свыше 200 научных и методических публикаций, член Международного общества по изучению XVIII века Института истории РАН и Европейского общества англистов
  • Фрайбургский университет
  • Констанцский университет
  • Университет Турку
  • Университет Пуатье
  • Исследование литературных явлений в контексте литературного процесса эпохи, обусловившем их идейно-тематическую и жанрово-стилистическую специфику
  • Исследование национальной социокультурной специфики явлений литературы
  • Сравнительное изучение литературных явлений, диалога культур, восходящих и нисходящих связей, проблем интермедиальности
Места прохождения практики
  • Институт русской литературы (Пушкинский дом) РАН
Перечень ключевых профессий

Выпускники продолжают свое обучение на следующих ступенях образования, становятся учеными-литературоведами, занимаются научной работой и преподавательской деятельностью

  • Преподаватель зарубежной литературы и иностранного языка
  • Переводчик и редактор художественных, научных и публицистических текстов
  • Музейный работник

Источник

Оцените статью