Свободная таможенная зона страны снг

Зона свободной торговли СНГ. Досье

ТАСС-ДОСЬЕ. 16 декабря 2015 года президент РФ Владимир Путин подписал указ о приостановлении действия договора о зоне свободной торговли СНГ в отношении Украины.

История

До 2011 году в СНГ действовало соглашение о Зоне свободной торговли (ЗСТ) от 15 апреля 1994 года, которое было подписано главами 11 государств СНГ: Азербайджаном, Арменией, Белоруссией, Грузией, Казахстаном, Киргизией, Молдавией, Россией, Таджикистаном, Узбекистаном и Украиной. ЗСТ, формирование которой предусматривало беспошлинную торговлю, отмену тарифных и нетарифных ограничений во взаимной торговле, должна была стать первым этапом в создании единого экономического пространства СНГ.

Однако странам не удалось согласовать общий перечень исключений из режима свободной торговли, предусмотренный соглашением. Режим свободной торговли в полном масштабе на территории СНГ введен так и не был. В 2009 году была образована рабочая группа экспертов государств-участников СНГ по проекту нового Договора о зоне свободной торговли. За три года работы группы было проведено 14 раундов переговоров, в частности, и по проекту Договора о ЗСТ, предложенному российской стороной в 2010 году.

Подписание договора

18 октября 2011 года в Санкт-Петербурге на заседании Совета глав правительств стран СНГ восемь государств Содружества — Россия, Украина, Белоруссия, Казахстан, Армения, Киргизия, Молдавия и Таджикистан — подписали Договор о зоне свободной торговли.

Этот документ заменил Соглашение о ЗСТ от 15 апреля 1994 года и более ста ранее действовавших соглашений и договоренностей.

В декабре 2013 года девятым членом договора (на особых условиях) стал Узбекистан.

Читайте также:  Страны союзники бориса годунова

Цели договора

Основные цели Договора о ЗСТ состоят в формировании полномасштабного режима свободной торговли между странами; отмене действующих ограничений и изъятий из режима свободной торговли, в том числе касающихся импорта сырья и экспорта готовой продукции.

Также страны договорились о проведении согласованной политики относительно использования энергетических ресурсов и транспортных услуг, развития общих рынков товаров, прежде всего, сельскохозяйственных; развитии взаимодействия в области транспорта, в том числе формирование сети международных транспортных коридоров на пространстве СНГ; повышении эффективности тарифной политики и устранение влияния на национальном уровне трансграничных фискально-административных барьеров.

В документе предусматриваются положения, гарантирующие недискриминационное применение правил нетарифного регулирования, предоставление национального режима, а также четкие, соответствующие мировой практике правила в области субсидирования. В договоре появился инструмент принуждения сторон, нарушающих договоренности, к выполнению своих обязательств.

При подписании договора особо было подчеркнуто, что создание зоны свободной торговли на территории СНГ не противоречит нормам Всемирной торговой организации (ВТО).

Ратификация

Договор о ЗСТ был ратифицирован Россией (1 апреля 2012 года), Белоруссией (26 мая 2012 года), Украиной (9 августа 2012 года). Осенью 2012 года договор ратифицировали Армения, Молдавия и Казахстан, в декабре 2013 года — Киргизия. Для России, Белоруссии и Украины договор вступил в силу 20 сентября 2012 года, для Армении — 17 октября, для Казахстана и Молдавии — 8 и 9 декабря 2012 года соответственно, для Киргизии — 12 января 2014 года.

4 июня 2012 года в Ташкенте президенты России и Узбекистана Владимир Путин и Ислам Каримов подписали декларацию об углублении стратегического партнерства и меморандум о взаимопонимании. 31 мая 2013 года в Минске на заседании Совета глав правительств СНГ был подписан протокол о применении Договора о ЗСТ между сторонами и Республикой Узбекистан. Документ устанавливал особые условия присоединения Узбекистана к договору.

В частности, до 31 декабря 2020 года или до присоединения Узбекистана к ВТО (в зависимости от того, какая из этих дат наступит ранее), стороны договора освобождались от обязательств по предоставлению во взаимной торговле национального режима. Также сохраняется порядок разрешения спорных вопросов на основе двусторонних переговоров.

Таджикистан договор о ЗСТ не ратифицировал.

Исключения из режима свободной торговли

В Договоре о ЗСТ Россия сохранила около 100 экспортных пошлин: нефть и нефтепродукты, природный газ, необработанная древесина, цветные металлы, цемент, спирт и др. Украина оставила порядка 30 экспортных пошлин, в основном, продукты черной и цветной металлургии, а также семена подсолнечника.

Казахстан сохранил более 40 изъятий из режима свободной торговли, в том числе нефть, газ, шерсть, алюминий. Таджикистан — 16 позиций, среди них мясо, овощи, фрукты, хлопок-волокно, электроэнергия, кожа и алюминий. Белоруссия — 8 позиций, в том числе калийные удобрения и необработанную древесину.

Армения и Молдавия решили полностью отказаться от экспортных пошлин в рамках ЗСТ.

Источник

Договор о зоне свободной торговли СНГ

Договор о зоне свободной торговли государств — участников Содружества Независимых Государств был подписан 18 октября 2011 года.

Договор предполагает упрощение правовых основ торгово‑экономических отношений между странами, его подписавшими, замену целого ряда многосторонних и порядка 100 двусторонних документов, регламентирующих до этого времени режим свободной торговли на пространстве Содружества.

Подпись под документом поставили главы правительств восьми государств ‑ участников СНГ (Армении, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, России, Таджикистана и Украины), на долю которых приходится свыше 90% взаимной торговли стран Содружества.

В преамбуле договора провозглашено, что его участники, учитывая необходимость надлежащего и эффективного функционирования зоны свободной торговли и необходимость интеграции в мировую экономику и международную торговую систему, стремятся к постоянному повышению уровня жизни населения своих государств.

Договор содержит понятийный аппарат, а также базовые положения и нормы, регулирующие торгово‑экономические отношения государств ‑ участников СНГ на более высоком качественном уровне.

Согласно договору, существенно сокращается количество изъятий из режима свободной торговли при импорте. Фактически это только три товара: спирт, сахар и табачные изделия (со вступлением договора в силу количество изъятий при импорте еще сократилось и на начало 2015 года составляло всего две товарные позиции: сахар белый и прочие сахара).

Стороны договорились «заморозить» экспортные пошлины на существующем уровне и через шесть месяцев после вступления договора в силу приступить к переговорам по их поэтапной отмене. В настоящее время пошлины при экспорте распространяются в основном на товары топливно‑энергетического комплекса, отходы и лом металлов, минеральное сырье, удобрения, кожсырье, семена сельскохозяйственных культур и живой скот.

Стороны согласились также не использовать технические, санитарные и фитосанитарные меры в качестве барьеров для торговли. Договор фиксирует отмену количественных ограничений во взаимной торговле государств ‑ участников СНГ в форме квот, лицензий или других мер, то есть нетарифные ограничения полностью отменяются.

Важными положениями документа являются:

— предоставление друг другу национального режима в отношении внутренних налогов, сборов, законов, правил, относящихся к купле‑продаже, перевозке, распределению, использованию, переработке товаров на внутринациональном рынке;

— провозглашение принципа свободы транзитных перевозок.

Договор допускает применение временных защитных мер во взаимной торговле в отношении промышленных и сельскохозяйственных товаров в соответствии со статьей XIX ГАТТ 1994, Соглашением ВТО по защитным мерам и настоящим договором в случае угрозы причинения ущерба отечественным производителям.

Статья 9 договора посвящена применению антидемпинговых и компенсационных мер во взаимной торговле и направлена на устранение практики субсидирования экспорта. При этом определены четкие правовые механизмы по урегулированию возникающих проблем во взаимной торговле.

Согласно достигнутым договоренностям обеспечивается прозрачность государственной помощи предприятиям путем ежегодного информирования других сторон об общей сумме и распределении помощи, оказываемой государством, и предоставляя по требованию другой стороны информацию об оказании государственной помощи в конкретных случаях и схемы предоставления такой помощи.

В договор включена основанная на правилах ВТО норма (статья 14), разрешающая временно применять ограничения в целях обеспечения своего внешнего финансового положения, предотвращения угрозы сокращения валютных резервов, равновесия платежного баланса, в том числе вводить ограничения на платежи и переводы в связи с осуществлением торговли товарами со сторонами.

Договор содержит норму, предусматривающую независимое рассмотрение спора комиссией экспертов в соответствии с процедурой разрешения споров, основанной на международной практике.

В настоящее время договор ратифицирован и вступил в силу для семи государств: Армении, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, Российской Федерации и Украины. Республика Таджикистан не завершила процедуру ратификации подписанного договора.

31 мая 2013 года подписан Протокол о применении Договора о зоне свободной торговли от 18 октября 2011 года между его Сторонами и Республикой Узбекистан.

Данным Протоколом предусматривается неприменение импортных пошлин во взаимной торговле между государствами — участниками договора и Узбекистаном, а также определяются условия применения других положений договора в отношениях между сторонами договора и Узбекистаном.

16 декабря 2015 года президент РФ Владимир Путин подписал указ о приостановлении Россией действия Договора о зоне свободной торговли СНГ в отношении Украины с 1 января 2016 года. Решение принято в связи с переговорами о заключении соглашения о зоне свободной торговли между Украиной и Европейским союзом.

Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников

Источник

Договор

По состоянию на 14 марта 2014 года Договор вступил в силу для государств:

Республика Беларусь, Российская Федерация, Украина — с 20 сентября 2012 года;

Республика Армения — с 17 октября 2012 года;

Республика Казахстан — с 8 декабря 2012 года;

Республика Молдова — с 9 декабря 2012 года;

Кыргызская Республика — с 12 января 2014 года.

С 1 января 2016 года действие данного Договора приостановлено в отношении Украины, за исключением раздела II приложения 1 в части таможенной пошлины, применяемой Российской Федерацией при экспорте газа природного в газообразном состоянии (см. Указы Президента от 16.12.2015 N 628 , от 30.12.2015 N 681 и Федеральный закон от 30.12.2015 N 410-ФЗ ).

Приложение 2 Запреты и количественные ограничения,

подлежащие отмене в соответствии с пунктом 1 статьи 3

Приложение 3 Изъятия на переходный период в части

статей 5 «Национальный режим» и 10 «Предоставление субсидий»

Приложение 4 Правила разрешения споров

Дополнение к Приложению 4 Типовые правила процедуры разрешения споров

Приложение 5 Перечень международных документов, действие которых

прекращается после вступления в силу договора о зоне свободной торговли

Приложение 6 Применение пункта 1 статьи 18 Договора о зоне свободной торговли

государствами — участниками Таможенного Союза

Государства — участники Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами,

учитывая необходимость надлежащего и эффективного функционирования зоны свободной торговли,

в целях формирования условий для свободного движения товаров,

понимая необходимость интеграции в мировую экономику и международную торговую систему,

руководствуясь стремлением к постоянному повышению уровня жизни населения своих государств,

исходя из того, что положения настоящего Договора применяются к торговле товарами между Сторонами,

признавая общепринятые нормы международного права и ориентируясь на нормы соглашений ВТО, в частности ГАТТ 1994, включая Статью XXIV ГАТТ 1994,

договорились о нижеследующем:

1. Понятия, используемые в настоящем Договоре, означают следующее:

ВТО — Всемирная торговая организация, созданная в соответствии с Соглашением об учреждении Всемирной торговой организации, подписанным в Марракеше 15 апреля 1994 года;

ГАТТ 1994 — Генеральное соглашение по тарифам и торговле 1994 года, содержащееся в Приложении 1А к Соглашению об учреждении Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 года;

платежи, эквивалентные таможенным пошлинам — платежи, взимаемые при импорте или экспорте товаров, а также в иных случаях, установленных национальным законодательством Стороны, аналогичные по целям и экономическому эффекту таможенным пошлинам, которые не являются таможенными пошлинами, компенсацией стоимости оказанных услуг в связи с осуществлением процедур ввоза или вывоза и не связаны с применением специальных защитных, антидемпинговых, компенсационных мер во взаимной торговле;

импорт товара — ввоз товаров на таможенную территорию Стороны без обязательства об обратном вывозе;

экспорт товара — вывоз товаров с таможенной территории Стороны без обязательства об обратном ввозе;

реэкспорт — вывоз товара, происходящего с таможенной территории одной из Сторон, с таможенной территории другой Стороны в третьи страны;

санкционированный реэкспорт — реэкспорт товара, в отношении которого Сторона, являющаяся страной происхождения этого товара, устанавливает или сохраняет таможенные пошлины при экспорте в третьи страны, осуществленный при наличии надлежаще оформленного письменного разрешения, выданного уполномоченным органом страны происхождения товаров;

несанкционированный реэкспорт — реэкспорт товара, в отношении которого Сторона, являющаяся страной происхождения этого товара, устанавливает или сохраняет таможенные пошлины при экспорте в третьи страны, осуществленный без надлежаще оформленного письменного разрешения, выданного уполномоченным органом страны происхождения товаров.

2. При использовании в настоящем Договоре ссылок на положения ГАТТ 1994 или другие международные договоры, заключенные в рамках ВТО, содержащиеся в них термины «договаривающаяся сторона/договаривающиеся стороны» или «член/члены» означают соответственно Сторона/Стороны, как они определены в преамбуле настоящего Договора.

Применение таможенных пошлин и платежей, эквивалентных
таможенным пошлинам

1. Сторона не применяет таможенные пошлины и иные платежи, эквивалентные таможенным пошлинам, в отношении экспорта товара, предназначенного для таможенной территории другой Стороны, и/или импорта товара, происходящего с таможенной территории другой Стороны, за исключением случаев, предусмотренных в приложении 1 к настоящему Договору, являющемся его неотъемлемой частью.

2. Стороны не повышают уровень ставок таможенных пошлин во взаимной торговле в отношении товаров, указанных в приложении 1 к настоящему Договору.

3. Если Сторона, применяющая экспортную пошлину согласно приложению 1 к настоящему Договору, отменила ее или снизила ее уровень по отношению к третьей стране, то данное изменение применяется по отношению к Сторонам. Настоящее правило применяется без ущерба для положений статьи 18 настоящего Договора.

4. Если иное не предусмотрено настоящим Договором, таможенные пошлины не применяются таким образом, который привел бы к росту дискриминации между Сторонами и третьими странами.

5. Если в отношении товаров, указанных в приложении 1 к настоящему Договору, предусматривается механизм изменения ставок пошлины в зависимости от изменения экономических, статистических или иных показателей, за исключением таможенной стоимости товара, то Стороны не изменяют такой механизм таким образом, который приведет к повышению уровня тарифной защиты.

6. Государство, присоединившееся к настоящему Договору, не применяет таможенные пошлины в отношении экспорта или импорта товара, происходящего с таможенных территорий других Сторон и предназначенного для таможенных территорий других Сторон, таким образом, чтобы это привело к увеличению ставки пошлины по сравнению с той, которая применялась присоединившимся государством в отношении других Сторон на дату вступления в силу настоящего Договора, если иное не вытекает из порядка установления пошлины, который используется на дату вступления в силу настоящего Договора.

7. Ничто в настоящей статье не препятствует любой Стороне взимать в отношении импорта товара:

обязательный платеж, эквивалентный в соответствии с положениями статьи 5 настоящего Договора внутреннему налогу, взимаемому в отношении данного товара, если он произведен на территории этой Стороны, или товара, из которого импортируемый товар был полностью или частично изготовлен или произведен, или платеж, связанный с применением внутренних налогов в отношении импортируемого товара в соответствии с положениями статьи 5 настоящего Договора;

пошлину, применяемую в соответствии с положениями статей 8 и 9 настоящего Договора.

8. Ничто в настоящей статье не препятствует Стороне взимать в отношении импорта или экспорта товара сборы, основанные на стоимости оказанных услуг и применяемые в соответствии с положениями пункта 1 Статьи VIII ГАТТ 1994.

9. Сторона не изменяет способы и порядок установления и применения сборов, предусмотренных пунктом 7 настоящей статьи, таким образом, чтобы это привело к увеличению размера сбора по сравнению с размером сбора, применяемым этой Стороной на дату вступления в силу настоящего Договора, без увеличения стоимости оказанных услуг, если только такое изменение не направлено на более полное отражение уровня стоимости оказанных услуг.

10. В течение 30 дней с даты вступления в силу настоящего Договора Стороны уведомляют друг друга о сборах, предусмотренных пунктом 8 настоящей статьи.

11. В случае если Сторона применяет нулевые или пониженные ставки экспортных пошлин при экспорте на таможенные территории других Сторон по сравнению со ставками пошлин, применяемыми в отношении экспорта товаров, предназначенных для таможенных территорий третьих стран, такие другие Стороны запрещают несанкционированный реэкспорт данных товаров.

В случае если такой запрет не установлен или фактически не применяется, Сторона, применяющая нулевые или пониженные ставки экспортных пошлин при экспорте на таможенные территории других Сторон, имеет право увеличить их до уровня, применяемого при экспорте на таможенные территории третьих стран.

12. Стороны в рамках двусторонних договоренностей могут условиться об иных способах урегулирования отношений, предусмотренных пунктом 11 настоящей статьи, не предусматривающих введения запрета на реэкспорт.

13. В течение 30 дней с даты вступления в силу настоящего Договора каждая Сторона письменно уведомляет другие Стороны о товарах, в отношении экспорта которых в третьи страны взимаются таможенные пошлины, а также о размерах ставок (и, когда это применимо, механизме расчета ставок) таких таможенных пошлин.

14. Любые изменения списка товаров, указанных в пункте 13 настоящей статьи, а также любые изменения размеров ставок или механизма расчета ставок таможенных пошлин, упомянутых в пункте 13 настоящей статьи, письменно доводятся каждой Стороной до сведения других Сторон не позднее чем за 30 дней до даты вступления в силу таких изменений.

15. Стороны договорились проводить переговоры о снижении и поэтапной отмене экспортных пошлин, указанных в приложении 1 к настоящему Договору. Первый раунд таких переговоров состоится не позднее чем через шесть месяцев после вступления в силу настоящего Договора.

Результаты таких переговоров оформляются протоколами.

Отмена количественных ограничений во взаимной торговле

1. Ни одна из Сторон не устанавливает и/или не сохраняет на ввоз любого товара с территории другой Стороны или на вывоз любого товара, предназначенного для территории другой Стороны, никаких запретов или ограничений, кроме тех, которые разрешаются Статьей XI ГАТТ 1994, в том числе Пояснительными замечаниями к этой Статье, а также статьями 8 и 9 настоящего Договора.

2. Запреты и ограничения, подлежащие отмене в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, действующие на момент вступления в силу настоящего Договора, отменяются согласно графику, предусмотренному приложением 2 к настоящему Договору, являющимся его неотъемлемой частью.

3. Сторона, устанавливающая количественные ограничения, которые допускаются в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, заблаговременно информирует другие Стороны о причинах установления, формах и возможных сроках применения упомянутых ограничений, затрагивающих интересы Сторон, с обоснованием такого действия.

4. Стороны решают все вопросы, возникающие в связи с применением допускаемых количественных ограничений, путем консультаций.

5. При выборе мер в соответствии с настоящей статьей Стороны отдают приоритет тем из них, которые оказывают наименьшее негативное влияние на достижение целей настоящего Договора.

6. При применении количественных ограничений Стороны соблюдают положения, предусмотренные Статьей XIII ГАТТ 1994.

Определение страны происхождения товаров

1. Для определения страны происхождения товаров, происходящих из Сторон и находящихся в торговом обороте между ними, Стороны руководствуются Правилами определения страны происхождения товаров, являющимися неотъемлемой частью Соглашения о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года.

2. Порядок определения страны происхождения товаров, происходящих и ввозимых на таможенные территории Сторон из третьих стран и вывозимых с таможенных территорий Сторон в третьи страны, регламентируется национальным законодательством Сторон и международными договорами, участницами которых они являются.

Стороны предоставляют друг другу национальный режим в соответствии со Статьей III ГАТТ 1994.

1. В отношении всех законов, нормативных актов, процедур и практики, касающихся государственных закупок в понимании пункта 8(а) Статьи III ГАТТ 1994, на которые распространяются положения пункта 3 настоящей статьи, каждая из Сторон предоставляет в отношении товаров, происходящих с территории любой другой Стороны, и их поставщиков режим не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется:

1) отечественным товарам и поставщикам;

2) товарам, происходящим с территории любой другой Стороны, и их поставщикам.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи не применяются в отношении таможенных пошлин и иных платежей, эквивалентных таможенным пошлинам, взимаемых при импорте.

3. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются на двух- или многосторонней основе между заинтересованными Сторонами.

4. В течение трех месяцев после вступления в силу настоящего Договора заинтересованные Стороны вступят в переговоры о разработке Протокола к настоящему Договору, определяющего обязательства Сторон в отношении правил и процедур регулирования сферы государственных закупок, в целях их завершения в трехлетний срок.

1. Регулирование транзита товаров и транспортных средств в рамках настоящего Договора осуществляется Сторонами в соответствии с положениями Статьи V ГАТТ 1994.

2. К транзиту товаров и транспортных средств применяются следующие условия:

1) товары, перемещаемые транзитом через территорию Стороны, должны одновременно:

а) оставаться в неизменном состоянии, кроме изменений вследствие естественного износа либо убыли при нормальных условиях транспортировки и хранения;

б) не использоваться в каких-либо иных целях, кроме транзита;

в) доставляться в таможенный орган назначения в сроки, установленные таможенным органом отправления, исходя из возможностей транспортного средства, перевозящего товар, намеченного маршрута и других условий перевозки;

2) в случаях когда это не противоречит условиям настоящего Договора, Сторона может в соответствии со своим законодательством устанавливать перечни отдельных видов товаров, транзит которых запрещен, а также перечни отдельных видов товаров, для транзита которых требуется получение специальных разрешений уполномоченных органов Сторон. Стороны уведомляют друг друга о своих перечнях;

3) в случае прерывания транзита по причине аварии или наступления обстоятельств непреодолимой силы перевозчик руководствуется нормами, установленными национальным законодательством Стороны, на территории которой произошло прерывание транзита;

4) таможенные органы Сторон взаимно признают национальные средства идентификации, иные средства таможенного обеспечения, а также документы, необходимые для контроля товаров и перевозящих их транспортных средств, в соответствии с международными конвенциями, участницами которых являются Стороны, и/или достигнутыми между ними договоренностями;

5) каждая из Сторон предоставляет товарам, которые находятся в транзите через территорию любой другой Стороны, режим не менее благоприятный, чем режим, который был бы предоставлен таким товарам, если бы они транспортировались с места происхождения к месту назначения без перемещения через территорию такой другой Стороны.

3. Положения настоящей статьи не распространяются на трубопроводный транспорт.

4. Заинтересованные Стороны вступят в переговоры о разработке Соглашения о транзите трубопроводным транспортом и завершат такие переговоры в течение шести месяцев после вступления в силу настоящего Договора.

Применение специальных защитных мер во взаимной торговле

1. Ничто в настоящем Договоре не ограничивает право Стороны (таможенного союза)* применять специальные защитные меры. Такие меры в отношении промышленных и сельскохозяйственных товаров должны применяться только в соответствии со Статьей XIX ГАТТ 1994, Соглашением ВТО по защитным мерам и настоящим Договором.

* Для целей статьи 8 и статьи 9 настоящего Договора под таможенным союзом понимается объединение Сторон, в рамках которого предусмотрено применение единых специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер.

2. При применении специальных защитных мер Сторона (таможенный союз) исключает из-под действия этих мер товар, происходящий с территории другой Стороны, при условии, что импорт данного товара осуществлялся в таких количествах и на таких условиях, которые не нанесли ущерб и/или не создали угрозу нанесения ущерба национальной промышленности этой Стороны (таможенного союза).

Импорт товара, происходящего с территории другой Стороны, рассматривается как не причиняющий ущерба и/или не угрожающий причинить ущерб национальной промышленности Стороны (таможенного союза), если другая Сторона не входит в число пяти основных поставщиков импортируемого товара за последние три года и соблюдаются одновременно следующие условия:

за последние три года объемы импорта из другой Стороны сокращались или росли в меньших объемах (в абсолютных и относительных показателях) по сравнению с импортом из других стран;

уровень цен импорта товаров из другой Стороны равен или выше уровня цен национального товаропроизводителя аналогичных или непосредственно конкурирующих товаров на внутреннем рынке импортирующей Стороны (таможенного союза).

3. В случае намерения одной из Сторон (таможенного союза) применить специальные защитные меры эта Сторона (таможенный союз) не позднее чем за 30 дней до завершения расследования информирует о таком намерении другие Стороны, которые могут быть затронуты применением меры. Заинтересованные Стороны проводят консультации в целях нахождения взаимоприемлемого решения.

4. При выборе вида специальных защитных мер Стороны (таможенный союз) отдают приоритет тем мерам, которые нанесут наименьший ущерб достижению целей настоящего Договора.

Применение антидемпинговых и компенсационных мер
во взаимной торговле

1. Ничто в настоящем Договоре не препятствует Стороне (таможенному союзу) применять в отношении импорта товара, происходящего из другой Стороны, антидемпинговые или компенсационные меры. Такие меры в отношении промышленных и сельскохозяйственных товаров должны применяться только в соответствии со статьями VI, XVI ГАТТ 1994, Соглашением ВТО по применению Статьи VI ГАТТ 1994, Соглашением ВТО по субсидиям и компенсационным мерам и настоящим Договором.

2. В случае намерения одной из Сторон (таможенного союза) применить антидемпинговые или компенсационные меры эта Сторона (таможенный союз) предоставляет до применения мер другим заинтересованным Сторонам соответствующую информацию об основных фактах и выводах, которые являются основанием для применения мер. Для того чтобы Стороны смогли защитить свои интересы, такое предоставление информации должно быть заблаговременным, но не позднее чем за 30 дней до завершения расследования.

3. Сторона (таможенный союз), которая намеревается применить или продлить антидемпинговые или компенсационные меры, должна предоставить адекватную возможность для проведения предварительных консультаций до завершения расследования заинтересованными Сторонами.

4. При выборе вида антидемпинговых или компенсационных мер Стороны (таможенный союз) отдают приоритет тем мерам, которые нанесут наименьший ущерб достижению целей настоящего Договора.

1. Стороны предоставляют субсидии в соответствии с положениями статей VI, XVI ГАТТ 1994, Соглашением ВТО по субсидиям и компенсационным мерам.

2. Стороны не сохраняют и не предоставляют запрещенных субсидий в понимании Статьи 3 Соглашением ВТО по субсидиям и компенсационным мерам, за исключением мер, предусмотренных в приложении 3 к настоящему Договору, являющемся его неотъемлемой частью.

3. Стороны воздерживаются от предоставления специфических субсидий в понимании Статьи 2 Соглашения ВТО по субсидиям и компенсационным мерам, которые могут вызвать серьезное ущемление интересов других Сторон и повлекут за собой негативные последствия, предусмотренные Статьей 6 Соглашения ВТО по субсидиям и компенсационным мерам.

4. Каждая Сторона обеспечивает прозрачность государственной помощи предприятиям путем ежегодного информирования других Сторон об общей сумме и распределении помощи, оказываемой государством, и предоставляя по требованию другой Стороны информацию об оказании государственной помощи в конкретных случаях и схемы предоставления такой помощи.

Технические барьеры в торговле

Стороны во взаимной торговле применяют технические меры, включая технические регламенты, стандарты и процедуры оценки соответствия, руководствуясь правилами и принципами Соглашения ВТО о технических барьерах в торговле.

Стороны осуществляют сотрудничество в области стандартизации, метрологии, оценки (подтверждения) соответствия, аккредитации, государственного контроля (надзора) в рамках Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации на основе Соглашения о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии и сертификации от 13 марта 1992 года.

Санитарные и фитосанитарные меры

Стороны руководствуются во взаимной торговле правилами и принципами Соглашения ВТО о применении санитарных и фитосанитарных мер, а также международными договорами в соответствующих областях, участницами которых они являются.

1. Стороны не сохраняют действующих и не устанавливают новых ограничений на международные переводы и платежи за поставки товаров в рамках осуществления взаимной торговли товарами, кроме случаев, предусмотренных статьей 14 настоящего Договора.

2. Ничто в настоящем Договоре не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из их членства в Международном валютном фонде в соответствии со статьями Соглашения о Международном валютном фонде или положениями специального валютного соглашения, заключаемого Сторонами в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи.

3. Если присоединяющееся к настоящему Договору государство не является участником статей Соглашения о Международном валютном фонде, то с таким государством Стороны заключают специальное валютное соглашение, устанавливающее порядок осуществления платежей в связи с осуществлением взаимной торговли товарами.

Если какая-либо Сторона выходит из Международного валютного фонда, отзывает или как-либо еще прекращает свои обязательства по Статье VIII Соглашения о Международном валютном фонде, то такая Сторона в возможно короткий срок заключает указанное специальное валютное соглашение с другими Сторонами.

Ограничения в целях обеспечения платежного баланса

1. Любая Сторона в случае серьезных нарушений равновесия ее платежного баланса и серьезных затруднений с внешним финансовым положением может устанавливать или сохранять ограничения, не противоречащие нормам Статьи XII ГАТТ 1994 и Понимания положений о платежном балансе ГАТТ 1994, на торговлю товарами с другими Сторонами путем применения мер, предусмотренных ее законодательством, приводящих к ограничению количества или стоимости товара, разрешенного к импорту, в том числе вводить ограничения на платежи и переводы в связи с осуществлением торговли товарами со Сторонами.

Меры ограничения взаимной торговли товарами, включая ограничения в отношении платежей и переводов, в целях, упомянутых в настоящем пункте, могут применяться, если только платежи за поставки импортируемых Стороной товаров, осуществляемых в рамках взаимной торговли, производятся в валютах, в которых формируются упомянутые в пункте 2 настоящей статьи валютные резервы Стороны, которая применяет такие меры ограничения во взаимной торговле товарами.

2. Ограничения в отношении импорта, включая платежи и переводы, устанавливаемые, сохраняемые или усиливаемые Стороной в соответствии с настоящей статьей, не должны быть более значительными, чем это необходимо для предотвращения неминуемой угрозы серьезного сокращения валютных резервов такой Стороны или восстановления разумного темпа роста валютных резервов такой Стороны.

3. Любая Сторона, испытывающая сложности с состоянием платежного баланса или внешним финансовым положением, прежде всего использует для исправления положения возможности, которые позволяют не затрагивать торговлю товарами, а именно возможность привлечения внешних кредитов и других ресурсов, и обеспечивает надлежащее использование таких кредитов или ресурсов.

4. Стороны, применяющие ограничения согласно настоящей статье:

следуют статьям Соглашения о Международном валютном фонде или обязательствам, предусмотренным в специальном валютном соглашении;

не наносят излишнего ущерба коммерческим, экономическим и финансовым интересам любой другой Стороны;

не применяют мер, выходящих за рамки необходимого, в связи с состоянием платежного баланса;

не создают дискриминации между Сторонами, если только меры ограничения торговли товарами не направлены на выравнивание баланса между валютами; в таком случае меры не должны выходить за пределы необходимого дискриминационного подхода;

постепенно устраняют меры, введенные в соответствии с настоящей статьей, — по мере смягчения обстоятельств, вызвавших их введение;

не препятствуют без разумных оснований при введении мер в соответствии с настоящей статьей ввозу любых товаров в минимальных коммерческих количествах, исключение которых из торгового оборота нарушило бы обычные каналы торговли;

не применяют ограничений, которые воспрепятствовали бы ввозу коммерческих образцов или соблюдению положений о патентах, товарных знаках, авторском праве или аналогичных процедур.

5. К мерам, применение которых допускается в соответствии с настоящей статьей, не относятся такие меры, как введение или сохранение пошлин, лицензирования и квотирования, если только в силу критического состояния платежного баланса иные меры не смогут остановить резкого ухудшения положения с внешними расчетами.

6. При введении мер, ограничивающих осуществление платежей и переводов, являющихся текущими операциями, любая Сторона, применяющая такие меры, незамедлительно информирует Международный валютный фонд об ограничении свободы текущих операций в соответствии с положениями Статьи VIII Соглашения о Международном валютном фонде и проводит консультации с Международным валютным фондом для исправления положения с платежным балансом или внешнего финансового положения, выявления экономических проблем, которые могли привести к ухудшению состояния платежного баланса такой Стороны, и для определения оптимальности предпринимаемых мер.

7. Любые ограничения, введенные или сохраненные Стороной в соответствии с настоящей статьей, или любые изменения в таких ограничениях являются предметом безотлагательного уведомления других Сторон.

8. Если позволяют обстоятельства, никакая Сторона не вводит ограничений в соответствии с настоящей статьей до проведения консультаций с другими Сторонами, чьи интересы могут быть затронуты. Если ограничения введены до проведения консультаций, консультации проводятся в возможно короткие сроки.

Консультации проводятся в целях:

оценки характера и масштабов затруднений с платежным балансом и внешним финансовым положением Стороны, вводящей меры ограничения торговли товарами в соответствии с настоящей статьей;

оценки внешнеэкономической и торговой обстановки, в которой оказалась такая Сторона;

выявления возможных альтернативных корректирующих мер, которые могут быть использованы.

Ничто в настоящем Договоре не должно истолковываться как препятствующее применению любой Стороной мер, относимых к Общим исключениям в соответствии со Статьей XX ГАТТ 1994, с соблюдением условий, изложенных в указанной Статье ГАТТ 1994.

Исключения по соображениям безопасности

В отношении мер, направленных на обеспечение национальной безопасности, Стороны применяют нормы Статьи XXI ГАТТ 1994.

Взимание сборов, осуществление формальностей, связанных с импортом и экспортом, применение правил торговли осуществляются в соответствии со статьями VIII и X ГАТТ 1994.

Соглашения о таможенных союзах, свободной торговле,
приграничной торговле

1. Настоящий Договор не препятствует Сторонам участвовать в соглашениях о таможенном союзе, свободной торговле и/или приграничной торговле в соответствии с правилами ВТО и, в частности, Статьи XXIV ГАТТ 1994.

2. Положения настоящего Договора применяются в отношениях между участниками Таможенного союза и Единого экономического пространства в той части, в которой они не противоречат:

международным договорам, заключенным ими в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, а также принятым на их основе решениям органов Таможенного союза;

двусторонним договорам, заключенным между участниками Таможенного союза и Единого экономического пространства.

3. Участие Сторон в международных договорах, упомянутых в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, не ограничивает их прав и не освобождает от обязательств по настоящему Договору перед другими Сторонами, не являющимися участницами таких договоров (приложение 6).

4. В случае если участие одной из Сторон в соглашении, предусмотренном пунктом 1 настоящей статьи, существенным образом негативно влияет на взаимную торговлю участников настоящего Договора, по предложению любой заинтересованной Стороны Стороны проводят консультации с целью выработки и принятия мер, направленных на восстановление взаимной торговли.

1. Стороны примут все необходимые меры для выполнения своих обязательств по настоящему Договору.

2. В случае если одна из Сторон сочтет, что другая Сторона не выполняет своих обязательств по настоящему Договору и такое невыполнение обязательств наносит или угрожает нанести ущерб экономическим интересам первой Стороны, обе Стороны проводят консультации в целях достижения взаимоприемлемого устранения возникших разногласий.

В случае недостижения согласия спор может, по выбору первой Стороны, быть передан на рассмотрение Экономического Суда СНГ, если обе Стороны являются участницами Соглашения о статусе Экономического Суда Содружества Независимых Государств от 6 июля 1992 года, или комиссии экспертов в соответствии с процедурой разрешения споров, предусмотренной приложением 4 к настоящему Договору, являющимся его неотъемлемой частью.

3. Споры по вопросам, которые в настоящем Договоре регулируются путем ссылки на положения соглашений ВТО, между Сторонами, являющимися членами ВТО, разрешаются в порядке, предусмотренном соответствующими соглашениями ВТО. Положения данного пункта не препятствуют Сторонам, являющимся членами ВТО, урегулировать споры в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи.

Изменения и дополнения

По взаимному согласию Сторон в настоящий Договор могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующими протоколами.

Протоколы вступают в силу в порядке, предусмотренном для вступления в силу настоящего Договора, за исключением протоколов, предусмотренных пунктом 15 статьи 2 настоящего Договора.

Оговорки к настоящему Договору не допускаются.

Вступление в силу

1. Настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. В отношениях между Сторонами, выполнившими внутригосударственные процедуры позднее, настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.

Соотношение с иными международными обязательствами

1. В отношениях между Сторонами, для которых настоящий Договор вступил в силу, применяются его положения и прекращают действовать международные договоры согласно перечню (приложение 5 к настоящему Договору, являющееся его неотъемлемой частью).

2. Стороны договорились о том, что с даты вступления в силу для них настоящего Договора примут меры по прекращению действующих между ними двусторонних международных договоров о свободной торговле в порядке и в сроки, предусмотренные этими договорами, если Стороны не договорились об ином.

Настоящий Договор после его вступления в силу открыт для присоединения любого государства путем передачи депозитарию документа о присоединении.

Для государства — участника СНГ настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении.

Для государства, не являющегося участником СНГ, настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении, а также согласованных Сторонами условий присоединения к настоящему Договору.

Срок действия, прекращение действия, выход

1. Настоящий Договор заключается на неопределенный срок.

Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Договора, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за 12 месяцев до выхода и урегулировав финансовые и иные обязательства, возникшие за время действия настоящего Договора.

2. Для целей разрешения возможных споров и претензий, в том числе материального характера, положения настоящего Договора продолжают действовать в отношении прекратившей участие Стороны вплоть до полного урегулирования всех обязательств.

Совершено в городе Санкт-Петербурге 18 октября 2011 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Договор, его заверенную копию.

За Азербайджанскую Республику За Российскую Федерацию
___________ В.ПУТИН
За Республику Армения За Республику Таджикистан
Т.САРКИСЯН А.АКИЛОВ
За Республику Беларусь За Туркменистан
М.МЯСНИКОВИЧ ___________
За Республику Казахстан За Республику Узбекистан
К.МАСИМОВ ___________
За Кыргызскую Республику
исполняющий обязанности
Премьер-министра
За Украину
О.БАБАНОВ Н.АЗАРОВ
За Республику Молдова
В.ФИЛАТ

Оставляет за собой право применять импортные пошлины по отношению к Сторонам, которые применяют по отношению к Республике Армения импортные пошлины кроме тех, которые указаны в части I приложения 1.
О введении указанных мер Республика Армения заблаговременно уведомит Стороны Все
Стороны 2402 20 900 :
Сигареты

Сигареты без фильтра 2011 год —
1 500 драмов
за 1 000 шт.
2012 год —
1 250 драмов
за 1 000 шт.
2013 год —
1 000 драмов
за 1 000 шт.

2011 — 2013
годы — 1 300
драмов за
1 000 шт.

Украина 1701
Сахар тростниковый или
свекловичный и химически
чистая сахароза в твердом
состоянии 1702
Прочие виды сахара, включая
химически чистую лактозу,
мальтозу, глюкозу и фруктозу
(левулезу) в твердом
состоянии;
сиропы сахарные без
добавления вкусоароматических
или красящих веществ;
искусственный мед, смешанный
или не смешанный с
натуральным медом;
карамельный кулер, за
исключением позиции 1702 30 990 — прочие 2207
Спирт этиловый
неденатурированный с
концентрацией спирта не менее
80 об.%, этиловый спирт и
прочие спирты
денатурированные любой
концентрации Республика
Беларусь 1701 99 10 00
Сахар белый Республика
Казахстан 1701 99 10 00
Сахар белый Республика
Молдова 1209 10 00 00
Семена сахарной свеклы 1701
Сахар из сахарного тростника
или сахарной свеклы и
химически чистая сахароза в
твердом состоянии 1702
Лактоза и сироп лактозы;
другие сахара (кроме патоки
крахмальной) Российская
Федерация 1701 99 10 00
Сахар белый

(в отношении товаров, вывозимых с территории Республики Беларусь за
пределы таможенных территорий государств — членов ЕврАзЭС.
По нефтепродуктам применяются пошлины в отношении государств —
участников СНГ, не являющихся членами Таможенного союза)

В случае введения Республикой Таджикистан в отношении товаров, поставляемых в Республику Беларусь, экспортных таможенных пошлин Республика Беларусь оставляет за собой право применения аналогичных мер.

О введении указанных мер Республика Беларусь заблаговременно уведомит Стороны 1205
Семена рапса или кользы, дробленые или
недробленые

Специальная формула,
идентичная используемой
Российской Федерацией

Применяется при вывозе с территории Республики Беларусь
за пределы таможенной
территории Таможенного союза

4104 , 4106
Дубленая кожа или кожевенный краст

(в отношении товаров, вывозимых с территории Республики Казахстан за
пределы таможенной территории Таможенного союза)

В отношении товаров, вывозимых из Республики Казахстан в Кыргызскую Республику и Республику Таджикистан, вопросы применения таможенных пошлин могут регулироваться иными многосторонними и/или двусторонними договоренностями.

О введении указанных мер Республика Казахстан заблаговременно уведомит Стороны 1201 00
Соевые бобы, дробленые или недробленые

1205
Семена рапса или кользы, дробленые или
недробленые 1206 00
Семена подсолнечника, дробленые или
недробленые

К — 50% среднеарифметического
значения коэффициентов 0,35 и
0,4, используемых в формуле
расчета условной ставки и
умноженных на поправочный
коэффициент согласно таблице,
представленной ниже;

Ц — средняя рыночная цена
сырой нефти, сложившаяся за
период мониторинга 2710 19 110 0 — 2710 19 290 0
Средние дистилляты: для специфических
процессов переработки, для химических
превращений в процессах, кроме указанных
в подсубпозиции 2710 19 110 0 ; для прочих
целей 2710 19 410 0 — 2710 19 490 0
Тяжелые дистилляты: газойли 2710 19 510 1 , 2710 19 510 9 , кроме
тяжелого дистиллятного жидкого топлива,
2710 19 550 1 , 2710 19 550 9
Тяжелые дистилляты: топлива жидкие 2710 19 550 9
Тяжелые дистилляты: топлива жидкие 2710 19 610 1 — 2710 19 690 9
Тяжелые дистилляты: топлива жидкие 2713 20 000 0 — 2713 90 900 0
Битум нефтяной 2710 19 310 0 — 2710 19 350 0
Тяжелые дистилляты: газойли

2705 00 000 0
Газ каменноугольный, водяной,
генераторный и аналогичные газы 4101
Необработанные шкуры крупного рогатого
скота (включая буйволов) или животных
семейства лошадиных (парные или соленые,
сушеные, золеные, пикелеванные или
консервированные другим способом, но не
дубленые, не выделанные под пергамент или
не подвергнутые дальнейшей обработке), с
волосяным покровом или без волосяного
покрова, двоеные или недвоеные 4102
Необработанные шкуры овец или шкурки
ягнят (парные или соленые, сушеные,
золеные, пикелеванные или
консервированные другим способом, но не
дубленые, не выделанные под пергамент или
не подвергнутые дальнейшей обработке), с
шерстным покровом или без шерстного
покрова, двоеные или недвоеные, кроме
исключенных примечанием 1в к данной
группе 4103
Прочие необработанные шкуры (парные или
соленые, сушеные, золеные, пикелеванные
или консервированные другим способом, но
не дубленые, не выделанные под пергамент
или не подвергнутые дальнейшей
обработке), с волосяным покровом или без
волосяного покрова, двоеные или
недвоеные, кроме исключенных примечанием
1б или 1в к данной группе 5101
Шерсть, не подвергнутая кардо- или
гребнечесанию 5102
Волос животных, тонкий или грубый, не
подвергнутый кардо- или гребнечесанию 5103
Отходы шерсти или тонкого или грубого
волоса животных, включая прядильные
отходы, но исключая расщипанное сырье 5104 00 000 0
Расщипанное сырье из шерсти или тонкого
или грубого волоса животных 7204
Отходы и лом черных металлов; слитки
черных металлов для переплавки (шихтовые
слитки) 7302
Изделия из черных металлов, используемые
для железнодорожных или трамвайных путей:
рельсы, контррельсы и зубчатые рельсы,
переводные рельсы, крестовины глухого
пересечения, переводные штанги и прочие
поперечные соединения, шпалы, стыковые
накладки и подкладки, клинья, опорные
плиты, крюковые рельсовые болты, подушки
и растяжки, станины, поперечины и прочие
детали, предназначенные для соединения
или крепления рельсов 7601
Алюминий необработанный, кроме алюмо-
берилливой лигатуры, классифицируемой
кодом ТН ВЭД из 7601 10 000 0 7604 10 100 0
Прутки из алюминия нелегированного 7604 29 100 0
Прутки прочие из алюминиевых сплавов 7606
Плиты, листы, полосы или ленты
алюминиевые толщиной более 0,2 мм 7607
Фольга алюминиевая (без основы или на
основе из бумаги, картона, пластмассы или
аналогичных материалов) толщиной (не
считая основы) не более 0,2 мм 7609 00 000 0
Фитинги для труб или трубок алюминиевые
(например, муфты, колена, фланцы) 7610
Металлоконструкции алюминиевые (кроме
сборных строительных металлоконструкций
товарной позиции 9406) и их части
(например, мосты и их секции, башни,
решетчатые мачты, перекрытия для крыш,
строительные фермы, двери, окна и их
рамы, пороги для дверей, балюстрады,
опоры и колонны); листы, прутки, профили,
трубы и аналогичные изделия алюминиевые,
предназначенные для использования в
металлоконструкциях 7611 00 000 0
Резервуары, цистерны, баки и аналогичные
алюминиевые емкости для любых веществ
(кроме сжатого или сжиженного газа)
вместимостью более 300 л, с облицовкой
или с термоизоляцией или без них, но без
механического или теплотехнического
оборудования 7612
Бочки, барабаны, банки, ящики и
аналогичные емкости (включая жесткие или
деформируемые трубчатые емкости)
алюминиевые для любых веществ (кроме
сжатого или сжиженного газа) вместимостью
не более 300 л, с облицовкой или с
термоизоляцией или без них, но без
механического или теплотехнического
оборудования 7613 00 000 0
Емкости для сжатого или сжиженного газа
алюминиевые 7614
Скрученная проволока, тросы, плетеные
шнуры и аналогичные изделия из алюминия
без электрической изоляции 7615
Изделия столовые, кухонные или прочие
изделия для бытовых нужд и их части из
алюминия; мочалки для чистки кухонной
посуды, подушечки для чистки или
полировки, перчатки и аналогичные изделия
из алюминия; оборудование санитарно-
техническое и его части из алюминия 8607
Части железнодорожных локомотивов или
моторных вагонов трамвая или подвижного
состава Классификация товара по ТН ВЭД Поправочный коэффициент К 2710 11 110 0 — 2710 11 900 9 1,2 0,5 x (0,35 + 0,4) / 2 x 1,2 = 0,225 2710 19 110 0 — 2710 19 290 0 2710 19 410 0 — 2710 19 490 0 2710 19 510 1 — 2710 19 550 9 2710 19 610 1 — 2710 19 690 9 0,8 0,5 x (0,35 + 0,4) / 2 x 0,8 = 0,15 2710 19 310 0 — 2710 19 350 0 0,8 0,5 x (0,35 + 0,4) / 2 x 0,8 = 0,15 2713 20 000 0 — 2713 90 900 0 0,8 0,5 x (0,35 + 0,4) / 2 x 0,8 = 0,15 Республика Казахстан в отношении отдельных видов товаров применяет рентный налог на экспорт в соответствии с Налоговым кодексом Республики Казахстан.

В случае введения Республикой Таджикистан в отношении товаров, поставляемых в Кыргызскую Республику, экспортных таможенных пошлин Кыргызская Республика оставляет за собой право применения аналогичных мер.

В отношении товаров, вывозимых из Кыргызской Республики в Республику Казахстан, вопросы применения таможенных пошлин могут регулироваться иными многосторонними и/или двусторонними договоренностями.

В отношении товаров, вывозимых из Кыргызской Республики в Российскую Федерацию, вопросы применения таможенных пошлин могут регулироваться иными многосторонними (в том числе Договором о присоединении Кыргызской Республики к соглашениям о Таможенном союзе от 29 марта 1996 года) и/или двусторонними договоренностями.

О введении указанных мер Кыргызская Республика заблаговременно уведомит Стороны 0401
Молоко и сливки, несгущенные и без добавления
сахара или других подслащивающих веществ 0401 10 900 0
Прочие

4707
Регенерируемая бумага и картон (макулатура и отходы)

В случае невыполнения Сторонами договоренностей в отношении
Республики Молдова согласно пункту 15 статьи 2 Молдавская Сторона
резервирует за собой право применения адекватных мер по отношению к тем
Сторонам, которые применяют изъятия в торговых отношениях с Республикой
Молдова.

О введении указанных мер Республика Молдова заблаговременно уведомит
Стороны Российская Федерация

(в отношении товаров, вывозимых с территории Российской Федерации за
пределы таможенной территории Таможенного союза)

В отношении товаров, вывозимых из Российской Федерации в Кыргызскую
Республику и Республику Таджикистан, вопросы применения таможенных
пошлин могут регулироваться иными многосторонними (в том числе Договором
о присоединении Кыргызской Республики к соглашениям о Таможенном союзе
от 29 марта 1996 года и Договором о присоединении Республики Таджикистан
к соглашениям о Таможенном союзе от 26 февраля 1999 года соответственно)
и/или двусторонними договоренностями.
О введении указанных мер Российская Федерация заблаговременно
уведомит Стороны 0302359000
Тунец синий или обыкновенный

0303
Рыба мороженая, за исключением рыбного филе и мяса
рыбы товарной позиции 0304 0306
Ракообразные в панцире или без панциря, живые,
свежие, охлажденные, мороженые, сушеные, соленые
или в рассоле 1201 00
Соевые бобы, дробленые или недробленые 1205
Семена рапса или кользы, дробленые или недробленые 1206 00
Семена подсолнечника, дробленые или недробленые 1605
Готовые или консервированные ракообразные,
моллюски и прочие водные беспозвоночные 2503 00
Сера всех видов, кроме серы сублимированной,
осажденной и коллоидной 2510
Фосфаты кальция природные, фосфаты алюминиево-
кальциевые природные и мел фосфатный 2519
Карбонат магния природный (магнезит); магнезия
плавленая; магнезия пережженная
(агломерированная), содержащая или не содержащая
небольшие количества других оксидов, добавляемых
перед агломерацией; прочие оксиды магния, с
примесями или без примесей 2523
Портландцемент, цемент глиноземистый, цемент
шлаковый, цемент суперсульфатный и аналогичные
гидравлические цементы, неокрашенные или
окрашенные, готовые или в форме клинкеров 2601
Руды и концентраты железные, включая обожженный
пирит 2613
Руды и концентраты молибденовые 2615
Руды и концентраты циркониевые 2620 19
Прочие отходы производства черных металлов 2704 00
Кокс и полукокс из каменного угля, лигнита или
торфа, уголь ретортный 2705 00 000 0
Газ каменноугольный, водяной, генераторный и
аналогичные газы, кроме нефтяных газов и других
газообразных углеводородов 2706 00 000 0
Смолы каменноугольные, буроугольные, торфяные и
прочие минеральные смолы, обезвоженные или
необезвоженные, частично ректифицированные или
неректифицированные, включая «восстановленные»
смолы 2707
Масла и другие продукты высокотемпературной
перегонки каменноугольной смолы; аналогичные
продукты, в которых масса ароматических составных
частей превышает массу неароматических 2708
Пек и кокс пековый, полученные из каменноугольной
смолы или прочих минеральных смол 2709 00
Нефть сырая и нефтепродукты сырые, полученные из
битуминозных пород 2711 14 000 0
Этилен, пропилен, бутилен и бутадиен 2711 21 000 0
Газ природный в газообразном состоянии 2711 29 000 0
Газы прочие в газообразном состоянии 2712 20
Парафин с содержанием масел менее 0, 75 мас. %: 2712 90 310 0
Для специфических процессов переработки 2712 90 330 0
Для химических превращений в процессах, кроме
указанных в подсубпозиции 2712 90 310 0 Прочие: 2712 90 910 0
Смесь 1-алкенов, содержащая 80 мас. % или более 1-
алкенов с длиной углеродной цепи 24 атома углерода
и более, но не более 28 атомов углерода 2713 11 000 0
Кокс нефтяной некальцинированный 2713 90
Прочие остатки от переработки нефти или
нефтепродуктов, полученных из битуминозных пород 2714 90 000 0
Битум и асфальт природные, асфальтиты и
асфальтовые породы 2715 00 000 0
Смеси битумные, на основе природного асфальта,
природного битума, нефтяного битума, минеральных
смол или пека минеральных смол (например, битумные
мастики, асфальтовые смеси для дорожных покрытий) 2825
Гидразин и гидроксиламин и их неорганические соли;
неорганические основания прочие; оксиды,
гидроксиды и пероксиды металлов прочие: 3104 , 3105
Удобрения минеральные или химические 3901 , 3902
Полимеры этилена, пропилена или прочих олефинов в
первичных формах 4104 , 4105 , 4107
Дубленая кожа или кожевенный краст из шкур
крупного рогатого скота, из шкур овец или шкурок
ягнят; кожа, дополнительно обработанная после
дубления или в виде кожевенного краста 4401
Древесина топливная в виде бревен, поленьев,
сучьев, вязанок хвороста или в аналогичных видах;
щепа или стружка древесная; опилки и древесные
отходы и скрап, неагломерированные или
агломерированные в виде бревен, брикетов, гранул
или в аналогичных видах 4403
Лесоматериалы необработанные, с удаленной или
неудаленной корой или заболонью или грубо
брусованные или небрусованные 4406
Шпалы деревянные для железнодорожных или
трамвайных путей 4407
Лесоматериалы распиленные или расколотые вдоль,
разделенные на слои или лущеные, строганые или
нестроганые, шлифованные или нешлифованные,
имеющие или не имеющие торцевые соединения,
толщиной более 6 мм 4408 90
Листы для облицовки (включая полученные
разделением слоистой древесины), для клееной
фанеры или для аналогичной слоистой древесины и
прочие лесоматериалы, распиленные вдоль,
разделенные на слои или лущеные, строганные или
нестроганые, шлифованные или нешлифованные,
имеющие или не имеющие торцевые соединения,
толщиной не более 6 мм из древесины прочих видов
(иных, чем хвойных и тропических пород) 4409 , 4410 , 4412 , 4413 , 4418 , 4421
Пиломатериалы в виде профилированного погонажа,
плиты древесно-стружечные и древесно-волокнистые,
фанера клееная, древесина прессованная в виде
блоков, плит, брусьев или профилированных форм,
изделия столярные и плотницкие, деревянные,
строительные, изделия деревянные прочие 4703
Целлюлоза древесная, натронная или сульфатная,
кроме растворимых сортов 4703 21
Полубеленая или беленая из хвойных пород 4704
Целлюлоза древесная, сульфитная, кроме растворимых
сортов 4704 21
Полубеленая или беленая из хвойных пород 4706 , 4707
Масса волокнистая, полученная из регенерируемых
бумаги или картона (макулатуры и отходов) или из
других волокнистых целлюлозных материалов;
регенерируемые бумаги или картон (макулатура и
отходы) 4801
Бумага газетная в рулонах или листах 4802 , 4804 , 4805 , 4808 , 4811 , 4814 , 4817 , 4818 ,
4819 , 4820 , 4823
Бумага и картон, изделия из бумажной массы, бумаги
или картона 7102 , 7103 , 7104 , 7105 , 7107 , 7109 , 7110 , 7111 ,
7112
Драгоценные или полудрагоценные камни, драгоценные
металлы, металлы, плакированные драгоценными
металлами, и изделия из них 7204 , 7302 10 900 0
Отходы и лом черных металлов; слитки черных
металлов для переплавки (шихтовые слитки);
использованные рельсы 7401 , 7402 , 7403
Штейн медный; медь цементационная (медь
осажденная), медь нерафинированная; медные аноды
для электролитического рафинирования, медь
рафинированная и сплавы медные необработанные 7501 , 7502
Штейн никелевый, агломераты оксидов никеля и
другие промежуточные продукты металлургии никеля;
никель необработанный 8001 , 8002
Олово необработанное; отходы и лом оловянные 8101 94 , 8101 97 , 8102 94 , 8102 97 , 8103 20 ,
8103 30
Вольфрам необработанный, отходы и лом вольфрама;
молибден необработанный, отходы и лом молибдена;
тантал необработанный, отходы и лом тантала 8106 , 8107
Висмут и изделия из него, включая отходы и лом;
кадмий и изделия из него, включая отходы и лом 8109 30 , 8110 20 , 8111 00 , 8112 13 , 8112 21 , 8112
22 , 8112 29 , 8112 92 200 1 , 8112 92 200 9 , 8112 52
Отходы и лом циркония; сурьмы; марганец и изделия
из него, включая отходы и лом; отходы и лом
бериллия; хром; отходы и лом германия; отходы и
лом ванадия; отходы и лом таллия; отходы и лом
ниобия (колумбия), рения, галлия, индия 8607 19
Части железнодорожных локомотивов или моторных
вагонов трамвая или подвижного состава: оси,
колеса и их части

Оставляет за собой право применения экспортных таможенных пошлин по отношению к Сторонам, которые применяют во взаимной торговле с Республикой Таджикистан экспортные таможенные пошлины, по следующей номенклатуре:

2001 — 2009
Продукты переработки овощей, фруктов 2711
Газы нефтяные и углеводороды газообразные 7101 — 7116
Драгоценные и полудрагоценные камни 7204
Отходы и лом и черных металлов 7404 , 7503 , 7602 , 7802 , 7902 , 8002
Отходы и лом и цветных металлов 1206 00 99 00
Семена подсолнечника, дробленые или недробленые 7202 99 80 00
Феррохромникель и другие ферросплавы 7204 21
Отходы и лом легированной стали, нержавеющей стали 7204 29 00 00
Отходы и лом легированной стали другие 7204 50 00 00
Отходы в слитках (шихтовые слитки) для переплавки,
из легированной стали 7218 10 00 00
Сталь нержавеющая в виде слитков и других
первичных формах 7401 00 00 00
Штейн медный; медь цементационная (осажденная) 7402 00 00 00
Медь нерафинированная; медные аноды для
электролитического рафинирования 7403 12 00 00
Литые заготовки для производства проволоки
(ваербарсы) из рафинированной меди 7403 13 00 00
Билеты из рафинированной меди 7403 19 00 00
Медь рафинированная другая 7403 21 00 00
Сплавы на основе меди и цинка (латуни) 7403 22 00 00
Сплавы на основе меди и олова (бронзы) 7403 29 00 00
Другие сплавы из меди (за исключением лигатур
товарной позиции 7405) 7404 00
Отходы и лом меди 7405 00 00 00
Лигатуры на основе меди 7406
Порошки и чешуйки медные 7415 29 00 00
Другие изделия из меди без резьбы, кроме шайб
(включая шайбы пружинящие) 7415 39 00 00
Другие изделия из меди с резьбой (кроме шурупов
для дерева, других винтов, болтов и гаек) 7418 19 90 00
Хозяйственные изделия из меди и их части прочие 7419
Другие изделия медные 7419 99 10 00
Ткань (включая бесконечную ленту), решетки и сетки
из медной проволоки с размером поперечного
сечения, не превышающим 6 мм; просечно-вытяжной
лист медный
Решетки и сетки из медной проволоки 7503 00
Отходы и лом никеля 7602 00
Отходы и лом алюминиевые 7802 00 00 00
Отходы и лом свинца 7902 00 00 00
Отходы и лом цинка 8002 00 00 00
Отходы и лом олова 8101 97 00 00
Отходы и лом вольфрама 8105 30 00 00
Штейн кобальтовый и прочие промежуточные продукты
металлургии кобальта; кобальт и изделия из
кобальта, включая отходы и лом: штейн кобальтовый
и прочие промежуточные продукты металлургии
кобальта; кобальт необработанный; отходы и лом;
порошки: отходы и лом 8108 30 00 00
Отходы и лом титана 8113 00 40 00
Металлокерамика и изделия из металлокерамики,
включая отходы и лом Крупный рогатый скот домашних видов живой, кроме
чистопородных (чистокровных) племенных животных:

Начиная с 1 января
года, наступающего
после вступления
Украины в ВТО, ставка
вывозной (экспортной)
пошлины на товары по
кодам ежегодно
уменьшается на 5
процентных пунктов до
значения 10% (ставка
на момент вступления
Украины в ВТО
составляла 50%)

0102 90 05 00
Домашние виды массой не более 80 кг 0102 90 21 00
Домашние виды массой более 80 кг, но не более 160
кг для забоя 0102 90 29 00
Домашние виды массой более 80 кг, но не более 160
кг не для убоя 0102 90 41 00
Домашние виды массой более 160 кг, но не более 300
кг для забоя 0102 90 49 00
Домашние виды массой более 160 кг, но не более 300
кг не для убоя 0102 90 51 00
Нетели (самки крупного рогатого скота до первого
отела) массой более 300 кг для забоя 0102 90 59 00
Нетели (самки крупного рогатого скота до первого
отела) массой более 300 кг не для убоя 0102 90 61 00
Коровы массой более 300 кг для забоя 0102 90 69 00
Коровы массой более 300 кг не для убоя 0102 90 71 00
Домашние виды, кроме нетелей и коров массой более
300 кг для забоя 0102 90 79 00
Домашние виды, кроме нетелей и коров массой более
300 кг не для убоя 0102 90 90 00
Недомашние виды крупного рогатого скота живого Овцы живые 0104 10 10 00
Овцы чистопородные (чистокровные) Племенные животные: 0104 10 30 00
Ягнята (возрастом до одного года) 0104 10 80 00
Другие живые овцы, кроме чистопородных
(чистокровных) племенных животных и ягнят (в
возрасте до одного года) 4101
Шкуры необработанные крупного рогатого скота или
животных семейства лошадиных (свежие или соленые,
сушеные, обработанные известью, протравленные или
консервированные другим способом, но не дубленые,
не выработанные под пергамент и не подвергнутые
дальнейшей обработке), с волосяным покровом или
без волосяного покрова, спилок или неспилок 4102
Необработанные шкуры овец или шкуры ягнят (свежие
или соленые, сушеные, обработанные известью,
золеные, пикелированные или консервированные
другим способом, но не дубленые, не выделанные под
пергамент или не подвергнутые дальнейшей
обработке), с шерстным покровом или без шерстного
покрова, спилок или неспилок, кроме указанных в
примечании 1в к группе 41 согласно УКТВЭД 4103 30 00 00 , 4103 90 00 00
Шкуры необработанные (кожсырье) (свежие или
соленые, сушеные, обработанные известью, золеные,
пикелированные или консервированные иным способом,
но не дубленые, не выделанные под пергамент или не
подвергнутые дальнейшей обработке), с волосяным
покровом или без волосяного покрова, спилок или
неспилок, кроме указанных в примечании 1б или 1в к
группе 41 согласно УКТВЭД, кроме коз или козлят и
рептилий 4101
Шкуры необработанные крупного рогатого скота или
животных семейства лошадиных (свежие или соленые,
сушеные, обработанные известью, протравленные или
консервированные другим способом, но не дубленые,
не выделанные под пергамент или не подвергнутые
дальнейшей обработке), с волосяным покровом или
без волосяного покрова, спилок или неспилок

Начиная с 1 января
года, наступающего
после вступления
Украины в ВТО, ставка
вывозной (экспортной)
пошлины ежегодно
уменьшается на 1
процентный пункт до
значения 20% (ставка
на момент вступления
Украины в ВТО
составляла 30%)

4102
Необработанные шкуры овец или шкуры ягнят (свежие
или соленые, сушеные, обработанные известью,
золеные, пикелированные или консервированные
другим способом, но не дубленые, не выделанные под
пергамент или не подвергнутые дальнейшей
обработке), с шерстным покровом или без шерстного
покрова, спилок или неспилок, кроме указанных в
примечании 1в к группе 41 согласно УКТВЭД 4103 30 00 00 , 4103 90 90 00
Шкуры необработанные (кожсырье) (свежие или
соленые, сушеные, обработанные известью, золеные,
пикелированные или консервированные иным способом,
но не дубленые, не выделанные под пергамент или не
подвергнутые дальнейшей обработке), с волосяным
покровом или без волосяного покрова, спилок или
неспилок, кроме указанных в примечании 1б или 1в к
группе 41 согласно УКТВЭД, кроме коз или козлят и
рептилий 7204 10 00 00
Отходы и лом литейного чугуна

Ставки пошлины, евро
за тонну, за годы
членства Украины в
ВТО:
первый — 25 евро за
1 000 кг,
второй — 18 евро за
1 000 кг,
третий — 16,4 евро за
1 000 кг,
четвертый — 14,8 евро
за 1 000 кг,
пятый — 13,2 евро за
1 000 кг,
шестой — 11,6 евро за
1 000 кг,
седьмой — 10 евро за
1 000 кг

В годах, наступающих
за седьмым годом
после вступления
Украины в ВТО, ставки
вывозной пошлины
действуют на уровне
седьмого года

2011 год — 14,8 евро
за 1 000 кг

7204 30 00 00
Отходы и лом черных металлов, луженые 7204 41 10 00
Токарная стружка, обрезки, обломки, отходы
фрезерного производства и опилки из черных
металлов 7204 41 91 00
Отходы обрезки или штамповки, пакетированные из
черных металлов 7204 41 99 00
Отходы обрезки или штамповки, непакетированные из
черных металлов 7204 49 10 00
Отходы и лом черных металлов, измельченные
(резаные) 7204 49 30 00
Отходы и лом черных металлов, пакетированные 7204 49 90 00
Отходы и лом черных металлов, несортированные 7204 49 90 00
Отходы и лом черных металлов, сортированные 7204 50 00 00
Отходы в слитках (шихтовые слитки) для переплавки
из черных металлов, кроме стали легированной 1204 00 90 00
Семена льна, дробленые или недробленые 1206 00 91 00 , 1206 00 99 00
Семена подсолнечника, дробленые или недробленые 1207 99 97 00
Только семена рыжея 7204 10 00 00
Отходы и лом литейного чугуна

Ставки пошлины за
годы членства Украины
в ВТО:
первый — 25 евро за
1 000 кг,
второй — 18 евро за
1 000 кг,
третий — 16,4 евро за
1 000 кг,
четвертый — 14,8 евро
за 1 000 кг,
пятый — 13,2 евро за
1 000 кг,
шестой — 11,6 евро за
1 000 кг,
седьмой — 10 евро за
1 000 кг

В годах, наступающих
за седьмым годом
после вступления
Украины в ВТО, ставки
вывозной пошлины
действуют на уровне
седьмого года

2011 год — 14,8 евро
за 1 000 кг

7204 30 00 00
Отходы и лом черных металлов, луженые 7204 41 10 00
Токарная стружка, обрезки, обломки, отходы
фрезерного производства и опилки из черных
металлов 7204 41 91 00
Отходы обрезки или штамповки, пакетированные из
черных металлов 7204 41 99 00
Отходы обрезки или штамповки, непакетированные из
черных металлов 7204 49 10 00
Отходы и лом черных металлов, измельченные
(резаные) 7204 49 30 00
Отходы и лом черных металлов, пакетированные 7204 49 90 00
Отходы и лом черных металлов, несортированные 7204 49 90 00
Отходы и лом черных металлов, сортированные 7204 50 00 00
Отходы в слитках (шихтовые слитки) для переплавки
из черных металлов, кроме стали легированной Алкогольная
продукция: водка и
водка особая,
ликеро-водочные
изделия,
виноматериалы,
вина, игристые
вина, шампанское,
винные напитки,
коньяк, бренди,
кальвадос, пиво,
прочие крепкие
алкогольные
напитки, прочие
слабоалкогольные
напитки (коды ТН
ВЭД 2203 — 2208) Квотирование импорта
алкогольной продукции, включая
пиво, за исключением импорта
коньячного спирта и
виноматериалов,
предназначенных для
производства коньяка и
шампанского.

Закон Кыргызской Республики от
9 июля 2007 года N 98 «О
государственном регулировании
производства и оборота
этилового спирта алкогольной и
спиртосодержащей продукции».

Распространяется на импорт
алкогольной продукции из
стран, не являющихся членами
ВТО Объемы квот и порядок
квотирования
установлены
Постановлением
Правительства
Кыргызской Республики
от 5 апреля 2004 года
N 227 «Об утверждении
Положения о порядке
квотирования ввоза в
Кыргызскую Республику
алкогольной продукции
и определения
импортной квоты»

Дата отмены — 1
января 2015 года

В части статьи 5
Положения Договора не препятствуют Республике
Казахстан применять требования к обязательным
закупкам товаров отечественного производства при
осуществлении инвестиционных проектов и контрактов
на недропользование в рамках законодательства
Республики Казахстан, включая Закон Республики
Казахстан «О недрах и недропользовании», и
предоставлять льготы отечественным производителям
при осуществлении закупок компаниями, которые прямо
или косвенно принадлежат государству (доля
государства в которых составляет 50% и более) До момента
вступления в силу
соответствующих
обязательств
Республики
Казахстан в рамках
ВТО В части пункта 2 статьи 10
1. Условное снижение цены отечественным
производителям при осуществлении закупок
недропользователями и компаниями, которые прямо
или косвенно принадлежат государству (доля
государства в которых составляет 50% и более) До момента
вступления в силу
соответствующих
обязательств
Республики Казахстан
в рамках ВТО 2. Субсидирование процентной ставки по кредитам
банков экспортно ориентированных производств в
соответствии с Постановлением Правительства
Республики Казахстан от 13 апреля 2010 года N
301 «Об утверждении Программы «Дорожная карта
бизнеса 2020″ До 1 июля 2016 года
по кредитам,
выданным кредитными
организациями до 1
июля 2011 года 3. Освобождение товаров, признанных казахстанскими в
соответствии с критериями достаточной
переработки, от таможенных пошлин и налогов при
вывозе с таможенного режима «Свободный склад» на
таможенную территорию Таможенного союза в
соответствии с Кодексом Республики Казахстан от
30 июня 2010 года «О таможенном деле в
Республике Казахстан», Законом Республики
Казахстан от 10 декабря 2008 года N 99-1 «О
налогах и обязательных платежах в бюджет»
(Налоговый кодекс), Постановлением Правительства
Республики Казахстан от 22 октября 2009 года N
1647 «Об утверждении Правил по определению
страны происхождения товара, составлению и
выдаче акта экспертизы о происхождении товара и
оформлению, удостоверению и выдаче сертификата о
происхождении товара», Соглашением между
Правительством Республики Беларусь,
Правительством Республики Казахстан и
Правительством Российской Федерации о свободных
складах и таможенной процедуре свободного склада
от 18 июня 2010 года До 1 января 2017
года 4. Преференции, предоставляемые в рамках соглашений
о промышленной сборке моторных транспортных
средств, заключенных в соответствии с
законодательством Республики Казахстан До 31 декабря 2020
года В части пункта 2 статьи 10
1. Меры в отношении инвестиционных соглашений,
которые включают положения, устанавливаемые
Указом Президента Российской Федерации от 5
февраля 1998 года N 135 «О дополнительных мерах
по привлечению инвестиций для развития
отечественной автомобильной промышленности»,
Постановлениями Правительства Российской
Федерации от 23 апреля 1998 года N 413 «О
дополнительных мерах по привлечению инвестиций
для развития отечественной автомобильной
промышленности», от 29 марта 2005 N 166 «О
внесении изменений в Таможенный тариф Российской
Федерации в отношении автокомпонентов, ввозимых
для промышленной сборки» или актами, принятыми в
их изменение До 31 декабря 2020
года 2. Меры, применяемые в соответствии с Федеральным
законом от 22 января 1996 года N 13-ФЗ «Об
особой экономической зоне в Калининградской
области» До 1 апреля 2016
года 3. Меры, применяемые в соответствии с Федеральным
законом от 31 мая 1999 года N 104-ФЗ «Об особой
экономической зоне в Магаданской области» До 1 января 2015
года

1. Если в течение 60 дней после получения просьбы о консультациях, упомянутых в пункте 2 статьи 19 Договора, Стороны не разрешили свой спор или не пришли к согласию о его разрешении путем примирения, посредничества или иного метода, то Сторона, которая считает, что другая Сторона спора не выполняет своих обязательств по Договору и такое невыполнение обязательств наносит или угрожает нанести ущерб экономическим интересам первой Стороны, может уведомить другую Сторону спора и другие Стороны о своем решении передать спор на разрешение комиссии экспертов.

2. В своем уведомлении Сторона излагает существо спора, указывает, какие положения Договора, по ее мнению, относятся к спору, а также назначает члена комиссии экспертов и предлагает до трех кандидатур на должность председателя комиссии экспертов.

3. Другая Сторона, участвующая в споре, в течение 15 дней с даты получения уведомления, указанного в пункте 1 настоящих Правил, назначает члена комиссии экспертов и предлагает до трех кандидатур на должность председателя комиссии экспертов, о чем уведомляет первую Сторону и другие Стороны.

4. Обе Стороны стремятся к достижению согласия относительно председателя комиссии экспертов в течение 15 дней после назначения члена комиссии экспертов согласно пунктам 2 и 3 настоящих Правил. В случае достижения согласия Стороны уведомляют об этом другие Стороны.

5. Если член комиссии экспертов не назначается Стороной согласно пунктам 2 и 3 настоящих Правил или если Стороны не достигают согласия относительно председателя комиссии экспертов согласно пункту 4 настоящих Правил, такой член комиссии экспертов и ее председатель определяются Председателем Экономического Суда СНГ в течение 15 дней после истечения срока, указанного в пункте 4 настоящих Правил.

6. В случае смерти или отказа члена или председателя комиссии экспертов от участия в работе вместо него назначается (избирается) другое лицо в течение 15 дней в соответствии с процедурой, которая применялась при его назначении (избрании). В этом случае срок работы, установленный для комиссии экспертов, приостанавливается на период, начинающийся в день смерти или отказа лица и заканчивающийся в день назначения (избрания) вместо него другого лица.

7. Назначение (избрание) членов и председателя комиссии экспертов в соответствии с настоящими Правилами осуществляется из числа лиц, включенных в список, составленный депозитарием Договора в соответствии с предложениями Сторон. В течение 90 дней после вступления в силу Договора Стороны должны направить такие предложения депозитарию Договора.

Каждая Сторона может назначить трех физических лиц, желающих и способных выполнять обязанности членов комиссии экспертов. Фамилии всех назначенных таким образом лиц образуют список лиц, привлекаемых к разрешению споров.

Такие лица назначаются исключительно по их объективности, честности и здравому суждению, и они должны обладать самыми широкими знаниями и опытом в области права, международной торговли или в других вопросах, регулируемых Договором. При выполнении любых обязанностей в соответствии с настоящими Правилами такие назначенные лица не должны иметь связей с какой-либо Стороной или получать от нее указания.

Эти лица назначаются сроком на пять лет, который может возобновляться, и выполняют свои обязанности, пока не назначаются их преемники. Назначенное лицо, срок полномочий которого истекает, продолжает выполнять любые обязанности, для которых это лицо было избрано согласно настоящим Правилам.

8. Кроме случаев, когда Стороны, участвующие в споре, договорятся об ином, председатель комиссии экспертов не должен быть гражданином Сторон, являющихся Сторонами спора.

9. При разрешении спора учитываются интересы других Сторон. Любая другая Сторона, существенно заинтересованная в деле, имеет право быть заслушанной комиссией экспертов и направлять ей письменные представления при условии, что как Стороны, участвующие в споре, так и другие Стороны получили письменное уведомление о ее заинтересованности не позднее даты образования комиссии экспертов.

10. Комиссия экспертов считается образованной с даты уведомления согласно пункту 4 или пункту 5 настоящих Правил.

11. Комиссия экспертов в своей работе руководствуется Типовыми правилами процедуры разрешения споров, изложенными в дополнении к настоящим Правилам. Комиссия экспертов также имеет право принимать дополнительные правила процедуры, не противоречащие Типовым правилам процедуры разрешения споров.

12. При рассмотрении дела в комиссии экспертов каждая Сторона, участвующая в споре, и любая другая Сторона, уведомившая о своей заинтересованности в соответствии с пунктом 9 настоящих Правил, имеют право по меньшей мере на одно заслушивание в комиссии экспертов и на представление письменного заявления. Стороны, участвующие в споре, также имеют право на представление письменных контраргументов.

Комиссия экспертов может положительно рассматривать просьбу любой другой Стороны, уведомившей о своей заинтересованности в соответствии с пунктом 9 настоящих Правил, о доступе к любому письменному представлению в комиссию экспертов с согласия Стороны, сделавшей это представление.

13. Рассмотрев контрдоводы, комиссия экспертов представляет на рассмотрение Сторон, участвующих в споре, описательные разделы проекта своего письменного доклада, включая констатацию фактов и краткое изложение доводов, выдвинутых Сторонами, участвующими в споре. Сторонам, участвующим в споре, предоставляется возможность представить письменные замечания по описательным разделам в установленный комиссией экспертов срок.

14. После даты, установленной для представления замечаний Сторонами, комиссия экспертов представляет на рассмотрение Сторон, участвующих в споре, предварительный письменный доклад, включающий как описательные разделы, так и предлагаемые заключения и решения комиссии экспертов.

В течение установленного комиссией экспертов срока Сторона, участвующая в споре, может обратиться к комиссии экспертов с письменной просьбой о пересмотре комиссией экспертов определенных аспектов предварительного доклада до выпуска окончательного доклада.

До выпуска окончательного доклада комиссия экспертов может по своему усмотрению встретиться с участвующими в споре Сторонами для рассмотрения вопросов, затронутых в такой просьбе.

15. Окончательный доклад содержит описательные разделы (включая изложение фактов и резюме доводов, выдвинутых Сторонами, участвующими в споре), заключения и выводы комиссии экспертов, а также обсуждение доводов, выдвинутых по конкретным аспектам предварительного доклада на стадии его пересмотра. В окончательном докладе рассматривается каждый существенный вопрос, поставленный перед комиссией экспертов и необходимый для разрешения спора, и обосновываются принятые комиссией экспертов решения.

16. Комиссия выпускает свой окончательный доклад, предоставляя его незамедлительно Сторонам, участвующим в споре, а также распространяет окончательный доклад среди других Сторон.

17. Разбирательство в комиссии экспертов носит конфиденциальный характер. Комиссия экспертов объективно изучает представленные на ее рассмотрение вопросы, включая обстоятельства спора и соответствие мер положениям Договора.

18. При осуществлении своих обязанностей комиссия экспертов консультируется со Сторонами, участвующими в споре, и обеспечивает им надлежащую возможность прийти к взаимоприемлемому решению. Если Стороны, участвующие в споре, не договорятся об ином, комиссия экспертов основывает свое решение на доводах и представлениях Сторон, участвующих в споре.

19. Если Стороны, участвующие в споре, не договорятся об ином, все используемые комиссией экспертов процедуры, включая выпуск ее окончательного доклада, должны быть завершены в течение 180 дней с даты образования комиссии экспертов.

В случае дел особой срочности, включая споры, связанные со скоропортящимися товарами, комиссия экспертов делает все возможное, чтобы завершить выпуск окончательного доклада в течение 90 дней с даты ее образования. Ни при каких обстоятельствах этот срок не должен превышать 120 дней.

Комиссия экспертов может вынести предварительное заключение относительно того, является ли соответствующее дело срочным.

20. Комиссия экспертов сама определяет собственную юрисдикцию; такое решение является окончательным и обязательным.

Любое возражение Стороны, участвующей в споре, которая считает, что тот или иной спор не входит в компетенцию комиссии экспертов, рассматривается комиссией, которая решает, рассматривать ли такое возражение в качестве предварительного вопроса или приобщить его к обстоятельствам спора.

Все решения комиссии экспертов, в том числе о принятии окончательного доклада и вынесении какого-либо предварительного заключения, принимаются большинством голосов.

21. Если комиссия экспертов приходит к заключению, что мера, введенная или сохраненная Стороной, на которую подана жалоба, не соответствует положениям Договора, комиссия рекомендует привести эту меру в соответствие с Договором. В дополнение к своим рекомендациям комиссия экспертов может предложить способы выполнения рекомендации.

Сторона, на которую подана жалоба, в течение 30 дней с даты выпуска окончательного доклада комиссии экспертов информирует другую Сторону в споре и другие Стороны о тех мерах, которые она намеревается предпринять в целях выполнения решения и/или рекомендации комиссии экспертов, и, в соответствующих случаях, о том разумном сроке, который, по ее мнению, необходим для принятия мер.

22. Если Сторона не выполняет в течение разумного срока решение и/или рекомендацию, содержащиеся в окончательном докладе комиссии экспертов, то Сторона, участвующая в споре и понесшая ущерб в результате такого невыполнения, может передать невыполняющей решение Стороне письменную просьбу о том, чтобы невыполняющая решение Сторона вступила в переговоры в целях согласования взаимоприемлемой компенсации. В случае получения такой просьбы невыполняющая решение Сторона незамедлительно вступает в такие переговоры.

23. Если в течение 30 дней с даты представления просьбы о взаимоприемлемой компенсации не удается достичь соглашения, Сторона, понесшая ущерб, вправе приостановить по отношению к Стороне, не выполняющей решение комиссии экспертов, действие уступок или других обязательств по Договору, размер и/или действие которых эквивалентны аннулированным или сокращенным выгодам в результате применения меры в нарушение Договора.

Если приостановление действия уступок или других обязательств по Договору в том же секторе или секторах, которые подверглись влиянию меры, признанной противоречащей Договору, невозможно или неэффективно, то понесшая ущерб Сторона может приостановить действие уступок или других обязательств по Договору в других секторах.

24. До приостановления действия уступок или других обязательств понесшая ущерб Сторона информирует невыполняющую решение Сторону о характере и объеме намечаемого ею приостановления.

Если невыполняющая решение Сторона передает понесшей ущерб Стороне письменное возражение против предлагаемого последней объема приостанавливаемых уступок или других обязательств, то такое возражение передается в арбитраж, как это предусмотрено ниже. Предлагаемое приостановление действия уступок или других обязательств откладывается до завершения арбитража и до того момента, когда решение арбитражной комиссии станет окончательным и обязательным.

25. Арбитражной комиссией является та же комиссия экспертов, которая приняла решение или рекомендацию относительно нарушения Договора и работает по ее процедурным правилам.

26. Арбитражная комиссия определяет, соответствует ли уровень уступок или других обязательств, предлагаемых к приостановлению понесшей ущерб Стороной, уровню сокращения или аннулирования выгод, а также применимость такого приостановления. Она не рассматривает характера приостанавливаемых уступок или обязательств, за исключением случаев, когда он неотделим от определения объема приостанавливаемых уступок или обязательств.

27. Арбитражная комиссия направляет свое письменное определение понесшей ущерб и невыполняющей решение Стороне и другим Сторонам в течение 60 дней после образования комиссии или в течение иного срока, который может быть согласован между понесшей ущерб и невыполняющей решение Сторонами.

Определение арбитражной комиссии становится окончательным и обязательным через 30 дней с даты его вынесения.

28. Приостановление действия льгот носит временный характер и применяется Стороной, понесшей ущерб, до того момента, пока признанная не соответствующей положениям Договора мера не будет отменена либо изменена в целях приведения в соответствие с положениями Договора или пока Стороны не достигнут другого взаимоприемлемого решения.

29. Любой срок, упомянутый в настоящих Правилах, может быть продлен по взаимному согласию Сторон.

ТИПОВЫЕ ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

1. В настоящих Типовых правилах:

«советник» означает лицо, нанимаемое Стороной для консультирования или оказания ей помощи в связи с разбирательством в рамках комиссии экспертов;

«Сторона-истец» означает любую Сторону, обратившуюся с просьбой создать комиссию экспертов в соответствии с настоящими Типовыми правилами;

«представитель Стороны» означает работника государственного учреждения или любого другого государственного органа Стороны.

2. Если Стороны не договорились об ином, они собираются с комиссией экспертов в 15-дневный срок с даты ее создания в целях решения следующих вопросов:

размер вознаграждения членов и председателя комиссии экспертов и размер возмещаемых им расходов, которые обычно соответствуют нормам ВТО, порядок и сроки оплаты вознаграждения и расходов;

место проведения и организация разбирательства;

некоторые другие вопросы, которые, по мнению Сторон, надлежит решить.

Оплачиваемые вознаграждения и расходы распределяются между спорящими Сторонами в равной мере.

3. Если Стороны не договорились об ином в 20-дневный срок с даты обращения с просьбой о создании комиссии экспертов, ее полномочия являются следующими: рассмотреть в свете соответствующих положений Договора вопросы, изложенные в уведомлении, представленном согласно пункту 2 настоящих Типовых правил, и вынести заключение о соответствии оспариваемых мер Договора.

4. Стороны незамедлительно доводят все согласованные полномочия до сведения комиссии экспертов.

5. Сторона или комиссия экспертов направляет любую просьбу, письменное представление или другой документ в соответствии с соглашением, достигнутым согласно пункту 2 настоящих Типовых правил в части организации разбирательства.

6. Сторона по возможности представляет копию документа на магнитном носителе.

7. Если иное не оговорено в соответствии с пунктом 2 настоящих Типовых правил, Сторона препровождает копию каждого своего письменного представления другой Стороне и каждому из членов комиссии экспертов.

8. Сторона-истец направляет свое первоначальное письменное представление не позднее чем через 25 дней с даты создания комиссии экспертов.

Сторона-ответчик направляет свое письменное встречное представление не позднее чем через 20 дней с даты получения первоначального письменного представления.

Если иное не оговорено в соответствии с пунктом 2 настоящих Типовых правил в отношении любой просьбы, уведомления или другого документа, связанного с работой комиссии экспертов и охватываемого положениями пункта 6 или 7 настоящих Типовых правил, одна Сторона представляет другой Стороне и каждому из членов комиссии экспертов копию документа по факсимильной связи или с помощью другого средства электронной передачи данных.

9. Несущественные ошибки канцелярского характера в любой просьбе, уведомлении, письменном представлении или другом документе, связанном с работой комиссии экспертов, могут быть исправлены путем представления нового документа с четким указанием внесенных изменений.

10. Если последний день доставки документа приходится на официальный выходной день или любой другой день, в который учреждения не работают по решению правительства или по причине форс-мажорных обстоятельств, документ может быть доставлен на следующий рабочий день.

11. Все заседания комиссии экспертов ведет ее председатель.

Комиссия экспертов может делегировать председателю полномочия принимать решения по административным и процедурным вопросам.

12. За исключением случаев, когда настоящими Типовыми правилами предусмотрено иное, комиссия экспертов может проводить свою работу любыми методами, в том числе по телефонной, факсимильной или компьютерной связи.

13. В обсуждениях на заседаниях комиссии экспертов могут принимать участие только представители Сторон, но комиссия экспертов может разрешить помощникам, административному персоналу, устным или письменным переводчикам присутствовать во время любого такого обсуждения.

Любое лицо, присутствующее при таком обсуждении, соблюдает конфиденциальность в той степени, которая требуется для выполнения данной задачи при исполнении им своих функций или после их окончания.

14. Если возникает процедурный вопрос, не охватываемый настоящими Типовыми правилами, комиссия экспертов может принять соответствующую процедуру, которая не должна противоречить Правилам разрешения споров.

15. Если комиссия экспертов считает, что есть необходимость изменить какие-либо сроки работы или внести любые другие процедурные или административные коррективы в работу, она информирует Стороны в письменной форме о причинах такого изменения с указанием необходимых сроков или корректировки.

16. Председатель устанавливает дату и время проведения слушания в консультации со Сторонами и другими членами комиссии экспертов в соответствии с соглашением, достигнутым в рамках пункта 2 настоящих Типовых правил.

Стороны уведомляются в письменной форме о дате, времени и месте проведения слушания в соответствии с соглашением, достигнутым в рамках пункта 2 настоящих Типовых правил.

17. Если Стороны не договорились об ином, слушание проводится в г. Санкт-Петербурге.

18. Комиссия экспертов может созывать дополнительные слушания, если Стороны с этим согласны.

19. На слушаниях могут присутствовать следующие лица:

советники Сторон при условии, что они не обращаются в комиссию экспертов и что ни они, ни их наниматели, деловые партнеры или члены семьи не имеют ни финансовой, ни личной заинтересованности в разбирательстве;

административный персонал, устные и письменные переводчики;

помощники представителей Сторон.

20. Не позднее чем за пять дней до даты слушания каждая Сторона представляет список тех, кто будет выступать или излагать факты на слушании от имени этой Стороны, и других представителей или советников, которые будут присутствовать на слушании.

21. Слушание проводится комиссией экспертов при условии, что Стороне-истцу и Стороне-ответчику будет предоставлено одинаковое время.

22. Аргументы Стороны-истца.

23. Ответные аргументы Стороны-ответчика.

24. Ответ Стороны-истца.

25. Ответ Стороны-ответчика.

26. Во время слушаний члены комиссии экспертов могут задавать вопросы любой из Сторон в любое время.

27. Протокол каждого слушания составляется в соответствии с соглашением, достигнутым в рамках пункта 2 настоящих Типовых правил, и в кратчайшие сроки после его составления подается Сторонам и комиссии экспертов.

28. В ходе работы комиссия экспертов может в любое время задавать вопросы в письменной форме одной или обеим Сторонам.

29. Сторона, которой комиссия экспертов направляет письменные вопросы, представляет экземпляр любого письменного ответа.

Каждой Стороне предоставляется возможность давать письменные комментарии по ответу в течение пяти дней после его представления.

30. В течение 10 дней после даты слушания каждая Сторона может направить дополнительное письменное представление по любому вопросу, возникшему в ходе слушания.

31. Комиссия толкует положения Договора в соответствии с нормами международного публичного права.

32. Сторона, утверждающая, что мера другой Стороны не соответствует положениям Договора, несет бремя доказывания такого несоответствия.

33. Сторона, утверждающая, что мера подпадает под исключение в соответствии с Договором, несет бремя доказывания того, что такое исключение применимо.

34. Стороны, все эксперты, участвующие в подготовке и проведении разбирательства, и все участники слушаний сохраняют конфиденциальность слушаний в комиссии экспертов, ее работы и первоначального доклада, а также всех письменных представлений и сообщений в комиссию экспертов.

35. Комиссия экспертов может запросить информацию. При этом ни от одной из Сторон не требуется предоставлять информацию, если раскрытие этой информации перед запрашивающим органом запрещено национальным законодательством Стороны, которая владеет информацией, или будет несовместимо с важнейшими интересами этой Стороны.

36. Конфиденциальная информация, распространение которой не запрещается, но юридически ограничено, или которая в случае распространения может затронуть интересы Стороны, предоставляется только с письменного согласия источника данной информации.

37. Комиссия экспертов сохраняет и обеспечивает конфиденциальность любой информации, предоставленной ей в доверительной форме Стороной в ходе разбирательства, и отклоняет любое ходатайство третьей стороны о раскрытии такой информации, которая не имеет полномочий от Стороны, предоставившей информацию.

38. Комиссия экспертов не встречается с какой-либо из Сторон и не имеет контактов с ней в отсутствие другой Стороны.

39. По просьбе одной из Сторон или по ее собственной инициативе комиссия экспертов может запрашивать у любого лица или органа информацию или технические рекомендации, которые она сочтет необходимыми, при условии, что Стороны согласны с этим, и в соответствии с такими условиями, с которыми могут согласиться Стороны.

40. Если в соответствии с пунктом 39 настоящих Типовых правил поступает просьба представить письменный доклад эксперта, любой срок, применимый к разбирательству в комиссии экспертов, приостанавливается на время, начинающееся с даты представления просьбы и заканчивающееся в день представления доклада в комиссию экспертов.

41. Если Стороны не договорились об ином, комиссия экспертов основывает свой доклад на представлениях и аргументах Сторон и на любой информации, предоставленной ей в соответствии с пунктом 39 настоящих Типовых правил.

42. После рассмотрения письменных замечаний Сторон по первоначальному докладу комиссия экспертов по собственной инициативе или по просьбе одной из Сторон может:

запросить мнение другой Стороны;

пересмотреть свой доклад;

провести любое другое исследование, которое она сочтет необходимым.

43. В случаях особой срочности комиссия экспертов соответствующим образом корректирует сроки представления первоначального доклада и замечаний Сторон по такому докладу.

44. Сторона уведомляет в письменной форме о языке, на котором будут делаться письменные и устные представления, не позднее чем на встрече, предусмотренной пунктом 2 настоящих Типовых правил.

Каждая Сторона организует и несет расходы за перевод своих письменных представлений на русский язык. По просьбе Стороны, подавшей представление, комиссия экспертов может приостановить разбирательство на время, необходимое для того, чтобы эта Сторона завершила перевод.

Доклады комиссии экспертов составляются на русском языке.

45. Там, где необходимо сделать что-либо в соответствии с Правилами разрешения споров или настоящими Типовыми правилами, или когда комиссия экспертов требует что-либо сделать в течение ряда дней после, до или в конкретный день или во время конкретного мероприятия, указанная дата или дата, когда происходит указанное мероприятие, не учитывается при расчете этого количества дней.

46. Когда в силу действия пункта 10 настоящих Типовых правил Сторона получает документ в день, отличный от того, когда тот же документ был получен другой Стороной, любой срок, расчет которого зависит от такого получения, рассчитывается с даты получения последнего такого документа.

Наименование документа Примечание
1. Соглашение о создании зоны свободной торговли (15.04.1994, г. Москва, Совет глав государств СНГ)
2. Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение о создании зоны свободной торговли от 15 апреля 1994 года (02.04.1999, г. Москва, Совет глав государств СНГ)
3. Протокол о правилах процедуры проведения консультаций о поэтапной отмене изъятий из режима свободной торговли государств — участников Соглашения о создании зоны свободной торговли (24.12.1999, г. Москва, Экономический совет СНГ по поручению Совета глав правительств СНГ)
4. Протокол о правилах лицензирования импорта государствами — участниками Соглашения о создании зоны свободной торговли (30.11.2000, г. Минск, Совет глав правительств СНГ)
5. Протокол о поэтапной отмене ограничений во взаимной торговле государств — участников СНГ (03.06.2005, г. Тбилиси, Совет глав правительств СНГ)

В случае если участие одной из Сторон в соглашении, предусмотренном пунктом 1 статьи 18, ведет к росту импорта из такой Стороны в таких объемах, которые наносят ущерб или угрожают нанести ущерб промышленности Таможенного союза, то государства — участники Таможенного союза без ущерба для применения статей 8 и 9 настоящего Договора после проведения соответствующих консультаций Сторонами оставляют за собой право ввести пошлины в отношении импорта соответствующих товаров из такой первой Стороны в размере ставки режима наибольшего благоприятствования.

Источник

Оцените статью