- Страны где используют французский язык
- Страны, говорящие на французском языке, где французский язык является одним единственным официальным языком — 15:
- Страны, говорящие на французском языке, где французский язык является одним из двух официальных языков — 10:
- Страны, говорящие на французском языке, где французский язык является одним из трех официальных языков — 3:
- Страны, говорящие на французском языке, где французский язык является одним из четырех официальных языков -1:
- Франкоязычные страны. Где в мире распространен французский язык?
- Распространение в мире
- Европа
- Америка
- Африка
- Азия и Тихий океан
- Французский язык
- Содержание
- Лингвогеография / Современное положение
- Официальный статус во Франции
- Официальный статус в Канаде
- Статус в других странах
- Международное значение языка
- Диалекты и варианты
- Письменность
- Буквы с диакритикой
- История
- Лингвистическая характеристика
- Фонетика
- Морфология
- Синтаксис
Страны где используют французский язык
Английский и французский языки относятся к романской группе, а значит, являются древними языками в мире. На этих языках говорят на всех континентах земного шара. Даже в 1000-ых годах н.э. Англия в течение 300 лет говорила на французском языке.
На сегодняшний день страны, в которых французский язык признан официальным — 35.
В данном списке упомянуты страны, где официально французский язык признан на всей территории страны или же на ее части (штате, провинции и т. д.).
Франция | Республика Конго |
Люксембург | Кот-д’Ивуар |
Монако | Маврикий |
Швейцария | Мадагаскар |
Бельгия | Мали |
Валлония | Нигер |
Брюссель | Руанда |
Гаити | Сейшельские Острова |
Канада | Сенегал |
Бенин | Того |
Буркина-Фасо | ЦАР |
Бурунди | Чад |
Габон | Экваториальная Гвинея |
Гвинея | Вануату |
Джибути | США |
Камерун | Луизиана |
Коморы | Мэн |
ДРК |
Разговаривающих на французском языке — порядка 280 миллионов.
Страны, говорящие на французском языке, где французский язык является одним единственным официальным языком — 15:
- Монако
- Гвиана
- Бенин
- Буркина-Фасо
- Габон
- Гвинея
- Демократическая Республика Конго (бывший Заир)
- Республика Конго
- Кот-д’Ивуар
- Мадагаскар
- Мали
- Нигер
- Сенегал
- Того
- Франция
Страны, говорящие на французском языке, где французский язык является одним из двух официальных языков — 10:
- Андорра
- Канада
- Гаити
- Ливан
- Бурунди
- Джибути
- Камерун
- Руанда
- ЦАР
- Чад
Страны, говорящие на французском языке, где французский язык является одним из трех официальных языков — 3:
- Бельгия
- Люксембург
- Экваториальная Гвинея
Страны, говорящие на французском языке, где французский язык является одним из четырех официальных языков -1:
Таким образом, 29 стран, в которых на всей территории французский язык признан официальным.
И 6 стран — в которых только в определенной их части (штате или провинции) французский язык признан официальным.
родной язык административный язык важный, второй или язык культуры франкоязычные меньшинства
Источник
Франкоязычные страны. Где в мире распространен французский язык?
Французский – один из наиболее распространенных языков в мире. На нем говорит больше 200 миллионов человек, проживающих не только в Европе, но и в Америке, Африке, Азии и Океании. В каких странах используется французский язык? Где является он официальным и почему?
Распространение в мире
Французский относится к индоевропейской семье и вместе с румынским, итальянским, португальским входит в романскую группу языков. Он происходит из народной латыни, но по сравнению с другими языками группы, значительно дальше отошел от нее в грамматическом и лексическом планах.
Он широко используется в мире и занимает 14 место по распространенности. Число людей, для которых он является родным или вторым языком насчитывает около 100 миллионов. Еще 100-150 миллионов человек знают его и способны легко на нем изъясняться.
В качестве рабочего или дипломатического языка французский используется в различных международных организациях и образованиях, например, в Европейском союзе, Святом Престоле, Бенилюксе, ООН, МУС, МОК и т. д. На нем говорят на всех континентах, где есть постоянное население. Кроме Франции, официальный статус он имеет еще в 28 государствах. В их число входят:
Большинство современных франкоязычных стран являются бывшими колониями. Начиная с XVI века Франция вела активную внешнюю политику, захватывая территории на других континентах. В ее истории было два колониальных периода, в течение которых в ее владения входили регионы Южной и Северной Америки, Азии, Африки, островов в Индийском, Тихом и Атлантическом океанах.
Европа
Государство Франция располагается в европейской части света. Колоний на этих территориях у нее не было, однако существует несколько государств, в которых говорят на ее языке. Случилось это благодаря многочисленным захватническим войнам и политическим перипетиям. Так, Монако оказалось под ее контролем в XVII веке, и сегодня французский – единственный официальный язык в этой стране. Такой же статус он имел и в Бельгии с 1830 по 1878 год.
Сегодня Бельгия, Люксембург и Швейцария являются лишь отчасти франкоязычными странами. Государственными у них считается сразу несколько языков, каждый из которых имеет равный статус. В Швейцарии на французском говорит примерно 23% жителей. Особенно он распространен в кантонах Валлис и Фрайбург, а в кантонах Во, Женева, Юра и Невшатель является единственным официальным. В Андорре французский не является официальным, но на нем разговаривает около 8% населения. Его изучают в школах и используют в качестве разговорного и административного языка.
Америка
Колонизация Францией американских континентов начинается с XVI века и продолжает примерно до середины XVIII века. В Северной Америке ее земли назывались Новой Францией и охватывали территорию от Квебека и Ньюфаундленда до берегов Мексиканского залива. Позднее эти колонии отошли Великобритании, а затем и вовсе получили самостоятельность.
Сегодня французский распространен преимущественно в Канаде, где он является вторым государственным языком. На нем говорит четверть населения страны, что составляет примерно 9 миллионов человек. Большая часть из них проживает в провинциях Онтарио, Квебек, Нью-Брансвик. Крупнейшими франкоязычными городами Канады являются Монреаль и Квебек. Здесь на нем говорит около 90% граждан. В США французский – четвертый по распространенности. На нем говорит 2-3 млн человек, в основном это жители штатов Луизиана, Вермонт, Мэн и Нью-Гэмпшир.
Некоторые колонии Франции располагались в Южной Америке и на островах. Часть из них до сих пор входит в число ее заморских территорий и сообществ. Так, к ней относятся острова Сен-Мартен, Сен-Пьер и Микелон, Сен-Бартелеми, Гваделупа, Мартиника, а также крупнейший заморский регион страны Французская Гвиана, расположенная на континенте.
Африка
Наибольшее число стран, говорящих на французском языке, находится в Африке. Освоение континента европейцами началось еще в XV-XVI веке, но продвигалось довольно медленно. В XIX веке оно достигло значительных масштабов и получило название «гонки за Африку».
В колонизации участвовали многие европейские империи, постоянно конфликтуя между собой. Франция занимала в основном западные и экваториальные территории. Отсюда вывозили слоновую кость, рога, перья и шкуры ценных животных, золото, драгоценные камни, древесину и рабов.
Бывшие африканские колонии испытывали различное влияние и обладают очень пестрым составом населения. Зачастую в них действует несколько официальных языков, а на местном уровне их количество доходит до нескольких десятков. На административном уровне исключительно франкоязычными странами являются Бенин, Габон, Гвинейская Республика, ДРК, Кот-д’Ивуар, Нигер, Того. В Руанде наряду с ним также используются английский и киньяранда, в Мали и Буркина-Фасо – банама, в Экваториальной Гвинее – испанский и португальский.
В Маврикии, Марокко, Алжире, Мавритании и Тунисе французский является неофициальным языком и часто используется в бизнесе и для международного общения. В Марокко он рассматривается как второй национальный после берберского. В Алжире на нем говорит и пишет около 50% населения, что составляет примерно 20 миллионов человек. Острова Майотта, Реюньон являются не только франкоязычными, но и входят в список заморских территорий Франции.
Азия и Тихий океан
В Азии французское влияние распространилось гораздо меньше, чем в Африке или Америке. Здесь ее колонии стали появляться только в XIX веке, распространившись в основном на Юго-Востоке и в Океании. Небольшим участком страна владела в Индии, на Ближнем Востоке и в Австралии.
Официально франкоязычными странами сегодня являются Вануату, Новая Каледония, Гаити, Французская Полинезия, расположенные на островах Тихого океана. В качестве разговорного и рабочего этот язык используется в Ливане, Камбодже, Вьетнаме, Лаосе и в индийском регионе Пондишери.
Источник
Французский язык
Французский язык | |
Самоназвание | фр. français фр. langue française |
---|---|
Страны |
|
Официальный статус | |
Регулирующая организация | Французская академия и Квебекское управление французского языка |
Общее число говорящих |
|
Рейтинг | 14 |
Статус | в безопасности [d][3] |
Классификация | |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | фра 745 |
ISO 639-1 | fr |
ISO 639-2 | fre и fra |
ISO 639-3 | fra |
WALS | fre |
Ethnologue | fra |
IETF | fr |
Glottolog | stan1290 |
См. также: Проект:Лингвистика |
Францу́зский язы́к (фр. le français, la langue française ) — язык французов (официальный язык Франции), франкоязычного населения Бельгии, Швейцарии (главным образом, во франкоязычной части — Романдии), Канады (главным образом, в Квебеке), в которых является одним из официальных. Французским языком пользуется население многих государств Африки, Карибского бассейна (Гаити и т. д. ), Французской Гвианы, в том числе и в качестве официального языка.
Относится к индоевропейской семье языков (романская группа, галло-романская подгруппа). Развился из народной латыни и ушёл от неё дальше, чем любой другой романский язык [4] . Письменность на основе латинского алфавита.
Один из шести официальных и рабочих языков ООН. Французский язык является официальным языком большого числа международных организаций и одним из самых изучаемых в качестве иностранного. Согласно данным организации «Франкофония», число людей, действительно способных изъясняться на французском языке — порядка 274 миллионов человек [5] .
Содержание
Лингвогеография / Современное положение
Официальный статус во Франции
Согласно французской конституции, язык приобрёл статус официального в 1992 году. Все официальные документы и договоры должны составляться на французском языке. Если реклама содержит иностранные слова, то должен быть предоставлен их перевод.
Официальный статус в Канаде
Является официальным языком провинции Квебек и одним из двух официальных языков всей Канады и провинции Нью-Брансуик. В Квебеке закон о французском языке требует, чтобы в государственных школах обучение всех детей, кроме детей англоязычных канадских граждан, велось на французском.
Статус в других странах
Один из двух официальных языков:
Один из трёх официальных языков:
Один из четырёх официальных языков:
Кроме того, на бытовом уровне (в магазинах, СМИ и т. д.) французский язык широко используется во многих бывших французских и бельгийских колониях — Алжире, Марокко, Мавритании, Тунисе, Сирии и т. д.
Международное значение языка
На сегодняшний день отчётливо наблюдается снижение частоты использования французского языка в международных организациях. Хотя французский язык сохраняет о себе положительное мнение в мире, используется он всё меньше и меньше. В ООН Агентство Франкофонии имеет статус наблюдателя с 1995 года. Тем не менее, английский язык занимает преимущественное место в качестве рабочего языка, хотя из 185 стран-членов ООН 56 являются участниками Франкофонии, и большая часть из них просит секретариат ООН вести общение с ними на французском языке. Малое использование французского зависит во многом от условий набора служащих (знание французского не является необходимым требованием), преобладания англоязычного окружения, и от бюджетных сокращений [7] .
В ЕС французский язык является официальным языком. Будущее французского языка зависит от того, какое место он займёт в изменяющемся ЕС. Присоединение к ЕС Финляндии, Австрии, Швеции ещё более ослабило позиции французского, так как эти страны используют в качестве средства общения английский язык. Расширение ЕС приводит к невозможности соблюдать принцип Римского договора о том, что языки всех стран-членов являются официальными языками ЕС [8] .
Известный французский лингвист Р. Шодансон выдвинул радикальное предложение: сохранить три рабочих языка — английский, французский и немецкий. По мнению бывшего премьер-министра Франции Л. Жоспена, «внутри ЕС языковое многообразие является одной из важнейших задач. Именно от того, какое место займёт французский язык в Европе, зависит то, насколько он сохранит свою притягательную силу в мире. Ни один язык не может стать единственным языком общения в институтах ЕС. Именно поэтому Франция ведёт работу, направленную на усиление французского как рабочего языка» [9] .
Диалекты и варианты
На территории Франции существуют следующие группы диалектов [10] :
- восточные — лотарингский, шампанский;
- западные — анжуйский, мэнский, галло;
- юго-западные — пуатвен-сентонжонские (пуатевинский, сентонжский), ангулемский (ангумуа);
- северные — нормандский, пикардский, валлонский;
- центральные — франсийский (диалект Иль-де-Франса), туренский, орлеанский, беррийский, бурбонне;
- юго-восточные — бургундский, франш-контийский.
В современной Франции диалекты употребляются ограниченно; они характеризуются разной степенью сохранности: в большинстве регионов можно говорить о сохранении некоторых диалектных структур в той или иной части диалектного ареала, или о наличии местных особенностей в региональных вариантах французского языка; центральные говоры (франсийский, орлеанский и другие) почти полностью вытеснены литературным языком; сравнительно стабильно употребляются только диалекты северной группы (валлонский и пикардский диалекты используют собственную орфографию, на этих диалектах создаются литературные произведения, материалы на них публикуются в периодической печати) [11] .
Письменность
Во французском алфавите используются 26 пар латинских букв (строчные и прописные), две лигатуры и пять диакритических знаков.
Латинская буква | Французское название буквы (МФА) | Русское соответствие | Латинская буква | Французское название буквы (МФА) | Русское соответствие |
---|---|---|---|---|---|
A a | ɑ | «а» | N n | ɛn | «эн» |
B b | be | «бе» | O o | o | «о» |
C c | se | «се» | P p | pe | «пе» |
D d | de | «де» | Q q | ky | «кю» |
E e | œ | «ё» | R r | ɛʁ | «эр» |
F f | ɛf | «эф» | S s | ɛs | «эс» |
G g | ʒe | «же» | T t | te | «те» |
H h | aʃ | «аш» | U u | y | «ю» |
I i | i | «и» | V v | ve | «ве» |
J j | ʒi | «жи» | W w | dubləve | «дубль-ве» |
K k | kɑ | «ка» | X x | iks | «икс» |
L l | ɛl | «эль» | Y y | igʁɛk | «игрэк» |
M m | ɛm | «эм» | Z z | zɛd | «зэд» |
Особенностью французской орфографии является наличие большого количества немых букв, диграфов и триграфов. Это объясняется консерватизмом орфографии, закрепившей в общих чертах средневековый фонетический облик слова в старофранцузском языке; за прошедшие века большое число звуков в действительном произношении утратилось, а многие сочетания звуков (особенно дифтонги) упростились или изменились.
Буквы d, t, p, z, x, s, g, e обычно не читаются на конце слов, в том числе образуя конечные сочетания согласных на письме, ср.: Peugeot «Пежо», Renault «Рено». Буква h не читается никогда (но входит в диграфы ch, ph, а также в диграфы и триграфы: sh, kh, sch и tch, которые используются только в иностранных словах); r не читается на конце слов после e (chanter, officier, premier — то же и с добавлением конечного —s), за исключением односложных слов (fier, cher, mer), а также слов amer «горький», cuiller (вариант написания cuillère) «ложка», enfer «ад», hiver «зима» и заимствований. Буква y в позиции между гласными распадается на 2 буквы i, к примеру, voyage — [voiiage] — [vwajaʒ].
Помимо названных, существует ряд диграфов и триграфов со специфическим чтением:
Много омонимов и омофонов. Диакритические знаки часто используются для различия омофонов, например, ou «или» и où «где».
Буквы с диакритикой
Aa | Cc | Ee | Ii | Oo | Uu | Yy |
---|---|---|---|---|---|---|
Éé | ||||||
Ââ | Êê | Îî | Ôô | Ûû | ||
Àà | Èè | Ùù | ||||
Ëë | Ïï | Üü | Ÿÿ | |||
Çç |
Буквы с диакритикой (для многих из них варианты с прописной буквой редки или практически невозможны вне заголовков).
- Акут (accent aigu): Éé. Употребляется только с буквой e (означает закрытый звук [e]); в то же время é — самое частотное сочетание буквы и диакритики во французском языке.
- Гравис (accent grave): Àà, Èè, Ùù. С буквой è означает открытый звук [ɛ] (в отличие от é и e). Сочетания à и ù встречаются только в немногочисленных, но частотных служебных словах: à — многозначный предлог; là «там» и его производные; déjà «уже»; où «где». Написание через гравис отличает некоторые из этих слов от омонимов (a «имеет» — форма вспомогательного глагола avoir; la — определённый артикль; ou «или»).
- Циркумфлекс (accent circonflexe): Ââ, Êê, Îî, Ôô, Ûû. Употребляется на месте этимологического латинского s (не во всех случаях). Для â, ê и ô означает, кроме того, изменённое произношение: â — сдвинутое назад; ê — открытое; ô — закрытое (в современной орфоэпии различие a/â утрачивается). Для î и û носит чисто орфографический характер. С 1990 года допускается неупотребление циркумфлекса над i и u во всех случаях, кроме имён собственных, форм первого и второго лица множественного числа passé simple и слов dû, mûr, sûr (теряющих циркумфлекс в других формах), jeûne; форм глагола croître[12] .
- Седиль (cédille): Çç — означает произношение [s], а не [k], перед гласными, кроме i и e; принято для сохранения орфографии морфемы во всех формах (ср. lancer — lançons, France — français).
- Диерезис, или трема (tréma): Ëë, Ïï, Üü, Ÿÿ. Используется для избежания трактовки сочетаний гласных как дифтонга, например, Citroën. Встречается очень редко, особенно сочетания ü и ÿ, представленные только в редких именах собственных (Aÿ, Freÿr, Ysaÿe и т. д.), а также в ставшем нарицательным слове capharnaüm и в глаголе crapaüter (вариант написания crapahuter). С 1990 года допускается написание -güe вместо традиционного -guë с непроизносимым ë (напр., aiguë/aigüe) и -geü- вместо -geu- с непроизносимым e (напр., vergeure / vergeüre) [12] .
Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики официально является орфографической ошибкой [13] [14] , но на практике диакритику над прописными буквами по техническим причинам часто опускают. Инициальные аббревиатуры пишутся без диакритики: CEE (Communauté Économique Européenne); графические сокращения её сохраняют: É.-U. (États-Unis).
При сортировке диакритические знаки не учитываются (за исключением слов, которые различаются только ими).
Лигатуры: Ææ и Œœ. Нередко по техническим причинам заменяются на две буквы: ae (или фонетическую запись é), oe.
Буквы k, w и лигатура æ (редкая и факультативная) используются только в иностранных словах (kilo «килограмм», wagon «вагон», nævus «бородавка») и именах собственных.
История
Лингвистическая характеристика
Фонетика
Фонетическая система французского языка включает сравнительно небольшое число согласных фонем (например, в нём нет ни одной аффрикаты) и в то же время он крайне богат гласными, при этом гласные произносятся отчётливо не только под ударением, но и в безударной позиции. Особенностью являются также носовые гласные. Ударение фиксировано на последнем слоге в ритмической группе, за исключением немой e (на конце слов e без диакритики всегда немая, при этом она может произноситься как [ ə ]; этот звук всегда без ударения).
Морфология
- Во французском есть два грамматических рода: мужской род и женский род. Утрачен латинскийсредний род; большинство латинских слов среднего рода перешло в мужской.
- У подавляющего большинства числительных и прилагательных число выражается окончанием -s (-x), носящим чисто орфографический характер (оно звучит только перед гласным в так называемом liaison, причём в разговорной речи это часто не соблюдается): table — tables, garçon — garçons, belle — belles, beau — beaux. Фонетически единственное и множественное число различаются у небольшого количества именных частей речи (œil — yeux, principal — principaux) — в частности, у артикля (неопределённый — un, une — des; определённый — le, la — les).
- Прилагательные согласуются с существительными в роде и числе и, как правило, располагаются после них. Род прилагательных гораздо чаще различается фонетически: grand — grande, beau — belle и др.
- Богатая система глагольных видо-временных форм выражает абсолютное время и относительное время (таксис), а также видовое различие между совершенным видом (перфективом, passé simple[fr] и passé composé) и несовершенным (имперфективом, imparfait). Ряд времён употребляется только в книжной речи (passé simple, passé antérieur[fr], устаревшее imparfait du subjonctif[fr]).
См. также: Спряжение глаголов во французском языке
- Артикль выражает категории определённости, рода и числа существительного.
- Система построения числительных содержит в себе отклонения от строгого десятичного порядка в сторону двадцатеричного счёта (иногда в этом видят кельтскийсубстрат), например, quatre-vingts — «80» (буквально: «четыре двадцатки»), quatre-vingt-dix — «90» (буквально: «четыре-двадцать-десять»); далее: quatre-vingt-onze — «91» («четыре-двадцать-одиннадцать») и т. п., также soixante-dix — «70» (буквально: «шестьдесят-десять»). Эта особенность характерна, в основном, для французского языка Франции (литературного и большинства говоров) и Квебека; во французском языке Бельгии и Швейцарии употребительны регулярные десятичные формы septante, huitante и nonante.
Синтаксис
Ввиду глубоко аналитического строя языка функцию выражения синтаксических отношений выполняют в основном предлоги.
В отличие от многих языков с порядком SVO, французский язык использует порядок SOV, если дополнение выражено местоимением, например, je vous connais [15] .
Характерной особенностью французского языка является кумулятивное (двойное) отрицание в общем случае: je ne suis pas jeune, где отрицаемый глагол ставится между двумя отрицательными частицами. Но в современном разговорном языке частица ne часто опускается.
Общевопросительные предложения образуются в разговорной речи при помощи интонации (Il vient? «Он идёт сюда?»); стандартно при помощи частицы est-ce que (буквально: «так ли, что» — Est-ce qu’il vient?); образование при помощи обратного порядка слов (инверсии), например, Vient-il? — принадлежность литературного языка.
Как и в латыни, во французском языке определение обычно ставится после определяемого слова.
Источник