Жители стран с суффиксом анин

ОБРАЗОВАНИЕ НАЗВАНИЙ ЖИТЕЛЕЙ
с суффиксом -(ч) анин

Суффикс — ( ч ) анин присоединяется к основе, если названия жителей образованы:

    от наименований мужского рода на -ск и -цк :
    Бир ск — бир янин
    Сестроре цк — сестроред чанин
    Братск — братчанин
    Бежецк — бежечанин
    Иркутск — иркутянин, иркутчанин и т.п.

В тех случаях, когда структура производящей основы дает возможность соединения с суффиксом -ец , эта возможность почти всегда реализуется:
Борисоглеб ск — борисоглеб ец
Благовещенск — благовещенец
Приволжск — приволжец
Ульяновск — ульяновец и т. п.

Иногда такие образования выступают в качестве вариантов со словами на -(ч)анин :
Брян ск — брян ец , брян чанин (устар.)
Трубчевск — трубчевец, трубчанин
Хабаровск — хабаровец, хабаровчанин и т.п.

от названий городов и поселков на -ец, -ич, -ач :
Трускав ец — трускав чанин
Углич — угличанин
Череповец — череповчанин
Торопец — торопчанин и т. п.

от основ на к, ц, ч :
Бронни ц ы — броннич анин
Клинцы — клинчанин и т. п.

от основ на г, ж, с, ш (иногда они имеют варианты):
Сура ж — сураж ец , сураж анин
Онега — онежанин, онежец
Котлас — котлашанин
Теша — тешанец, тешанин
Великий Устюг — устюжанин, устюжанец
Пудож — пудожанин и т. п.

от малосложных основ исходных названий:
Шуя — шуянин
Южа — южанин
Минск — минчанин
Курск — курянин
Аша — ашанин
Туя — туянин
Ош- ошанин
Орск — оршанин и т. п.

Читайте также:  Виды жилищ разных стран
  • Многие названия жителей на -(ч)анин выступают как варианты названиям на -ец (в его модификациях):
    Калуга — калуж анин , калуж ец
    Великий Устюг — устюжанин, устюжанец
    Илим — илимец, илимчанин и т. п.
  • Названия жителей с другими суффиксами (кроме -ец и -анин ) единичны , обычно это традиционные названия жителей старых городов: москвич, вятич, костромич, тверитин, туляк, пензяк, одессит, уфимец, киевлянин и т. п.

    А как же все-таки быть с обозначением имен жительниц городов ? Для соответствующих наименований лиц женского пола в случае их неблагозвучности или омонимичности с другими названиями ( анадырка, копейка ) используется другая словообразовательная модель: железноводец — железноводчанка, зуевец — зуевчанка и т. п. В сомнительных случаях можно пользоваться описательной формой: жительница Миасса, Торжка и т. п. В непринужденной разговорной речи свободно используется модель на -ка : ташкентка, петербуржка, вязьмичка .

    Тем, кто не удовлетворен предоставленной по данной теме информацией, предлагаем обратиться к словарям и справочникам:

    Словарь названий жителей СССР // Под ред. А.М. Бабкина, Е.А. Левашова. М., 1975.
    Народы мира. М., 1988.
    Агеева Р.А. Страны и народы: происхождение названий. М., 1990.
    Народы России. М., 1994.
    Левашов Е.А. Географические названия: Прилагательные, образованные от них. Названия жителей: Словарь-справочник. СПб., 2000.
    Агеева Р.А. Какого мы роду-племени? Народы России: имена и судьбы. Словарь-справочник. М., 2000.

    Источник

    Жители с суффиксом aн, ян

    У городов мужского рода, оканчивающихся на -тск, -цк, -ск, названия жителей имеют суффиксы -ан или -ян. Также эти суффиксы встречаются у некоторых других городов и стран. Жители мужского пола имеют названия, оканчивающиеся на -анин/-янин, женского пола — на -анка/-янка, обобщённой группы — на -ане/-яне.

    • Армения — армянин
    • Гаити — гаитянин
    • Дания — датчанин
    • Египет — египтянин
    • Израиль — израильтянин
    • Мальдивы — мальдивианин
    • Молдова — молдаванин
    • Россия — россиянин
    • Азов — азовчанин
    • Анапа — анапчанин
    • Ангарск — ангарчанин
    • Астана — астанчанин
    • Афины — афинянин
    • Барановичи — барановичанин
    • Бийск — бийчанин
    • Бобруйск — бобруйчанин
    • Борисов — борисовчанин
    • Братск — братчанин
    • Брест — брестчанин
    • Великий Устюг — устюжанин
    • Винница — винничанин
    • Витебск — витеблянин
    • Волжск — волжанин
    • Вологда — вологжанин
    • Выборг — выборжанин
    • Гомель — гомельчанин
    • Гусь-Хрустальный — гусевчанин
    • Даугавпилс — даугавпилчанин
    • Дмитров — дмитровчанин
    • Днепропетровск — днепропетровчанин
    • Донецк — дончанин
    • Дудинка — дудинчанин
    • Елгава — елгавчанин
    • Елец — ельчанин
    • Ессентуки — ессентучанин
    • Житомир — житомирянин
    • Жлобин — жлобинчанин
    • Ижевск — ижевчанин
    • Иркутск — иркутянин
    • Калуга — калужанин
    • Камышин — камышанин
    • Кемерово — кемеровчанин
    • Керчь — керчанин
    • Киев — киевлянин
    • Киров — кировчанин
    • Кисловодск — кисловодчанин
    • Клайпеда — клайпедчанин
    • Козельск — козельчанин
    • Козловка — козловчанин
    • Кола — колянин
    • Коломна — коломчанин
    • Комсомольск-на-Амуре — комсомольчанин
    • Коринф — коринфянин
    • Крань — кранин
    • Кривой Рог — криворожанин
    • Курск — курянин
    • Кызыл — кызылчанин
    • Лида — лидянин
    • Лиепая — лиепайчанин
    • Липецк — липчанин
    • Луганск — луганчанин
    • Луцк — лучанин
    • Львов — львовянин
    • Люберцы — люберчанин
    • Любляна — люблянин
    • Марибор — мариборянин
    • Минск — минчанин
    • Могилёв — могилевчанин
    • Мурманск — мурманчанин
    • Муром — муромлянин
    • Нальчик — нальчанин
    • Нижневартовск — вартовчанин
    • Нижний Тагил — тагильчанин
    • Ново-Место — новоместянин
    • Новокузнецк — новокузнечанин
    • Норильск — норильчанин
    • Орёл — орловчанин
    • Орск — орчанин
    • Париж — парижанин
    • Петрозаводск — петрозаводчанин
    • Пинск — пинчанин
    • Подольск — подольчанин
    • Полоцк — половчанин
    • Полтава — полтавчанин
    • Припять — припятчанин
    • Прокопьевск — прокопчанин
    • Рим — римлянин
    • Ровно — ровенчанин
    • Ростов-на-Дону — ростовчанин
    • Рудный — рудничанин
    • Самария — самаритянин
    • Саранск — саранчанин
    • Северо-Курильск — северокурильчанин
    • Семей — семейчанин
    • Слуцк — случанин
    • Смоленск — смолянин
    • Сумы — сумчанин
    • Сургут — сургутянин
    • Тамбов — тамбовчанин
    • Тернополь — тернопольчанин
    • Углич — угличанин
    • Харьков — харьковчанин
    • Химки — химчанин
    • Хмельницкий — хмельничанин
    • Целе — целянин
    • Череповец — череповчанин
    • Черновцы — черновчанин
    • Юрмала — юрмальчанин
    • Якутск — якутянин
    • Яя — яйчанин

    Смотрите также примеры названий жителей стран и городов мира, образованные с помощью суффиксов -ец, -ич, -ак/-як.

    Источник

    Правила образования названий жителей

    В русском языке нет правил формирования названий жителей стран и городов. Используются разные словообразовательные модели с помощью суффиксов -ец, -ениц, -овец, -анин, -янин, -ич (указаны суффиксы для жителей единственного числа мужского рода). Большое число новых названий жителей стран и городов образовано засчет суффикса -ец, меньшее число — за счет -анин/-янин, которые считаются старыми названиями. Лингвисты советуют прибегать к словарям, так как нельзя образовать названия жителей на основе собственных догадок, предположений и логических выводов. Кроме того, авторы словарей отмечают, что словари не являются строго нормативными. Словари перечислены на главной странице сайта.

    Жители страны — граждане, жители города — горожане, жители села — сельчане. Названия местных жителей формируются по названию страны, города, населённого пункта.

    Словообразовательные модели

    Словообразовательные модели формирования названий жителей:

    1. Прибавление суффикса -ец к названиям географических объектов,
      • заканчивающихся на букву ь или й (Рязань — рязанец, Суздаль — суздалец, Китай — китаец);
      • женского рода (Австрия — австриец, Пенза — пензенец);
      • множественного числа (Чили — чилиец, Сочи — сочинец, Набережные Челны — челнинец);
      • мужского рода, содержащих корни мор, гор, град, город, бург, озер, и нерусских названий мужского рода (Волгоград – волгоградец, Таллин — таллинец);
      • существительные среднего рода на -ино/-ено: Камышино — камышинец;
      • в подавляющем большинстве случаев оканчивающихся на -ово/-ево: Иваново — ивановец;
      • с префиксом «усть»: Усть-Абакан — устьабаканцы; Усть-Илимск — устьилимцы.
    2. Прибавление суффикса -инец к названиям на -иха, -уха: Карабиха — карабихинец.
    3. Использование суффикса -ич для жителей старинных городов: Москва — москвичи, Псков — псковичи, Томск — томичи.
    4. Прибавление суффикса -ан/-ян к названиям объектов, заканчивающихся на -тск, -цк, -ск: Иркутск — иркутяне, Хабаровск — хабаровчане.
    5. Прибавление суффикса -ак/-як: Словакия — словаки, Польша — поляки, Пермь — пермяки.

    Замечания относительно разнородности названий жителей:

    1. В названиях жителей некоторых городов допустимы два варианта. Например: Климово — климовчанин и климовец, Кемерово — кемеровец и кемеровчанин. При этом вариант с суффиксом -ец присутствует в любом случае.
    2. Названия жителей некоторых стран образованы по-своему, без использования распространнёных моделей на -ец, -ак/-як, -ич, -ан/-ян/-ин. Примеры: Чехия — чех, Беларусь — белорус, Венгрия — венгр, Греция — грек, Кипр — киприот, Косово — косовар, Монголия — монгол, Румыния — румын, Сербия — серб, Таджикистан — таджик, Турция — турок, Узбекистан — узбек, Финляндия — финн, Франция — француз, Хорватия — хорват, Чехич — чех, Швеция — швед, Эфиопия — эфиоп.

    Особенности формообразования названий жителей городов

    Нет правил формирования названий жителей городов. Некоторые названия жителей сложились исторически и имеют неочевидную форму. В общем случае названия жителей — уникальная вещь, поэтому в затруднительных случаях часто прибегают к словарям названий географических объектов и жителей.

    Можно выделить особенности формообразования названий жителей.

    1. В названии жителей отражено название города: Азов — азовчанин, азовчанка, азовчане, Брянск — брянец, брянка, брянцы. В некоторых европейских городах жители имеют разные названия: современные, произошедшие от города, и старые, образованные от латинских названий. Например Ливерпуль: ливерпудлианцы и мерсисайдцы.
    2. Большинство названий жителей образовано с помощью -ец, -анин, -янин (для мужчин), -ка, -вна (для женщин), -цы, -ане, -яне (для горожан). Примеры: Магадан — магаданец, магаданка, магаданцы, Волжск — волжанин, волжанка, волжане. Образования с суффиксами -анин, -янин заимствованы из старославянской лексики, на протяжении последних столетий наблюдалась их замена суффиксом -ец, допускались формообразования с обоими суффиксами.
    3. У ряда городов нет названий жителей женского рода (названия не описаны в словарях, отсутствует информация в специализированной литературе). Примеры городов: Анадырь, Белозерск, Владивосток, Воронеж, Евпатория, Салехард, Энгельс и другие. В подобных случаях используют обороты вида «жительница города Владивостока».
    4. В названиях городов с дефисами и пробелами (Йошкар-Ола, Комсомольск-на-Амуре, Ростов-на-Дону , Минеральные Воды и других) названия жителей пишутся без дефиса и включают либо все слова из названия города (йошкаролинцы, минераловодцы), либо частично (комсомольчане, ростовчане).

    Представители одного села именуются: односельчане, односельчанин, односельчанка. Представители одного населённого пункта или страны: земляки, земляк, землячка.

    Источник

    Образование названий жителей

    Суффикс — ( ч ) анин присоединяется к основе, если названия жителей образованы:

      от наименований мужского рода на -ск и -цк :
      Бир ск — бир янин
      Сестроре цк — сестроред чанин
      Братск — братчанин
      Бежецк — бежечанин
      Иркутск — иркутянин, иркутчанин и т.п.

    В тех случаях, когда структура производящей основы дает возможность соединения с суффиксом -ец , эта возможность почти всегда реализуется:
    Борисоглеб ск — борисоглеб ец
    Благовещенск — благовещенец
    Приволжск — приволжец
    Ульяновск — ульяновец и т. п.

    Иногда такие образования выступают в качестве вариантов со словами на -(ч)анин :
    Брян ск — брян ец , брян чанин (устар.)
    Трубчевск — трубчевец, трубчанин
    Хабаровск — хабаровец, хабаровчанин и т.п.

  • от названий городов и поселков на -ец, -ич, -ач :
    Трускав ец — трускав чанин
    Углич — угличанин
    Череповец — череповчанин
    Торопец — торопчанин и т. п.
  • от основ на к, ц, ч :
    Бронни ц ы — броннич анин
    Клинцы — клинчанин и т. п.
  • от основ на г, ж, с, ш (иногда они имеют варианты):
    Сура ж — сураж ец , сураж анин
    Онега — онежанин, онежец
    Котлас — котлашанин
    Теша — тешанец, тешанин
    Великий Устюг — устюжанин, устюжанец
    Пудож — пудожанин и т. п.
  • от малосложных основ исходных названий :
    Шуя — шуянин
    Южа — южанин
    Минск — минчанин
    Курск — курянин
    Аша — ашанин
    Туя — туянин
    Ош- ошанин
    Орск — оршанин и т. п.
  • Многие названия жителей на -(ч)анин выступают как варианты названиям на -ец (в его модификациях):
    Калуга — калуж анин , калуж ец
    Великий Устюг — устюжанин, устюжанец
    Илим — илимец, илимчанин и т. п.
  • Названия жителей с другими суффиксами (кроме -ец и -анин ) единичны , обычно это традиционные названия жителей старых городов : москвич, вятич, костромич, тверитин, туляк, пензяк, одессит, уфимец, киевлянин и т. п.
    А как же все-таки быть с обозначением имен жительниц городов ? Для соответствующих наименований лиц женского пола в случае их неблагозвучности или омонимичности с другими названиями ( анадырка, копейка ) используется другая словообразовательная модель : железноводец — железноводчанка, зуевец — зуевчанка и т. п. В сомнительных случаях можно пользоваться описательной формой : жительница Миасса, Торжка и т. п. В непринужденной разговорной речи свободно используется модель на -ка : ташкентка, петербуржка, вязьмичка .

    Тем, кто не удовлетворен предоставленной по данной теме информацией, предлагаем обратиться к словарям и справочникам:
    Словарь названий жителей СССР // Под ред. А.М. Бабкина, Е.А. Левашова. М., 1975.
    Народы мира. М., 1988.
    Агеева Р.А. Страны и народы: происхождение названий. М., 1990.
    Народы России. М., 1994.
    Левашов Е.А. Географические названия: Прилагательные, образованные от них. Названия жителей: Словарь-справочник. СПб., 2000.
    Агеева Р.А. Какого мы роду-племени? Народы России: имена и судьбы. Словарь-справочник. М., 2000.

    2016-12-12 17:33:29 — Татьяна Петровна Луценко
    Спасибо!

    Прокомментируйте!

    Выскажите Ваше мнение:


    Вакансии для учителей

    Источник

    Оцените статью