- Если не понять, то хотя бы прочитать: в каких странах мира пишут на кириллице
- Европа
- Кириллица
- Содержание
- История создания и развития
- Азбука кириллицы
- Русская кириллица. Гражданский шрифт
- Современные кириллические алфавиты славянских языков
- Современные кириллические алфавиты некоторых неславянских языков
- Распространение в мире
- Официальный алфавит
- В прошлом и за границей
- Кодировки кириллицы
- Кириллица в Юникоде
Если не понять, то хотя бы прочитать: в каких странах мира пишут на кириллице
Кириллица, или старославянская азбука, появилась в IX веке благодаря христианским проповедникам Кириллу и Мефодию (в современном виде с конца XVI века). И до сих пор этот алфавит используется не только в России и странах Восточной Европы, но и в некоторых государствах Азии. Сегодня мы расскажем о тех странах, где даже не знающие иностранных языков путешественники из России смогут без труда прочитать вывески на улицах, так как письменность государственного языка основана на кириллице.
Европа
Страны Восточной Европы исторически являются местом расселения славянских народов, поэтому и письменность во многих из них основана на старославянской азбуке. Хотя имеются страны с преимущественно славянским населением, которые по тем или иным причинам перешли на латинский алфавит.
Среди стран, в которых письменность основана на кириллице, можно назвать Белоруссию и Украину. Белорусский и украинский языки являются самыми близкими к русскому, в них много общих по происхождению слов, и при желании носители этих языков могут понять друг друга без переводчиков.
Кроме того, используя кириллицу, пишут и читают жители Болгарии, Сербии и Македонии. В Румынии до середины XIX века пользовались старорумынской кириллицей, а впоследствии перешли на латиницу. В Молдавии на латиницу перешли относительно недавно — в конце XX века.
В аэропорту Белграда, Сербия
История возникновения письменности на основе кириллицы в некоторых азиатских регионах связана с их вхождением в состав Российской империи, а затем и в СССР. Сегодня алфавитами на основе кириллицы пользуются в Киргизии, Таджикистане и Казахстане, где государственные языки с 1940-х годов имеют алфавиты, основанные на кириллической письменности. Но казахский язык в настоящий момент переводится на латиницу, несмотря на то, что о целесообразности этого процесса до сих пор идут споры среди казахской интеллигенции.
Кроме бывших советских республик, кириллической азбукой на просторах Азии пользуются в Монголии. Это связано с близкими взаимоотношениями СССР и Монголии на протяжении большей части XX века.
Конечно, во всех этих языках имеются дополнительные буквы, отличающиеся от букв русского алфавита, а некоторые, имеющиеся в русской азбуке, отсутствуют. Но при этом большинство заимствованных иностранных слов или терминов, относящихся к научно-технологическому прогрессу последнего столетия пишется практически так же, как и в русском языке.
Источник
Кириллица
Кириллица | |
Тип письма | консонантно-вокалическое письмо |
---|---|
Языки | старославянский, церковнославянский, русский, сербский, болгарский, македонский, украинский, белорусский и многие другие |
Место возникновения | Юго-Восточная Европа |
Создатель | Климент Охридский (предположительно) Кирилл и Мефодий (традиционно) |
Дата создания | IX век |
Период | с IX века (в современном виде с конца XVI века) |
Происхождение | |
ISO 15924 | Cyrl |
См. также проект «Лингвистика» |
Кириллические алфавиты |
---|
Славянские: |
Белорусский |
Болгарский |
Сербский |
Македонский |
Русский |
Украинский |
Неславянские: |
Казахский |
Киргизский |
Монгольский |
Таджикский |
Исторические: |
Старославянская азбука |
Румынская кириллица |
* Указаны только официальные алфавиты государств — членов ООН. Подробнее здесь. |
Кири́ллица — термин, имеющий несколько значений:
- Старославянская (староболгарская) азбука: то же, что кирилли́ческий (или кири́лловский) алфави́т: один из двух (наряду с глаголицей) древних алфавитов для старославянского языка;
- Кириллические алфавиты: система письменности и алфавит для какого-либо иного языка, основанная на этой старославянской кириллице
- Уставной[1] или полууставный шрифт: шрифт, которым традиционно печатают церковные (православные) книги (в этом значении кириллица противопоставляется гражданскому, или петровскому, шрифту).
Алфавиты на основе кириллицы являются или являлись системой письменности для 108 естественных языков, включая следующие славянские языки:
а также большинство неславянских языков народов СССР, некоторые из которых ранее имели другие системы письменности (на латинской, арабской или иной основе) и были переведены на кириллицу в конце 1930-х годов. Подробнее см. список языков с алфавитами на основе кириллицы.
После распада СССР от кириллицы в пользу латиницы к настоящему времени отказались Молдавия, Азербайджан, Узбекистан, Туркменистан. Казахстан планирует переход на латиницу (для казахского языка) к 2025 году.
Содержание
История создания и развития
Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для старославянского языка и использовали новую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов [3] :44 . Долгое время дискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью, появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица — азбуки, различающиеся почти исключительно начертанием. В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична, а кириллица вторична (в кириллице глаголические буквы заменены на известные греческие). Так, большинство учёных склонно считать, что глаголицу создал Константин (Кирилл) Философ, а кириллицу — его ученик Климент Охридский, последовательно работавший в Плиске и Охриде в Первом Болгарском царстве [4] . Глаголица длительное время в несколько изменённом виде употреблялась у хорватов (до XVII в).
Появление кириллицы, основанной на греческом уставном (торжественном) письме — унциале [3] :45 , связывают с деятельностью болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия). В частности, в житии св. Климента Охридского прямо пишется о создании им славянской письменности уже после Кирилла и Мефодия. Благодаря предыдущей деятельности братьев азбука получила широкое распространение в южнославянских землях, что привело в 885 году к запрещению её использования в церковной службе римским папой, боровшимся с результатами миссии Константина-Кирилла и Мефодия.
В Болгарии при святом царе Борисе, принявшем в 860 году христианство, создаётся первая славянская книжная школа — Преславская книжная школа, — переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг (Евангелие, Псалтирь, Апостол, церковные службы), делаются новые славянские переводы с греческого языка, появляются оригинальные произведения на старославянском языке («О письменехъ Чрьноризца Храбра»). Болгария становится центром распространения славянской письменности.
«Золотой век» распространения славянской письменности относится ко времени царствования в Болгарии царя Симеона Великого (893—927 гг.), сына царя Бориса. Позже старославянский язык проникает в Сербию, а в конце X века становится языком церкви в Древней Руси.
Старославянский язык, будучи языком церкви на Руси, испытывал на себе влияние древнерусского языка. Это был старославянский язык русской редакции, так как включал в себя элементы живой восточнославянской речи.
Первоначально кириллицей пользовались часть южных славян, восточные славяне, а также румыны (см. статью «румынская кириллица»); со временем их алфавиты несколько разошлись друг от друга, хотя начертание букв и принципы орфографии оставались (за исключением западносербского варианта, так называемой босанчицы) в целом едиными.
Азбука кириллицы
Состав первоначальной кириллической азбуки нам неизвестен; «классическая» старославянская кириллица из 43 букв, вероятно, частью содержит более поздние буквы (ы, оу, йотированные). Кириллица целиком включает греческий алфавит (24 буквы), но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоят не на своём исходном месте, а вынесены в конец. К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков, специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. До реформы Петра I строчных букв в азбуке кириллицы не было, весь текст писали заглавными [3] :46 . Некоторые буквы кириллицы, отсутствующие в греческом алфавите, по очертаниям близки к глаголическим. Ц и Ш внешне схожи с некоторыми буквами ряда алфавитов того времени (арамейское письмо, эфиопское письмо, коптское письмо, еврейское письмо, брахми), и установить однозначно источник заимствования не представляется возможным. Б по очертаниям схожа с В, Щ с Ш. Принципы создания диграфов в кириллице (Ы из ЪІ, ОУ, йотированные буквы) в общем следуют за глаголическими.
Буквы кириллицы используются для записи чисел в точности по греческой системе. Вместо пары совсем архаических знаков — сампи и стигма, — которые даже в классический 24-буквенный греческий алфавит не входят, приспособлены другие славянские буквы — Ц (900) и S (6); впоследствии и третий такой знак, коппа, первоначально использовавшийся в кириллице для обозначения 90, был вытеснен буквой Ч. Некоторые буквы, отсутствующие в греческом алфавите (например, Б, Ж), не имеют числового значения. Это отличает кириллицу от глаголицы, где числовые значения не соответствовали греческим и эти буквы не пропускались.
Буквы кириллицы имеют собственные названия по различным нарицательным славянским именам, которые с них начинаются, или прямо взятые из греческого (кси, пси); этимология ряда названий спорна. Так же, судя по древним абецедариям, назывались и буквы глаголицы. Вот список основных знаков кириллицы:
Буква | Начер- тание | Числовое значение | Чтение | Название |
---|---|---|---|---|
А | 1 | [а] | аз | |
Б | [б] | бу́ки | ||
В | 2 | [в] | ве́ди | |
Г | 3 | [г] | глаго́ль | |
Д | 4 | [д] | добро́ | |
Е, Є | 5 | [е] | есть | |
Ж | [ж] | живе́те | ||
Ѕ | 6 | [дз’] | зело́ | |
Z, З | 7 | [з] | земля́ | |
И | 8 | [и] | и́же (8-ричное) | |
І, Ї | 10 | [и] | и (10‑ричное) | |
К | 20 | [к] | ка́ко | |
Л | 30 | [л] | лю́ди | |
М | 40 | [м] | мысле́те | |
Н | 50 | [н] | наш | |
О | 70 | [о] | он | |
П | 80 | [п] | поко́й | |
Р | 100 | [р] | рцы | |
С | 200 | [с] | сло́во | |
Т | 300 | [т] | тве́рдо | |
Ѹ, ȣ | (400) | [у] | ук | |
Ф | 500 | [ф] | ферт | |
Х | 600 | [х] | хер | |
Ѡ | 800 | [о] | оме́га | |
Ц | 900 | [ц] | цы | |
Ч | 90 | [ч’] | червь | |
Ш | [ш] | ша | ||
Щ | [ш’т’] ([ш’ч’]) | ща | ||
Ъ | [ъ] | ер | ||
Ы | [ы] | еры́ | ||
Ь | [ь] | ерь | ||
Ѣ | [æ], [ие] | ять | ||
Ю | [йу] | ю | ||
Ꙗ | [йа] | А йотированное | ||
Ѥ | [йэ] | Е йотированное | ||
Ѧ | (900) | [э н ] | Малый юс | |
Ѫ | [о н ] | Большой юс | ||
Ѩ | [йэ н ] | юс малый йотированный | ||
Ѭ | [йо н ] | юс большой йотированный | ||
Ѯ | 60 | [кс] | кси | |
Ѱ | 700 | [пс] | пси | |
Ѳ | 9 | [θ], [ф] | фита́ | |
Ѵ | 400 | [и], [в] | и́жица |
Названия букв, приведённые в таблице, соответствуют принятым в России для современного церковнославянского языка.
Чтение букв могло различаться в зависимости от диалекта. Буквы Ж, Ш, Ц обозначали в древности мягкие согласные (а не твёрдые, как в современном русском); буквы Ѧ и Ѫ первоначально обозначали носовые (назализованные) гласные.
Во многих шрифтах присутствуют вышедшие из употребления буквы кириллицы; в церковных книгах используется предназначенный специально для них шрифт Ирмологион.
Русская кириллица. Гражданский шрифт
В 1708—1711 годы Пётр I предпринял реформу русской письменности, устранив надстрочные знаки, упразднив несколько букв и узаконив другое (приближенное к латинским шрифтам того времени) начертание оставшихся — так называемый гражданский шрифт. Были введены строчные варианты каждой буквы, до этого все буквы азбуки были заглавными [3] :46 . Вскоре на гражданский шрифт (с соответствующими изменениями) перешли сербы, позже — болгары; румыны же в 1860-е годы отказались от кириллицы в пользу латинской письменности (что интересно, у них одно время использовался «переходный» алфавит, представлявший собой смесь латинских и кириллических букв). Гражданским шрифтом с минимальными изменениями начертаний (самое крупное — замена m-образной буквы «т» на нынешнюю её форму) русские, украинцы, сербы, болгары и белорусы пользуются и поныне.
За три века русский алфавит претерпел ряд реформ. Количество букв в основном уменьшалось, исключение составляют буквы «э» и «й» (употреблявшиеся и ранее, но узаконенные в XVIII веке) и единственная «авторская» буква — «ё», предложенная княгиней Екатериной Романовной Дашковой. Последняя крупная реформа русской письменности была проведена в 1917—1918 годах (см. Реформа русской орфографии 1918 года), в результате чего появился современный русский алфавит, состоящий из 33 букв. Этот алфавит также стал основой многих неславянских языков бывшего СССР и Монголии (письменность для которых ранее XX века отсутствовала или была основана на других видах письменности: арабской, китайской, старомонгольской и т. п.).
О попытках отмены кириллицы см. статью «Латинизация».
Современные кириллические алфавиты славянских языков
Современные кириллические алфавиты некоторых неславянских языков
Распространение в мире
Официальный алфавит
На данный момент в качестве официального алфавита кириллица используется в следующих странах:
Республика Абхазия Республика Абхазия (частично признанное государство)
Белоруссия Белоруссия
Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина
Болгария Болгария
Казахстан Казахстан
Киргизия Киргизия
Македония Македония
Молдавия Молдавия
Монголия Монголия
Приднестровская Молдавская Республика (непризнанное государство)
Таджикистан Таджикистан
Черногория Черногория
Южная Осетия Южная Осетия (частично признанное государство)
В прошлом и за границей
Азербайджан Азербайджан
- азербайджанский язык (переведён на латиницу в 1990-е годы, фактически с августа 2001 г.; в РФ (Дагестан) продолжает использоваться кириллица, в Иране — арабское письмо)
Молдавия Молдавия
- гагаузский язык в
Гагаузии (переведён на латиницу в 1996 году; используется наряду с кириллицей)
Узбекистан Узбекистан
- узбекский язык (официально переведён на латиницу в 1993 году)
- каракалпакский язык в
Каракалпакстане (официально переведён на латиницу в 1994 году)
Туркмения Туркмения
Кодировки кириллицы
Кириллица в Юникоде
В Юникоде версии 9.0 для кириллицы выделено пять блоков:
название | диапазон кодов (hex) | описание | |
---|---|---|---|
Cyrillic | Кириллица | 0400—045F | символы из ISO 8859-5, перемещённые вверх на 864 позиции |
0460—047F | исторические буквы | ||
0480—04FF | дополнительные символы для разных языков, использующих кириллицу | ||
Cyrillic Supplement | Дополнение к кириллице | 0500—052F | |
Cyrillic Extended-A | Расширенная кириллица — A | 2DE0—2DFF | надстрочные буквы для церковнославянского письма |
Cyrillic Extended-B | Расширенная кириллица — B | A640—A69F | разные исторические буквы |
Cyrillic Extended-C | Расширенная кириллица — C | 1C80—1C8F | исторические формы начертания букв |
В Юникоде нет русских букв с ударением, поэтому приходится их делать составными, добавляя символ U+0301 («combining acute accent») после ударной гласной (например, ы́ э́ ю́ я́).
Долгое время наиболее проблемным был церковнославянский язык, но начиная с версии 5.1 уже присутствуют практически все нужные символы.
Источник