Зачем изучать культуру страны которую ты желаешь посетить

Почему так важно знать культуру страны изучаемого языка

В этой статье затрону такую, на первый взгляд, неважную тему, как знание культуры страны изучаемого языка. Многие и вправду недооценивают значимость этих знаний, а очень зря.

Написанию этой статьи я во многом благодарен нерадивым переводчикам, которые порой делают очень интересные ошибки в переводах. Вот об этих ошибках мы и поговорим.

Давайте предположим, что вы встретились со своим иностранным другом, начали с ним разговаривать и хотите выразить мысль с помощью русской поговорки «Как слон в посудной лавке». В английском языке эта поговорка звучит как «Like a bull in a china shop», дословно переводится на русский как «Как бык в китайском магазине».

Обе поговорки, английская и русская, передают один и тот же смысл – описывают неуклюжего человека. Если вы попытаетесь перевести русскую поговорку дословно, вы передадите не смысл, а именно дословное значение. В этом случае иностранец не поймет, при чем тут слон и почему он в посудной лавке. Но, зная иностранную культуру, вы сможете подобрать аналог русской поговорки так, чтобы и смысл не изменился, и иностранный друг понял вас так, как вам это необходимо.

Читайте также:  Разные страны мира как лишали девственности

Английская поговорка «Like a bull in a china shop» основана на событиях, которые произошли в действительности. Как-то давно в Лондоне проходила сельскохозяйственная ярмарка. Один бык был плохо привязан и вырвался на свободу. Гуляя по Лондону этот бык забрел в китайский магазин, где продавали очень дорогой фарфор и устроил там погром. Отсюда и пошло выражение в английском, которое описывает неуклюжего человека.

Обратите внимание, что, когда я говорю об иностранной культуре, я не имею в виду одни только поговорки. То же самое касается истории и географии, литературы и сленга, традиций и быта, кухни и современников (политиков, певцов, актеров и т.д.). Не ограничивайтесь одними лишь поверхностными знаниями, старайтесь всегда углубляться во все аспекты культуры изучаемого языка.

Еще один пример. В итальянском языке, как и в любом другом, есть общие названия блюд. Например, пицца. Именно так будет написано в самоучителях. Ведь действительно же, пицца – это целое межнациональное блюдо, которое должно быть одинаковым в любой стране. На самом же деле, пицца в Италии – это общее название, которое делится на пицетту, маргариту, квадрату и т.д. Если вы приедете в Италию и попробуете заказать просто пиццу, вас не поймут и начнут задавать очень много вопросов какую именно пиццу вы предпочитаете. Это то же самое, что суп в России. Когда вы заказываете в кафе суп, вы обязательно уточняете какой именно хотите. Супов очень много, в том числе и тех, которые присутствуют исключительно в русской кухне (щи, борщ). Кстати, та же самая ситуация в Италии и с сырами.

А как бы вы перевели поведение человека в стиле Ивана-дурака? Здесь бы у вас возникли некоторые сложности. Ведь далеко не все иностранцы понимают, почему русские люди ассоциируют некоторых людей с человеком, который всегда лежит на печи.

Читайте также:  Бюджетное устройство страны это тест

Вот так язык, не только иностранный, но и родной, предполагает не просто поверхностные знания, и знание культуры и истории страны. Обязательно имейте это в виду, когда будете изучать иностранный язык. Любой переводимый вами текст может иметь обратный смысл.

Нравится статья? Подпишитесь на мои уведомления о новых статьях

Источник

Учеба за рубежом: почему важно понимать культурные особенности другой страны

Путешествие, учеба и жизнь за рубежом могут быть очень увлекательным и обогащающим опытом. Иногда это доставляет столько удовольствия, что студенты забывают, что они – гости в чужой стране. Пока вы смеетесь, удивляетесь и делаете фотографии для Инстаграма, люди вокруг живут своей обычной жизнью, и, может быть, именно сегодня у них непростой день. Понимание культурных особенностей страны, в которой вы находитесь, помогает разрушать стены между местным населением и туристами и налаживать межкультурное взаимодействие на глубоком уровне.

Что значит «понимание культурных особенностей»?

Понимание культурных особенностей – это комплекс знаний о другой культуре и действия, которые вы предпринимаете на их основе из уважения к этой культуре. Такое погружение в чужую культуру обычно помогает создавать и поддерживать позитивные связи с представителями местного сообщества, становиться его частью, а не казаться очередным невоспитанным туристом.

Если вы планируете переехать в другую страну на длительный срок, то примите во внимание следующие советы. Они помогут вам проявить понимание культурных особенностей этой страны и быстрее влиться в жизнь, которую она предлагает.

Выучите хотя бы несколько фраз на местном языке

Если вы живете в неанглоязычной стране и при этом проходите обучение на английском языке (а это распространенный сценарий для международных студентов), то вполне вероятно, что вы не знаете местного языка.

И это объяснимо и нормально. Однако советуем вам выучить хотя бы несколько самых распространенных фраз, чтобы суметь поздороваться, извиниться, заказать еду и спросить, который час. Так у вас появится возможность выказать уважение к местной культуре, ведь вы интересуетесь ей, пытаетесь говорить с жителями на их языке, даже если для вас это сложно.

Конечно, невозможно предсказать степень благодарности, которую представители местного населения могут выказать в ответ на ваши попытки что-то сказать на их языке с сильным акцентом. Но пытаться все же стоит еще и потому что это может дать возможность завязать беседу с кем-либо, кому станет любопытно, кто вы, откуда и зачем приехали, а также задать вопросы об особенностях местного быта.

Уважайте местные социальные нормы

Возможно, вы даже не осознаете, насколько сильно культурные нормы вашей родной страны вписаны в вашу жизнь и насколько они определяют ваши привычки. Только когда они нарушаются, вы это замечаете. Например, в США принято много улыбаться, извиняться и здороваться с прохожими (эта норма больше распространена в небольших городах, чем в мегаполисах типа Нью-Йорка или Чикаго). А если вы приедете в Китай или Вьетнам, то для вас будет странно и непривычно, что люди не оберегают свое личное пространство и могут стоять слишком близко друг у другу в очереди или общественном транспорте.

Во время учебы за рубежом вам придется познакомиться с местными нормами и начать проще относиться к своим собственным, если они нарушаются. Прежде чем злиться или обижаться, что кто-то показал на вас пальцем, почитайте о стране, ее культурных особенностях и правилах общежития. Возможно, вам станет понятно, почему люди вокруг ведут себя так, а не иначе, и вы почувствуете себя исследователем новой культуры, а не чужестранцем.

Не забывайте про свой собственный исторический бэкграунд

Обучаясь за рубежом, вы неизбежно столкнетесь с тем, что вас будут воспринимать как представителя целой страны, из которой вы приехали. Чтобы более терпимо относиться к такому положению, изучите собственную историю, а также историю взаимоотношений вашей родной страны с той местностью, где вы пребываете. Не исключено, что два государства связаны тесными и противоречивыми политическими отношениями в прошлом или настоящем.

Несмотря на то, что вы лично никак не причастны к историческому прошлому своей страны или ее политическому настоящему, вы должны выработать свою собственную позицию по этим вопросам, а также быть готовым их обсуждать, сглаживать конфликтные ситуации и комментировать распространенные стереотипы о вашей стране.

Готовность к открытому диалогу поможет и вам, и представителям местного населения сформировать уважительное отношение друг к другу и прийти к пониманию, что человек из другой культуры – такой же, как и все остальные, а не набор стереотипов и новостных заголовков.

Будьте гостем

Мы все склонны верить в то, что общепринятые в нашей культуре обычаи являются единственно верными. Жизнь за границей непременно покажет вам, что есть другие способы, варианты, возможности и взгляды буквально на все. Это одно из самых ценных осознаний, которое вы можете вынести из длительного пребывания в другой стране. Чтобы оно случилось, важно быть открытым для всего нового, важно быть гостем, который смотрит на все вокруг без осуждения, но с благодарностью за то, что его здесь принимают.

Источник

Должны ли туристы соблюдать обычаи стран которые они посещают

Должны ли туристы соблюдать обычаи и традиции стран которые они посещают? Хотя мы не устаём повторять, что живём на одной планете, где страны тесно связаны между собой политическими, экономическими и культурными отношениями, всё же каждый народ Земли имеет свою индивидуальность. И многочисленные обычаи.

Введение

Обычай — это правило поведения, выработавшееся на протяжении долгих лет. Как правило, именно национальная культура определяет обычаи той или иной страны.

Должны ли туристы соблюдать местные обычаи? Как минимум, рекомендуется заранее познакомиться с ними. На Руси есть хорошая поговорка: «В чужой монастырь со своим уставом не ходят». Согласитесь, бывает приятно, когда приехавший иностранец, с уважением относится к принятым у нас формам поведения. Так же и туриста, чтящего обычаи другой страны, ждёт со стороны местного населения, доброжелательное отношение.

Узнать об обычаях, принятых в том или ином государстве, сегодня нетрудно. Основные сведения часто даются уже в путеводителях. Но лучше уделить этой теме больше внимания, чтобы не упустить чего-то важного. И помните, изучая обычаи другого народа, мы знакомимся, тем самым с его культурой.

Поговорим о странах, в которых туристы из стран СНГ бывают чаще всего. Это европейские государства и страны Азии.

Обычаи в европейских странах

Так, если вы отправляетесь в Италию, следует знать, что в этой стране принята подчёркнутая вежливость. Придя в гости, не спешите сразу снять плащ или куртку. Только, когда хозяин попросит вас раздеться и проходить — можно сделать это. И если в детстве бабушка учила вас: «Не клади шапку на стол — плохая примета», то в Италии столь же дурная примета — положить кепку или шляпку на постель.

Заглянув в кафе или маленький магазинчик — радушно приветствуйте их хозяев, словно вы не пришли купить что-то конкретное, а навестили дорогих друзей. И обратите внимание на то, как итальянцы едят хлеб. Они никогда не откусят прямо от куска, как это привыкли делать мы. Итальянцы отламывают от ломтика хлеба понемногу. Принято показывать, что благовоспитанный человек никогда не бывает так голоден, чтобы вгрызаться в краюху. Он ест как бы нехотя.

Оказавшись в Испании, не спешите демонстрировать своё знание английского — этого международного языка. Не все местные жители его любят. И порой готовы предпочесть общение на уровне жестов, если уж вы не знаете испанского.

Остерегитесь осуждать такое зрелище, как бой быков, даже если оно кажется вам жестоким и кровавым. А вот о футболе в Испании можно говорить сколько угодно — здесь это одна из любимых игр. Правда, лучше как бы невзначай выяснить, за какую команду болеет ваш собеседник, и ни в коем случае не критиковать её.

Вообще, общаться в Испании легко и приятно — атмосфера тут самая дружеская. Даже если вы недавно познакомились с человеком, при желании можно похлопать его по спине, пошутить, что уж говорить о горячих рукопожатиях.

А вот представительницы прекрасного пола могут рассчитывать на то, что их — при встрече и прощании — от всей души расцелуют.

Обычаи в азиатских странах

Гораздо строже соблюдаются обычаи в арабских странах. И вот тут туристу следует быть особенно внимательным. Например, общаясь с местным населением можно «забыть», что у тебя есть левая рука. Не вздумайте протянуть её для рукопожатия — только правую. Левой рукой здесь принято мыть своё тело, поэтому она априори «грязная».

И если дома мы запросто можем показать большой палец — во, мол, классно, то в Иране — это жест оскорбления.

Некоторым обычаям нам следовало бы поучиться у восточных соседей. Например, здесь настоящий «культ стариков». Можно даже не упоминать о том, что им уступают места. На Востоке идут дальше — если пожилой человек входит в комнату, остальные встают, здороваются с ним, и в дальнейшем проявляют к нему максимальное почтение.

Со вниманием следует отнестись к своей одежде. В ОАЭ и других восточных странах, никто, конечно, не заставит женщину-туристку укутываться с головы до ног, но проявить уважение к местным обычаям всё же следует. Пляжную одежду носите именно на пляже. А вместо спортивного костюма или майки с шортами, наденьте одежду, которая прикрывает руки, шею и колени.

В Индии в закрытую одежду следует одеваться не только женщинам, но и мужчинам. При этом лучше избегать белого цвета – в Индии он считается символом траура.

Согласно обычаям южных и восточных стран, гостя следует непременно накормить. Учтите это, особенно, если собираетесь в один день побывать в гостях у нескольких людей. Хозяева постараются накрыть стол как можно богаче, и будут предлагать вам всё, что на этот момент имеется в их доме. Отказаться — невежливо. Лучше отведать угощение, но совсем чуть-чуть. Тем более, что непривычная пища может сказаться на организме.

И если хозяева будут извиняться перед вами за качества блюд — помните, что это тоже делается по традиции. Уверьте их, что всё очень вкусно.

В Индии, как и во многих домах нашей страны, в гостях принято разуваться. Если же вы почувствовали, что в чём-то нарушили правила поведения, извинитесь, согласно местному обычаю — правой рукой коснитесь человека, у которого хотите попросить прощения, а потом дотроньтесь ладонью до своего лба.

Заключение

Конечно, если вы приедете в другую страну в качестве туриста, соблюдения местных обычаев от вас прямо не потребуют. Но несоответствующая одежда, неуважение к чужой культуре, могут не пройти даром. Косые взгляды и оскорбительные замечания — самое лёгкое, чем вы сможете отделаться.

Не лучше ли, проявив немного такта, стать для местного населения дорогим и желанным гостем!?

Источник

Зачем нужно знакомиться с языками и культурой других народов

Эссе « Зачем нужно знакомиться с языками и культурой других народов?»

Написано Романенко Иваном учеником 9 класса

Сегодня активно идёт процесс национального возрождения. Мы всё чаще проявляем интерес к своему этническому и историческому наследию, говорим о патриотизме. И всё реже интересуемся культурой и языком других народов. К сожалению, реже слышны слова и словосочетания: «дружба народов», «толерантность», «культурный обмен».

В мире растёт противостояние целых цивилизаций, культур, разгораются межнациональные конфликты. Люди с пренебрежением говорят о представителях других народов: «нелегальный мигрант», «оккупант», «беженец». Национализм набирает популярность. Люди хотят обособиться и отделить себя от других.

А ведь любая нация неразделима со своими культурными традициями и, конечно же, с языком. Когда народы делят одну территорию, их культуры, обычаи и традиции тесно переплетаются невидимой нитью. В этом случае изучение языка народа-соседа в какой-то степени является бытовой необходимостью.

Легко говорить, что изучать язык другого народа – пустая трата времени, когда твой родной язык – самый главный в стране.

Но ведь язык народа отражает образ жизни, поведение, взаимоотношения с другими людьми, систему ценностей, культуру нации. Он – зеркало внутреннего и внешнего мира человека. Вместе с тем, наверное, язык – это ещё и орудие, инструмент, формирующий личность. Человек с рождения воспитывается языком и заложенной в нем культурой, доставшейся от многих поколений предков. И поэтому язык каждого народа развивается вместе с человеческим обществом, в котором появляются новые ценности, закрепляются традиции.

Следовательно, невозможно представить себе происхождение и развитие культуры каждого народа отдельно от его языка. Язык, как часть культуры, даёт возможность человеку приобретать собственный опыт в процессе непрерывного обучения и пользоваться приобретёнными в прошлом и настоящем знаниями и опытом других людей.

Занимая определенное этническое пространство, любая нация, независимо от ее состава и количества, за многовековую историю существования создала и сохранила уникальную историческую информацию.

На мой взгляд, в мире нет бездарного, все вокруг – большое и малое – обогащает нас духовно и нравственно. Как большие и малые звезды освещают огромный небосклон, так и каждая нация обогащает общечеловеческую культуру. Поэтому недопустимо исчезновение с лица нашей планеты самобытных культур малочисленных этнических групп.

Сегодня исследование общих закономерностей и специфических особенностей этнокультур имеет большое значение. Это правильное осмысление истории малых и больших народов, их этнических культур, формирование правильного исторического сознания, нравственных идеалов и национальных ориентаций, и стабилизация межнациональных отношений.

Вхождение этнокультурного феномена в систему мировой цивилизации играло и играет определенную роль в формировании национальной идеи, в ее целостности на протяжении всей истории любого этноса со всеми ее столкновениями противоположных процессов, социальными катаклизмами, культурными и духовными взлетами и даже регрессом в развитии материальной и духовной культуры.

Многовековая история свидетельствует о том, что малые и большие народы относятся друг к другу с большим уважением, имеют дружественные и родственные связи, обмениваются материальными и духовными ценностями. Все это способствует формированию развитию менталитета уникальных этносов.

Все мы живём в одном мире, очень часто живем по соседству, поэтому необходимо изучать не только свой родной язык и родную культуру. Ведь когда ты понимаешь другого человека, с одной стороны очень непохожего на тебя, с другой стороны такого же, как ты, тебе не хочется с ним враждовать. И во всем этом есть надежда на духовное и национальное возрождение. А для нашего поколения и для меня лично это очень важно.

Источник

Оцените статью