- Tourist attractions in Moscow – Достопримечательности Москвы
- Red Square
- The Kremlin
- Saint Basil’s Cathedral
- The Bolshoi Theatre
- The State Tretyakov Gallery
- The Cathedral of Christ the Saviour
- Ostankino Tower
- The Moscow Metro
- Moscow City
- Sparrow Hills
- Знаменитые достопримечательности Москвы
- Красная Площадь
- Кремль
- Собор Василия Блаженного
- Большой театр
- Государственная Третьяковская галерея
- Храм Христа Спасителя
- Останкинская телебашня
- Московский метрополитен
- Москва-Сити
- Воробьевы горы
- Достопримечательности России на английском языке
- Как составить английский рассказ о своей стране
- План и общие рекомендации
- Полезная лексика
- Достопримечательности России на английском – примеры текстов с переводом
- Saint Basils Cathedral
- Winter Palace
- The state Tretyakov Gallery
- The Bronze Horseman
- Sparrow Hills
- Peter and Paul Fortress
Tourist attractions in Moscow – Достопримечательности Москвы
Дорогой ученик! В этом материале подготовлено описание достопримечательностей Москвы. Под английским текстом есть перевод на русский язык.
Red Square
Red Square is one of the most famous Russia’s places of interest. It is located right in the heart of Moscow.
Many significant buildings surround Red Square. There is the Kremlin, Lenin’s Mausoleum, Saint Basil’s Cathedral, GUM trading house and Kazan Cathedral there. The State Historical Museum is also located in the square.
Red Square is the place where a lot of festivals are celebrated.
The Kremlin
The Kremlin is a fortified complex in the centre of Moscow. It is the main political and historical place of the city.
The walls of the Kremlin are made in the form of an irregular triangle. The Troitskaya Tower is the tallest tower of the Kremlin. Its height is 80 metres . The Spasskaya Tower features the clock which is known as the Kremlin chimes. The Kremlin has 20 towers in total.
Today the Kremlin is the official residence of the President of Russia.
Saint Basil’s Cathedral
Saint Basil’s Cathedral is located in Red Square. This Orthodox church is a world-famous landmark. The church was built in the XVI century by order of Ivan the Terrible . There are 11 domes in Saint Basil’s Cathedral. Its height is 65 metres .
In the XX century the church was open for public as a museum. It is one of the most recognizable tourist attractions. Saint Basil’s Cathedral is included in the list of UNESCO World Heritage Sites.
The Bolshoi Theatre
The Bolshoi Theatre is one of the most renowned theatres in the world. It is located in the heart of Moscow in Theatre Square. The performances of ballet and opera are held there.
The Bolshoi Theatre was founded in 1776. Since then more than 800 productions have been staged there.
A lot of artists who work in the Bolshoi Theatre are awarded honorary titles. From 2005 to 2011 the theatre was closed for reconstruction.
The State Tretyakov Gallery
The State Tretyakov Gallery is one of the largest depositaries of Russian fine art in the world. It was founded in 1856 by Pavel Tretyakov, a Moscow merchant.
At first the gallery was located in a mansion owned by the Tretyakov family but with the growth of the collection new extensions were added to the mansion.
During the Great Patriotic War the collection was conveyed to Novosibirsk and in May 1945 returned to Moscow.
The Cathedral of Christ the Saviour
The Cathedral of Christ the Saviour was built in the XIX century. The cathedral is a memorial to those who died during the invasion of Napoleon Bonaparte.
It took 44 years for the cathedral to be built. In 1931 it was destroyed and only in 1994-1997 rebuilt anew. The overall height of the cathedral is 103 metres .
Ostankino Tower
Ostankino Tower is the 8th tallest freestanding structure in the world and the tallest in Europe and Russia. Its height is 540,1 metres .
Ostankino Tower is open for tourists. There is the Seventh Heaven restaurant and two observation platforms. One of the platforms is outdoor and the other one is indoor. There is also a concert hall in Ostankino Tower where different events are held.
The Moscow Metro
The first line of the Moscow Metro was opened in 1935. Today the Moscow Metro is the 5th busiest metro in the world.
A lot of underground stations are landmarks.
The Moscow Metro consists of 13 lines with 203 stations (2017). Nearly all of them are underground. During rush hours the minimum interval between trains is 90 seconds.
Moscow City
Moscow City is a business district in the centre of Moscow. The area is still under construction.
In Moscow City there are office buildings, shopping malls, leisure centres, exhibition centre, restaurants, elite apartments and flats and even Matrimonial Centre.
Sparrow Hills
Sparrow Hills is one of the most significant Moscow’s landmarks. It reaches the height of 80 metres above the Moskva river.
Sparrow Hills is one of the most scenic places in Moscow. The observation platform on the hill is a place worth visiting. It gives the best panoramic view of the city which both residents of the city and tourists can admire.
In 1987 this landmark was declared a natural sanctuary.
Знаменитые достопримечательности Москвы
Красная Площадь
Красная площадь – одна из самых известных достопримечательностей России. Она находится в самом центре Москвы.
Многочисленные значимые здания окружают Красную площадь. На ней расположен Кремль, мавзолей Ленина, храм Василия Блаженного, ГУМ и Казанский собор. Государственный исторический музей также находится на площади.
На Красной площади проводятся многочисленные празднования.
Кремль
Кремль – это крепость в центре Москвы. Это главное политическое и историческое место города.
Стены Кремля образуют неправильный треугольник. Троицкая башня – самая высокая башня Кремля. Ее высота – 80 метров . На Спасской башне установлены часы, известные как Кремлевские куранты. В общей сложности в Кремле 20 башен.
Сегодня Кремль является официальной резиденцией президента России.
Собор Василия Блаженного
Собор Василия Блаженного расположен на Красной площади. Эта православная церковь является всемирно известной достопримечательностью. Собор был построен в XVI веке по приказу Ивана Грозного . В соборе Василия Блаженного 11 колоколов. Его высота составляет 65 метров.
В XX веке собор был открыт в качестве музея. Это одна из самых узнаваемых достопримечательностей. Храм Василия Блаженного включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Большой театр
Большой театр – один из самых известных театров мира. Он расположен в самом центре Москвы на Театральной площади. В нем ставят балет и оперу.
Большой театр был основан в 1776 году. С тех пор на его сцене было поставлено более 800 произведений.
Многие артисты, работающие в Большом театре, удостоены почетных званий. С 2005 по 2011 год театр был закрыт на реконструкцию.
Государственная Третьяковская галерея
Государственная Третьяковская галерея содержит одну из самых крупных коллекций русского изобразительного искусства в мире. Она была основана в 1856 году Павлом Третьяковым, московским купцом.
Сначала галерея располагалась в особняке, принадлежащем семье Третьяковых, но по мере роста коллекции к нему пристраивались другие помещения.
Во время Великой Отечественной войны коллекция была перевезена в Новосибирск и только в мае 1945 года была вновь привезена в Москву.
Храм Христа Спасителя
Храм Христа Спасителя был воздвигнут в XIX веке. Храм является памятником воинам, погибшим во время нашествия Наполеона Бонапарта.
Храм строился 44 года. В 1931 здание было разрушено и только в 1994-1997 годах заново возведено. Высота храма составляет 103 метра .
Останкинская телебашня
Останкинская телебашня является 8-м самым высоким свободно стоящим сооружением в мире, а также высочайшим сооружением в Европе и в России. Ее высота составляет 540,1 метров .
Башня открыта для туристов. В ней также работает ресторан «Седьмое небо» и есть 2 смотровых площадки. Одна из площадок открытая, а другая – крытая. В Останкинской башне есть концертный зал, где проводятся различные мероприятия.
Московский метрополитен
Первая линия Московского метро открылась в 1935 году. На сегодняшний день Московское метро является 5-м в мире по интенсивности использования.
Многие станции метро являются памятниками архитектуры.
В Московском метро 13 линий, на которых располагаются 203 станции (2017) . Почти все станции метро являются подземными. В часы пик минимальный интервал между поездами составляет 90 секунд.
Москва-Сити
Москва-Сити – это деловой район в центре Москвы. Район до сих пор строится.
В Москва-Сити есть офисные здания, торговые и развлекательные центры, выставочный центр, рестораны, элитные апартаменты и квартиры и даже Дворец Бракосочетаний.
Воробьевы горы
Воробьевы горы – одна из самых значимых достопримечательностей Москвы. Они возвышаются на 80 метров над уровнем Москвы-реки.
Воробьевы горы – одно из красивейших мест Москвы. Смотровая площадка на холмах – это место, которое стоит посетить. С нее открывается самая лучшая панорама, которой могут полюбоваться как жители города, так и туристы.
В 1987 году эта достопримечательность была объявлена памятником природы.
Источник
Достопримечательности России на английском языке
Целью изучения иностранного языка является общение. Казалось бы, действие простое, но сколько оно в себе вмещает умений: и восприятие английского на слух, и грамотную речь, и способность рассказать собеседнику что-то интересное. Для такого всестороннего развития нужно проделать много работы, частью которой является написание эссе и составление пересказов. И сегодня, на примере текстов про достопримечательности России на английском, мы расскажем о формате проведения таких занятий. В статье дадим рекомендации по составлению текстов, познакомим читателей с тематической лексикой и, конечно же, приведем краткие описания русских достопримечательностей на английском языке. Присоединяйтесь, скучать точно не придется!
Как составить английский рассказ о своей стране
При изучении иностранного языка мы не только знакомимся со словами, грамматикой и речевыми конструкциями. Важным аспектом также является социальный фактор, т.е. изучение культуры страны и менталитета общества. Неспроста 5 класс в школе изучает памятники Лондона и английскую популярную культуру, а 7 класс самостоятельно пишет рассказ или историю о любой достопримечательности России на английском языке. Такая работа позволяет ребятам лучше понимать изучаемый язык, ведь речь неотделима от общества и его интересов.
Обычно урок социальной тематики представляет собой набор небольших иллюстрированных текстов. В них кратко описывают шедевры архитектуры, перечисляют известные фильмы или рассказывают о музыкальных группах, завоевавших большую популярность в Великобритании. Но это лишь одна половина занятия. Другая часть урока представляет собой обратную работу – рассказ о русской культуре и ее достижениях, но на английском языке. Поскольку устно такое задание выполнить тяжело, то его задают в письменной форме. Вот о том, как легко и быстро составить подобное сочинение, мы сейчас и поговорим.
План и общие рекомендации
Начинать следует с выбора информации. Поскольку мы составляем краткое описание достопримечательности на английском, то нужно отобрать главные факты. Например, время создания, ключевые особенности, назначение. В среднем текст должен насчитывать от 300 до 800 символов (60-120 слов), если речь идет о какой-либо одной достопримечательности. Когда же в сочинении требуют кратко рассказать о нескольких культурных шедеврах, то объем текста увеличивается до 1 500 – 2 000 букв (250-350 слов). Но такие масштабы характерны скорее для выпускных или студенческих эссе.
Итак, вернемся к плану. Выбор главных фактов сделан, далее их необходимо перевести на русский. Здесь советуем максимально упрощать предложения: используйте стандартные речевые конструкции (it is, there is, there are), избегайте излишеств в прилагательных и союзах. Вообще придаточные предложения лучше использовать в редких случаях, поскольку в их оформлении можно легко ошибиться. Если сочинение большого объема, то не забывайте обязательно выделять в тексте вступление и заключение. Для кратких же описаний достаточно простого перечисления фактов.
Когда сочинение будет полностью составлено, перечитайте его еще раз и убедитесь в правильности выражения мыслей. Если имеются сомнения в грамматических конструкциях, уточните правила написания или же постарайтесь заменить сложные комбинации более простыми.
Вот такой порядок работы позволит сосредоточиться и быстро составить краткое описание. Самая сложная часть здесь перевод, и если вам недостает слов для текста о достопримечательности России на английском языке, то в помощь вам пригодятся таблички из следующего раздела. В них приведем тематическую лексику, используемую в большинстве подобных текстов.
Полезная лексика
Ни один английский рассказ нельзя составить без соответствующего словарного запаса. Поэтому перед работой с текстом мы предлагаем запастись вспомогательной лексикой. И прежде всего узнаем, как называются русские достопримечательности на английском языке. Для удобства приведем названия не только с переводом, но и с транскрипцией.
Название | Транскрипция | Перевод |
Kizhi Island | [kizhi ˈaɪlənd] | Заповедник Кижи |
Moscow Kremlin | [ˈmɒskəʊ ˈkrɛmlɪn] | Московский Кремль |
Lena Pillars | [ˈliːnə ˈpɪləz] | столбы на реке Лена |
Red Square | [rɛd skweə] | Красная площадь |
Winter Palace | [ˈwɪntə ˈpælɪs] | Зимний дворец |
Catherine Palace | [ˈkæθ(ə)rɪn ˈpælɪs] | Екатерининский дворец |
Lake Baikal | [leɪk baɪˈkɑːl] | озеро Байкал |
Kazan Kremlin | [kəˈzæn ˈkrɛmlɪn] | Кремль в Казани |
Gorky Park | [ˈgɔːki pɑːk] | Парк имени Горького |
Saint Basil’s Cathedral | [seɪnt ˈbæzlz kəˈθiːdrəl] | Собор Василия Блаженного |
Peter and Paul Fortress | [ˈpiːtər ænd pɔːl ˈfɔːtrɪs] | Петропавловская крепость |
Izmaylovsky Park | [Izmailovskij pɑːk] | Измайловский парк |
Peterhof Palace | [ˈpiːtərhof ˈpælɪs] | дворец Петергоф |
Saint Isaac’s Cathedral | [seɪnt ˈaɪzəks kəˈθiːdrəl] | Исаакиевский собор |
Hermitage Museum | [ˈhɜːmɪtɪʤ mju(ː)ˈzɪəm] | Эрмитаж |
Solovetsky Islands | [solovetski ˈaɪləndz] | Соловецкие острова |
Admiralty building | [ˈædmərəlti ˈbɪldɪŋ] | здание Адмиралтейства |
Mamayev Kurgan | [Mamaiəv kʊəˈgæn] | Мамаев курган |
The Golden Ring | [ðə ˈgəʊldən rɪŋ] | Золотое кольцо |
Sokolniki Park | [sokol’niki pɑːk] | парк Сокольники |
The state Tretyakov Gallery | [ðə steɪt ˈtrɛtjəkɒv ˈgæləri] | государственная Третьяковская галерея |
Kazan Cathedral | [kəˈzæn kəˈθiːdrəl] | Казанский собор |
Volga river | [ˈvɒlgə ˈrɪvə] | река Волга |
Mariinsky Theatre | [Mariinski ˈθɪətə] | Мариинский театр |
the Bronze Horseman | [ðə brɒnz ˈhɔːsmən] | Бронзовый всадник |
Tsar Cannon | [zɑː ˈkænən] | Царь-пушка |
The Pushkin Museum | [ðə ˈpʊʃkɪn mju(ː)ˈzɪəm] | Пушкинский музей |
Sparrow Hills | [ˈspærəʊ hɪlz] | Воробьевы горы |
The Motherland Calls | [ðə ˈmʌðəlænd kɔːlz] | монумент Родина-мать зовет |
Kunstkamera | [kunstkamera] | Кунсткамера |
Palace Square | [ˈpælɪs skweə] | Дворцовая площадь |
Russian Museum | [ˈrʌʃ(ə)n mju(ː)ˈzɪəm] | Русский музей |
Spaso-Preobrazhensky Cathedral of the Spassky (St Savior) Monastery | [spaso-Preobrazhenskii kəˈθiːdrəl ɒv ðə spasskii (seɪnt ˈseɪvjə) ˈmɒnəstəri] | Спасо-Преображенский собор Спасского монастыря |
А теперь изучим слова и речевые комбинации, подходящие для описания любых достопримечательностей. С помощью таких терминов можно составлять стандартные тексты, изменяя только название памятников культуры.
Слово | Транскрипция | Перевод |
monument | [ˈmɒnjʊmənt] | памятник |
landmark | [ˈlændmɑːk] | достопримечательность |
important | [ɪmˈpɔːtənt] | важный |
Russia | [ˈrʌʃə] | Россия |
Russian | [ˈrʌʃ(ə)n] | русский, российский |
famous | [ˈfeɪməs] | известный |
historical places | [hɪsˈtɒrɪkəl ˈpleɪsɪz] | исторические места |
…is situated… | [ɪz ˈsɪtjʊeɪtɪd] | находится |
..was found … | [wɒz faʊnd] | был основан |
…is the most popular… | [ɪz ðə məʊst ˈpɒpjʊlə] | самый популярный |
…is one of the best places of interest… | [ɪz wʌn ɒv ðə bɛst ˈpleɪsɪz ɒv ˈɪntrɪst] | одно из лучших интересных мест |
…is used for… | [ɪz juːzd fɔː] | используется для |
…was built in… | [wɒz bɪlt ɪn] | был построен в |
…is located… | [ɪz ləʊˈkeɪtɪd] | расположен |
There are … | [ðeər ɑː(r)] | здесь есть, здесь находятся |
…in the heart of… | [ɪn ðə hɑːt ɒv] | в самом сердце |
to surround | [tuː səˈraʊnd] | окружать |
the main place | [ðə meɪn pleɪs] | главное место |
well-known | [wɛl-nəʊn] | хорошо известный |
unique | [juːˈniːk] | уникальный, неповторимый |
magnificent architecture | [mægˈnɪfɪsnt ˈɑːkɪtɛkʧə] | величественная архитектура |
masterpiece | [ˈmɑːstəpiːs] | шедевр |
a rare masterpiece | [ə reə ˈmɑːstəpiːs] | редкий шедевр |
Достопримечательности России на английском – примеры текстов с переводом
Что ж, а теперь настало время составления текстов. Для наглядного образца в данном разделе приводим сразу несколько рассказов про достопримечательности России на английском языке с переводом. Конечно, страна наша необъятная и крайне богатая на привлекательные места, но все ее особенности не опишешь даже в целой книге. Поэтому для статьи мы выбрали лишь самые известные культурные шедевры, расположенные в главных городах: Москве и Санкт-Петербурге.
Saint Basils Cathedral
The whole name of this church is the Cathedral of St. Basil the Blessed. It is a colorful highlight of Red Square and one of the most famous symbols of Moscow.
The cathedral is very magnificent. It was built from 1555 to 1561 on orders from Ivan the Terrible. Its height is 65 meters and it has distinctive onion-shaped towers. All onion domes of St. Basils Cathedral initially used to be gold, but over the years, someone decided to paint them pretty colors. The building itself is made up of eight separate chapels. There is a ninth spire in the middle, forming an eight-point star.
Saint Basil’s Cathedral is an ancient and very important attraction. It is included in the list of UNESCO World Heritage Sites.
Полное название этой церкви звучит как Храм Василия Блаженного. Это красочная жемчужина Красной площади и один из главных символов Москвы.
Собор очень величественен. Он был построен по приказу Ивана Грозного в период с 1555 по 1561 годы. Его высота достигает 65 метров, и он насчитывает 8 лукообразных башен. Все луковые купола собора Св. Василия изначально были золотыми, но спустя годы кто-то решил перекрасить их в красивые цвета. Само по себе здание состоит из восьми отдельных часовен. И девятый шпиль находится в самом центре композиции, формируя облик восьмиконечной звезды.
Собор Святого Василия старинная и очень важная достопримечательности. Он включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
Winter Palace
This building is one of the greatest and largest palaces it the world. It is situated in Saint Petersburg, on the shores of the Neva River.
The palace was built between 1754-1762 by Baroque architect Bartolomeo Francesco Rastrelli. From 1762 to 1964 the Winter Palace was official residence of the Russian Tsars in St. Petersburg. Now the building is part of the Hermitage art museum. According to statistics, the Winter Palace attracts 3.5 million visitors a year.
Это здание считается одним из величайших и крупнейших дворцов в мире. Оно расположено в Санкт-Петербурге, на побережье реки Нева.
Дворец был построен в промежутке 1754-1762 годов архитектором барокко Бартоломео Франческо Растрелли. С 1762 по 1904 года Зимний дворец являлся официальной резиденцией российских царей. Теперь здание считается частью музея искусств Эрмитаж. Согласно статистике, Зимний дворец каждый год привлекает 3,5 миллиона посетителей.
The state Tretyakov Gallery
The Moscow art gallery is the foremost depository of Russian fine art in the world. It was founded by merchant Pavel Mikhailovich Tretyakov in 1856. At first the gallery was located in a mansion owned by the Tretyakov family, but later it expanded to several neighboring buildings. Now The state Tretyakov Gallery contains over 100 000 works of art — icons, paintings, graphics and sculpture. Many people call the gallery a symbol of Russian art.
Эта Московская художественная галерея является крупнейшим хранилищем русского искусства в мире. Она была основана меценатом Павлом Михайловичем Третьяковым в 1856 году. Первое время галерея располагалась в особняке, принадлежащем семье Третьяковых, но позже она расширилась до нескольких соседних зданий. Сейчас государственная Третьяковская галерея содержит свыше 100 000 предметов искусства – икон, полотен, картин и скульптур. Многие называют эту галерею символом русского искусства.
The Bronze Horseman
The impressive monument of Peter the Great is situated in the Senate Square in Saint Petersburg. The second name «Bronze Horseman» comes from the same name poem written by Aleksander Pushkin (1833).
Commissioned by Catherine the Great, the statue was created by the famous French sculptor Etienne Maurice Falconet. It took 12 years, from 1770 to 1782, to create the Bronze Horseman, including pedestal, horse and ride. The monument symbolizes the Russian victory over Sweden in the Northern War (1700-1721): the snake symbolizes a defeated enemy; the horse symbolizes Russia.
Этот впечатляющий памятник Петру Великому находится на Сенатской площади в Санкт-Петербурге. Второе прозвище «Медный всадник» пошло от названия одноименной поэмы, написанной Александром Пушкиным (1833 год).
По заказу Екатерины Великой, созданием статуи занимался известный французский скульптор Этьен Морис Фальконе. На возведение «Медного всадника» ушло 12 лет, с 1770 по 1782 годы: это время включает в себя создание пьедестала, коня и фигуры всадника. Памятник символизирует победу России над шведами в Северной войне (1700-1721 годы): змея обозначает поверженного врага, а мощная лошадь – устремленная вперед Россия.
Sparrow Hills
It is a large park in Moscow, often visited by tourists. Sparrow Hills is located on the right, high bank of the Moskva River area. This hill rises above the river at a height of 80 meters. So, it is one of the highest points in Moscow. There is good view of the city from the observation deck.
The most famous building on the Sparrow Hills is the main building of Moscow State University. Besides, many places of interest surround this terrain. Not far from the observation platform is the Luzhniki Metro Bridge. The Luzhniki Stadium is on the other side of the river. Next to it is the Novodevichy Convent.
Это крупный парк в Москве, часто посещаемый туристами. Воробьевы горы расположены на правом, высоком берегу Москвы-реки. Холм возвышается над рекой на высоте 80 метров. Так что, это одна из высочайших точек Москвы. Отличный вид на город открывается с местной обзорной площадки.
Самое известное здание на Воробьевых горах – Московский государственный университет. Кроме того, многие интересные места окружают эту территорию. Неподалеку от смотровой площадки находится Лужнецкий метромост. Стадион Лужники расположен на другой стороне реки. Рядом с ним находится Новодевичий монастырь.
Peter and Paul Fortress
The fortress is considered to be a unique fortification monument of XVIII-XIX centuries. The architectural ensemble was founded by Peter the Great in 1703. The Peter and Paul Fortress is located in the historic area of the St. Petersburg, on small Hare Island. The fortress is a stretching from west to east hexagon, at the corners of which are located six bastions. In the middle of the fortress stands the most impressive and visible of all the structures–Peter and Paul’s Cathedral.
Крепость считается уникальным фортификационным сооружением 18-19 веков. Этот архитектурный ансамбль был основан Петром Великим в 1703 году. Петропавловская крепость расположена в историческом районе Санкт-Петербурга, на Заячьем острове. Крепость представляет собой вытянутый с запада на восток прямоугольник, по углам которого располагаются 6 бастионов. В центре фортификации находится самая впечатляющая и заметная ее часть – Петропавловский собор.
И такие тексты про достопримечательности в России на английском языке с переводом можно еще составлять и составлять. Принцип работы уже знаком, словарный запас наработан, и наглядные примеры подробно изучены – остается только практиковаться. А если формат работы пришелся по душе, то еще больше текстов можно найти в соседних материалах, рассказывающих на английском о достопримечательности Англии и отдельно о достопримечательностях Лондона, а также интересный текст про Великобританию с контрольными вопросами.
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при составлении своих текстов на английском языке.
Источник